Включить контроль учетных записей пользователей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Включить контроль учетных записей пользователей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enable user account control
Translate
включить контроль учетных записей пользователей -

- контроль [имя существительное]

имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein

- учетных

accounting



На этом дополнительном виртуальном сервере SMTP может использоваться проверка подлинности в сочетании с SSL-шифрованием. Помимо этого, на нем можно включить выполнение ретрансляции для прошедших проверку пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This additional SMTP virtual server can use authentication combined with Secure Sockets Layer (SSL)-based encryption and can be configured to enable relaying for authenticated clients.

Я знаю, что можно зарегистрироваться и включить старый дизайн, но некоторые пользователи не предпочитают регистрироваться, и в некоторых случаях вход в аккаунт небезопасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's possible to register and turn on the old design, but some users don't prefer to register, and in some cases loggin into account is unsafe.

Чтобы указать свое членство в проекте, вы можете включить один из следующих шаблонов в свою страницу пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To indicate your membership of the project, you may care to include one of the following templates on your userpage.

Я здесь новый пользователь, поэтому я оставлю другим решать, можно ли это включить в статью о Холокосте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am new user here, so I will leave it to others to decide if this can be included in the Holocaust article.

Предоставление пользователям возможности отключить или включить его в своих пользовательских предпочтениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving the users an option to turn it off or on in their user preference.

Билл, я предложил пользователям системы оценки включить комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill, I suggested that users of the assessment system include comments.

Чтобы включить или выключить синхронизацию контактов LinkedIn для пользователей в организации, используйте параметры политики почтовых ящиков Outlook Web App.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You turn LinkedIn contact sync on or off for users in your organization by using Outlook Web App mailbox policy settings.

Я подумал, что, возможно, мы можем включить это, даже если оно исходит от пользователя anon с сомнительной записью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought maybe we can include that even though it comes from an anon user with doubtful record.

Анти-репрессивная практика заключается в работе с пользователем сервиса, чтобы включить его в процесс оказания услуг, управляемых пользователем и управляемых пользователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-oppressive practice is about working with the service user to include them in facilitating a user-led and user-controlled service.

Все столбцы могут быть отфильтрованы, чтобы включить или исключить слова или твиты от пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All columns can be filtered to include or exclude words or tweets from users.

Я хотел бы видеть, как он расширяется, чтобы включить более продвинутые темы, которые могут быть дополнительно охвачены пользователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would love to see it expand to include more 'advanced' topics that can be optionally covered by the user.

Пользователи могли покупать треки у Spotify, которая сотрудничала с 7digital, чтобы включить эту функцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users could purchase tracks from Spotify, which partnered with 7digital to incorporate the feature.

Пользователи попадают под запрет за то, что в их именах есть религиозные деятели, поэтому я думаю, что мы должны включить и их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users get banned for having religious figures in their names, so I think we should include these as well.

Нам нужно выяснить это к пятнице, 10 августа 2012 года, чтобы можно было включить пересмотренные права пользователей для развертывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to figure that out by Friday, 10 August 2012 so that the revised user rights can be included for deployment.

В сообщение можно включить сведения, помогающие пользователю ввести правильные данные, например Значение в поле Units On Hand не может быть отрицательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use custom validation message to provide specific information that helps the user enter the correct data, for example, The Units On Hand value cannot be a negative number.

Пользователь может включить автоматическую замену лигатуры на вкладке Дополнительно диалогового окна шрифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User can enable automatic ligature substitution on the Advanced tab of the Font dialog box.

Из комментария предыдущего пользователя я предполагаю, что это была молодая девушка, но она просто выглядит так, как будто она скорбит; может ли кто-то информированный включить некоторый контекст?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the previous user's comment I am guessing it was the young girl, but she just looks like she is grieving; can someone informed include some context?

Пользователи, которые работают в Excel для Android, должны включить автосохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure those who are working in Excel for Android have AutoSave on.

Войдите, указав имя пользователя и пароль, и убедитесь, что параметр Включить вещание SSID, Беспроводное вещание SSID или другой подобный параметр включен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sign in with your user name and password, then make sure an option labeled Enable SSID Broadcast, Wireless SSID broadcast, or something similar is turned on.

Это означает, что пользователь может включить или отключить процесс управления изменениями для каждого поставщика, независимо от настроек для текущей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that you can enable or disable the change management process for each vendor, regardless of the settings for the current legal entity.

Если требуется разрешить пользователям отправлять сообщения в общей папке, можно будет включить почту для нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want users to send mail to the public folder, you can mail-enable it.

Считаете ли вы, что больше пользователей должны делать крупные фотографии своих жидкостей или явных частей тела, чтобы включить их в статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you believe that more users should take close-up photos of their fluids or explicit body parts to include in articles?

Это спасло пользователей Commodore 64 от необходимости модифицировать свои компьютерные материнские платы, чтобы включить их с двумя чипами SID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This saved Commodore 64 users from needing to modify their computer motherboards to enable it with dual SID chips.

Кроме того, можно включить режим викторины, в котором пользователь может выбрать правильный ответ для своего опроса и оставить его группе для угадывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quiz mode can also be enabled where a user can select the right answer for their poll and leave it to the group to guess.

Тем не менее, как объяснялось ранее, все или некоторые из этих сведений можно включить в имя помещения, чтобы пользователи могли их видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as explained earlier, you can include some or all of this information in the room name so users can see it.

Чтобы включить в объявления или каналы брендов сгенерированное пользователями содержание с внешних сайтов, вы должны получить разрешение от владельца такого содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to include user-generated content in an ad, such as videos uploaded by YouTube users, the advertiser must obtain explicit permission from the owner of that content.

Внесенное изменение заключается в том, что он был расширен, чтобы включить все, что представлено в AFC, даже в пользовательском пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change made is that it was expanded to include anything submitted to AFC, even that in userspace.

Их цель состояла в том, чтобы включить ориентированные на пользователя и поддерживаемые пользователем мэшапы, создав то, что тогда было новым типом промежуточного программного обеспечения, называемого корпоративной платформой мэшапов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their objective was to enable user-oriented and user-enabled mashups by creating what was then a new type of middleware called an Enterprise Mashup Platform.

Я помню свое имя пользователя, но не свой пароль, и я забыл включить свой адрес электронной почты, поэтому я не могу получить новый пароль таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I Boogerremember my user name but not my password and I neglected to include my email address so I cannot get a new password that way.

Когда вы закончите, пожалуйста, спамите новости широко по всему этому проекту, чтобы как можно больше пользователей могли включить их в свое редактирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're done, please spam the news widely across this project, so as many users as possible can incorporate it into their editing.

Включить или выключить синхронизацию контактов Facebook для пользователей своей организации можно с помощью параметров политики почтовых ящиков Outlook Web App.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You turn Facebook contact sync on or off for users in your organization by using Outlook Web App mailbox policy settings.

Если отключить архивный почтовый ящик для почтового ящика пользователя, а потом включить его для этого же пользователя, данный почтовый ящик пользователя получит новый архивный почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you disable an archive mailbox for a user mailbox and then enable an archive mailbox for that same user, that user mailbox will get a new archive mailbox.

Пользователи должны использовать параметры компиляции, чтобы явно указать компилятору, какие оптимизации следует включить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users have to use compilation options to explicitly tell the compiler which optimizations should be enabled.

По рекомендации пользователя Arnoutf, формулировка текста была изменена, чтобы включить нейтральные термины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As recommend by user Arnoutf, the wording of the text was changed to include neutral terms.

Применяйте автозаполнение, чтобы включить в параметр пользовательского сообщения материалы, которые пользователь не вводил, даже если их можно отредактировать или удалить перед публикацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-fill the user message parameter with any content the user didn't enter themselves, even if they can edit or delete that content before sharing.

Дополнительные сведения о том, что происходит, когда почтовый ящик находится на хранении для судебного разбирательства и как включить и отключить его, можно найти в разделе Функции почтового ящика в Управление почтовыми ящиками пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information about what happens when a mailbox is on litigation hold and how to enable and disable it, see the “Mailbox Features” section in Manage user mailboxes.

Узнайте, как включить и отключить восстановление отдельных элементов для почтовых ящиков пользователей в Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn how to enable or disable single item recovery for user mailboxes in Exchange 2016

Сведения о том, как пользователи могут включить функцию Несрочные, см. в статье Использование функции Несрочные для сортировки сообщений с низким приоритетом в Outlook Web App.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For information on how end users can enable and begin using Clutter, see Use Clutter to sort low priority messages in Outlook Web App.

Общий доступ к календарюглобальный параметр. Это означает, что вы как администратор Office 365 можете включить его для всех пользователей клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calendar sharing is a global setting, meaning that you, the Office 365 admin, can enable it for all users in the tenant.

Пользователям также была предоставлена возможность включить механизм доверия при первом использовании, чтобы получать уведомления, если ключ корреспондента изменяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users were also given the option to enable a trust on first use mechanism in order to be notified if a correspondent's key changes.

В этом примере показана информация, которую следует включить для пользователей со сходными именами при запросе псевдонима для автосекретаря единой системы обмена сообщениями с именем MyUMAutoAttendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example sets the information to be included with users with similar names to Prompt for Alias for a UM auto attendant named MyUMAutoAttendant.

Некоторые веб-сайты позволяют пользователю Включить пароль в каждое электронное письмо, отправленное с веб-сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some websites allow the user to choose to include the password in every email sent from the website.

Выберите в списке почтовых ящиков пользователей тот ящик, для которого требуется включить или выключить Outlook Web App, а затем — команду Правка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the list of user mailboxes, click the mailbox that you want to enable or disable Outlook Web App for, and then click Edit.

Поэтому я предлагаю включить машинный перевод для черновика и страницы пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, I propose to enable machine translation for DRAFT and user page.

Определить, получит ли пользователь приглашение включить функцию Ненужные, можно по нескольким критериям, включая следующие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To determine whether or not a user receives an invitation to enable Clutter, there are several criteria, including.

Если Вы используете для бронирования компьютер общего пользования, мы настоятельно рекомендуем закрыть все приложения после его использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are using a public computer for Our Services, you should sign out after you have finished using it.

Чем острее становится конкуренция за воду между самыми различными категориями пользователей, обладающих абсолютно несхожими потребностями в водных ресурсах, тем больше осложняется задача рационального использования водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greater competition for water among extremely diverse users with very different types of water needs has made water management a complex task.

Симмонс настолько хорош в пользовании своим врожденным обаянием для получения очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simmons is so good at using his inherent magnetism To sell his points, and here i am,.

Было также указано, что для обеспечения дополнительной прозрачности для пользователей типовое положение должно содержать ссылку на веб-сайт администратора УСО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also said that a model clause should contain a link to the website of the ODR administrator, to provide for additional transparency for users.

По нашим правилам в видео запрещено добавлять теги, которые не имеют отношения к его содержанию или могут ввести пользователей в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the ways we try and do this is by prohibiting the use of unrelated or misleading tags.

По данным источника, по примеру США, в Британии также возможно будут пересмотрены действующие нормы пользования электронными устройствами в полетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a source, based on the U.S. example, in Great Britain it will also be possible to revise current norms for using electronic devices during flights.

Вы можете хотя бы включить виброзвонок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you at least put your phones on vibrate?

Черчилль пользовался полной поддержкой двух лейбористов, но понимал, что не сможет выжить на посту премьер-министра, если Чемберлен и Галифакс будут против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill had the full support of the two Labour members but knew he could not survive as prime minister if both Chamberlain and Halifax were against him.

Такие платья без рукавов, как Чоппа, пользовались популярностью, а рукава гамурры часто были из дорогого узорчатого шелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeveless overdresses such as the cioppa were popular, and the gamurra sleeves displayed were often of rich figured silks.

В-третьих, Капетинги пользовались поддержкой церкви, которая поддерживала сильное центральное правительство во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, the Capetians had the support of the Church, which favoured a strong central government in France.

Владения поместья также включали лесные и пастбищные угодья для общего пользования и поля, принадлежащие хозяину поместья и церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holdings of a manor also included woodland and pasture areas for common usage and fields belonging to the lord of the manor and the church.

Я действительно ценю, что один конкретный редактор, кажется, имеет высокую страсть к такого рода картограммам, но Должно ли этого быть достаточно, чтобы включить его сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do appreciate that one particular editor seems to have a high passion for these kinds of cartograms, but should that be enough to include it in here?

Не могли бы вы включить поправку, чтобы сделать это явным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you be willing to include an amendment to make that explicit?

17 июня 2019 года Хокинс опубликовал для общественного пользования большой набор согревающих полосок на ShowYourStripes.info-да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 June 2019, Hawkins published for public use, a large set of warming stripes on ShowYourStripes.info.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включить контроль учетных записей пользователей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включить контроль учетных записей пользователей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включить, контроль, учетных, записей, пользователей . Также, к фразе «включить контроль учетных записей пользователей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information