Внешняя политика и - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
внешняя обшивка - outer casing
внешняя область применения - external application
внешняя резьба - external thread
ее внешняя политика - its foreign policy
внешняя адаптация - external adaptation
внешняя выборка - external sample
внешняя конвертируемость - external convertibility
внешняя незащищённая среда - outside unprotected environment
внешняя репутация - external reputation
внешняя третья сторона - external third party
Синонимы к внешняя: вне автомобиля, разрядка, внешняя политика
политика ограничения - restrictive policy
бюджетная политика - budgetary policy
социальная политика - social politics
ценовая политика - price policy
дискреционная фискальная политика - discretionary fiscal policy
государственная политика, которая - public policy that
гражданская политика - civic politics
гранты политика - grants policy
корпоративная политика и практика - corporate policies and practices
харизматичный молодой политик - a charismatic young politician
Синонимы к политика: курс, стратегия, линия поведения, НЭП, геополитика, политический курс
Значение политика: Деятельность государственной власти, партии или общественной группы в области внутригосударственных или внешних отношений, определяемая интересами этой власти, партии, группы.
честный и прямой - honest and direct
туда и обратно - roundtrip
время между приливом и отливом - slack water
что и требовалось доказать - Q.E.D.
подвески и вешалки - pothooks and hangers
навсегда и все - for good and all
корень и ветвь - root and branch
круг круглый и круглый - circle round and round
и на солнце есть пятна - nothing is perfect
магистр математических наук и вычислительной техники - master of mathematics and computer science
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
При администрации президента Николаса Мадуро внешняя политика Венесуэлы стала еще более агрессивной, поскольку страна столкнулась с социально-экономическим кризисом. |
Under the administration of President Nicolás Maduro, Venezuela's foreign policy grew even more aggressive as the country faced a socioeconomic crisis. |
Внешняя политика Елизаветы была в основном оборонительной. |
Elizabeth's foreign policy was largely defensive. |
И я читал один интересный труд о том, что внешняя политика - более важная политическая сфера, чем внутренняя. |
And I read this really interesting paper on how regionality is actually a more significant political prism than nationality. |
Но она бы никогда не стала без всякого повода разрушать систему, которая, по сути, является бесплатным мультипликатором мощи США, но именно к этому может привести внешняя политика Трампа. |
But it would never gratuitously dismantle an essentially free multiplier of US power, as Trump’s foreign policy threatens to do. |
Даже хуже, в то время, как Китай показывает свои геополитические мускулы, единственная внешняя политика которую систематически проводит США- безостановочная и бесплодная война на Ближнем Востоке. |
Even worse, as China flexes its geopolitical muscles, the only foreign policy that the US systematically pursues is unceasing and fruitless war in the Middle East. |
Члены комиссии пришли к выводу, что американская внешняя политика была слишком противоречива, чтобы ее обсуждать, и ограничились рекомендациями, написанными в будущем времени. |
The commissioners believed that American foreign policy was too controversial to be discussed except in recommendations written in the future tense. |
Путин строго придерживается многовековой традиции российского стратегического мышления, а его внешняя политика находит подавляющую поддержку среди элиты и положительный отклик в обществе. |
Putin stands squarely within centuries of tradition in Russian strategic thinking, and his foreign policy enjoys overwhelming elite support while resonating with the public. |
Американская внешняя политика структурирована институтами и конституцией, но внешние кризисы могут создать контекст, гораздо более восприимчивый к выборам лидеров, к лучшему или к худшему. |
American foreign policy is structured by institutions and a constitution, but external crises can create a context much more susceptible to leaders’ choices, for better or worse. |
Я верю, что немецкая внешняя политика зависит от экономической политики, то есть от экспорта и связей с определенными регионами, такими как Россия, Китай или Ближний Восток. |
I believe that the German foreign policy is motivated by the economic policy, that is, by export and its relations with certain regions such as Russia, China or the Near East. |
У России многогранная внешняя политика. |
Russia has a multifaceted foreign policy. |
Киссинджер перечисляет вопросы, с которыми, с его точки зрения, сталкивался Вашингтон: Была ли внешняя политика Америки чистой историей с таким началом и концом, которые в конечном итоге ведут к победам? |
Kissinger raises several questions that he believes confronted Washington: Was American foreign policy a tidy story with a beginning and an end that leads to final victories? |
Неожиданное возвращение к таким проблемам возможно лишь потому, что внешняя политика стала еще одним полем битвы, где сталкиваются между собой влиятельные «группы с особыми интересами». |
And it is being asked only because foreign policy has become yet another battlefield for influential interest groups. |
Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме. |
Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;. |
Что их внешняя политика полностью милитаризована. |
That its foreign policy is militarized. |
Внешняя политика уже не сможет оставаться прежней. |
Foreign policy can never be the same again. |
Что касается Соединенных Штатов, то их внешняя политика может быть эффективной лишь настолько, насколько это позволяют имеющиеся ресурсы. |
As for the United States, its foreign policy can only be as effective as its resources permit. |
Неужели внешняя политика Владимира Путина столь непопулярна? |
Is Vladimir Putin's Foreign Policy Unpopular? |
По мере того как эти страны демонстрировали большее уважение к общественному мнению, их внешняя политика становилась (вполне предсказуемо) более независимой. |
As these countries have demonstrated greater respect for public opinion their foreign policies have, predictably, become more independent. |
«Пакистанское общественное мнение начали настраивать против Америки задолго до того, как внешняя политика США стала предоставлять пакистанцам основания для антиамериканизма», — отмечает Хаккани. |
“Pakistani public opinion was being shaped against the U.S. long before U.S. foreign policy provided Pakistanis a reason for anti-Americanism,” Haqqani notes. |
Фискальный обрыв и внешняя политика США |
The Fiscal Cliff and US Foreign Policy |
В течение двух лет холодная война закончилась, и внешняя политика Кубы отошла от военного вмешательства. |
Within two years, the Cold War was over and Cuba's foreign policy shifted away from military intervention. |
Let's move to part one: foreign policy. |
|
Внешняя политика Франции в 1920-1930-е годы была направлена на создание военных союзов с малыми государствами Восточной Европы в целях противодействия угрозе нападения Германии. |
French foreign policy in the 1920s and 1930s aimed to build military alliances with small nations in Eastern Europe in order to counter the threat of German attacks. |
Новое здесь то, что американская внешняя политика не способствует налаживанию и развитию международных отношений, чтобы не раскачивались многочисленные лодки. |
What is new is an American foreign policy that does not invest in foreign relationships to steady the many rocking boats. |
Катастрофическая внешняя политика, которая сделал мир еще опасней. |
A disastrous foreign policy that made the world more dangerous. |
Говоря это, Обама, в сущности, имел в виду, что, «если вас устраивает моя внешняя политика, мы можем придерживаться ее и дальше». |
In doing so, what Obama was basically saying to America was, “If you like my kumbaya foreign policy, you can keep it.” |
Единственной сферой политики, не находившейся в руках норвежцев, была внешняя политика. |
The only area of policy not in the hands of the Norwegians was foreign policy. |
Политика современной России в отношении Украины доказывает, что российская внешняя политика всегда была по сути экспансионистской. |
Today Russia’s policy toward Ukraine demonstrates that Russian foreign policy has always been expansionist. |
Внешняя политика Адольфа Гитлера втянула Германию в войну еще до того, как эти оборонительные сооружения смогли быть полностью развиты. |
Adolf Hitler's foreign policy had pushed Germany into war before these defences could be fully developed. |
Холодная война переориентировала американскую внешнюю политику на противостояние коммунизму, и доминирующая внешняя политика США приняла ее роль как ядерную глобальную сверхдержаву. |
The Cold War reoriented American foreign policy towards opposing communism, and prevailing U.S. foreign policy embraced its role as a nuclear-armed global superpower. |
Запад в большей степени беспокоит внешняя политика Северной Кореи. |
Of greater concern to the West was North Korean foreign policy. |
Это - обнародование старой ошибки, что внешняя политика принадлежит президенту США. |
This is the promulgation of an old fallacy that foreign policy belongs to the President of the United States. |
Являются или нет иностранные движения подлинно демократическими – это не показатель того, какой должна быть внешняя политика США. |
Furthermore, whether or not foreign movements are genuinely democratic tells us little about what U.S. foreign policy should be. |
Призывника также учат, что разведывательные организации не определяют, кто друг, а кто враг, это делает внешняя политика страны. |
The inductee is also taught that intelligence organisations do not identify who is friend and who is foe, the country's foreign policy does. |
Внешняя политика США в Африке сосредоточена в руках заместителя госсекретаря Джендаи Фрейзер, бывшей ученицы госсекретаря Кондолиззы Райс. |
American foreign policy in Africa is in the hands of Assistant Secretary of State Jendayi Frazer, a former student of Secretary of State Condeleezza Rice. |
К 1914 году внешняя политика Франции основывалась на союзе с Россией и неформальном взаимопонимании с Англией; обе стороны исходили из того, что главная угроза исходит от Германии. |
By 1914 French foreign policy was based on an alliance with Russia, and an informal understanding with Britain; both assumed that the main threat was from Germany. |
Putin’s foreign policy paradigm is reaching a dead end. |
|
Он понимал, что стране нужны внутренние реформы, а после поражения в Крымской войне — реалистичная внешняя политика. |
He understood that Russia needed domestic reforms and a realistic foreign policy after losing the Crimean War. |
Внешняя политика это не благотворительность, и США не должны бросаться на выручку тем союзникам, которые не могут и не желают давать многое взамен. |
Foreign policy is not philanthropy, and the United States should not leap to embrace allies that can’t or won’t do plenty for it. |
Я с этим не согласен: в данном случае мы имеем дело, скорее, не со случаем шизофрении, а с последствиями того, что у России не одна внешняя политика, а несколько. |
I would argue that it is less a case of schizophrenia, and more a reflection of the fact that Russia does not have a singular foreign policy, but multiple foreign policies. |
Например, французская внешняя политика в двадцать первом веке признавала многие требования и обиды ближневосточных государств. |
For example, French foreign policy in the twenty-first century recognized many Middle Eastern grievances. |
В результате, внешняя политика Качиньского превращается – по большей части – в тенденциозный исторический семинар. |
So, for the most part, Kaczyński’s foreign policy is a tendentious history seminar. |
Американоцентричная внешняя политика сосредоточилась не на переосмыслении роли Америки в мире, а на её уменьшении. |
A US-centered foreign policy focused not on reshaping America’s role in the world, but on reducing it. |
Внешняя политика Путина и падение цен на нефть прекратили этот рост. |
Putin's foreign policy and the falling price of oil have conspired to reverse the growth. |
Конечно, люди, отвратившиеся от общества, в котором живут, иногда испытывают стремление к массовому насилию. Но это вряд ли доказывает то, что американская внешняя политика здесь ни при чем. |
To be sure, people alienated from the societies in which they dwell are sometimes drawn to acts of mass violence, but that fact hardly means U.S. foreign policy is irrelevant. |
Прогрессивная реалистичная внешняя политика началась бы с понимания силы и границ американской власти. |
A progressive realist foreign policyIt would start with an understanding of the strength and limits of American power. |
Foreign policy and military affairs would remain with London. |
|
То, что я думаю... за последние 15 лет ничто не сделало мир опаснее, чем внешняя политика Соединённых Штатов. |
What I think is- nothing has made the world more dangerous in the last 15 years than the foreign policy of the United States. |
Но если внешняя политика Европы не является причиной нынешнего хаоса в арабском мире, значит, она не может быть и причиной расцвета джихадизма внутри её границ. |
If Europe’s foreign policy is not responsible for the Arab world’s current turmoil, it certainly cannot be the reason for the rise of jihadism within its own borders. |
Это серьезный просчет, поскольку ясно, что внешняя политика России в очередной раз приняла провокационный и конфронтационный ход. |
That is a grave oversight, for it is clear that Russian foreign policy has again taken a provocative and confrontational turn. |
И, наконец, одна из причин, почему всё вышло из-под контроля, это то, что вещи, связанные со слежкой — технологии, политика и правила, дающие дополнительные полномочия, служащие то ли нам, то ли против нас — засекречены или конфиденциальны. |
And finally, one of the reasons why things have gotten so out of control is because so much of what happens with surveillance - the technology, the enabling rules and the policies that are either there or not there to protect us - are secret or classified. |
Обама часто выставлял эти противоречия в карикатурном виде, хотя такого рода беспристрастные обобщения это скорее удел ученого, нежели политика. |
Obama often defined such antinomies in cartoonish terms, but this was the kind of fair-minded summation one would expect of a scholar rather than a politician. |
Сначала это были лишь патетические возгласы по поводу того, что намерения Каупервуда и проводимая, им политика идут вразрез с интересами города. |
There were solemn suggestions at first that his policy and intentions might not be in accord with the best interests of the city. |
Всеобъемлющая, некарательная иммиграционная политика - это то, во что я верю. |
A comprehensive, nonpunitive immigration policy is something I believe in. |
Его политика массовых убийств привела к дезертирству и расколу, в то время как АИС, подвергаясь нападениям с обеих сторон, объявила об одностороннем прекращении огня с правительством в 1997 году. |
Its massacre policy caused desertion and splits, while the AIS, under attack from both sides, declared a unilateral ceasefire with the government in 1997. |
Эта политика была реализована и вступила в силу 10 июля 2016 года. |
This policy was implemented and went into effect on 10 July 2016. |
Страдания, наркомания, политика и гнев по отношению к обществу-общие лирические темы. |
Suffering, drug abuse, politics and anger towards society are common lyrical themes. |
Общая политика была нацелена на специализированные стационарные учреждения в ущерб базовому амбулаторному обслуживанию. |
Overall policy has targeted specialized inpatient facilities to the detriment of basic, outpatient care. |
Пуштунистская политика Дауда Хана вызвала гнев как пакистанского, так и Непуштунского населения Афганистана. |
Daoud Khan's Pashtunistan policy had angered both Pakistan and Non-Pashtun population of Afghanistan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внешняя политика и».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внешняя политика и» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внешняя, политика, и . Также, к фразе «внешняя политика и» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.