Внутренний откос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: interior, midland, internal, inner, intimate, domestic, inside, inland, inward, home
приставка: en-, endo-, intra-
внутренний мир - inner world
внутренний путь - inside track
(внутренний), являющийся - (inner) being
внутренний оборот - internal circulation
внутренний тормоз - inner brake
внутренний номер агентов - agents extension
внутренний шов рукава - the inner sleeve seam
внутренний глаз - inner eye
внутренний радиус - inner radius
внутренний коносамент - inward bill of lading
Синонимы к внутренний: внутренний, душевный, духовный, мысленный, отечественный
Значение внутренний: Находящийся внутри.
имя существительное: slope, escarpment, scarp, escarp, bank, inclination, dip, splay, declivity, talus
делать откос - escarp
пологий откос - gentle slope
откос уступа - bench slope
береговой откос - river bank
боковой откос - side slope
естественный откос - depositional gradient
ломаный откос - variable slope
откос шихты - charge bank
откос камина - chimney jamb
откос двери под тупым углом - splayed jamb
Синонимы к откос: наклон, склон, уклон, крутизна, покатость, откос, крутость, эскарп, крутой откос, склонность
Значение откос: Покатый спуск, боковая наклонная поверхность дорожной насыпи.
But as I say, we don't ask about domestic questions. |
|
Эта группа ищет возможности внутреннего роста через непосредственный жизненный опыт. |
This is a group seeking inner growth through direct experience. |
Между жилым домом для самураев с внутренней крепостью пролегала узкая, поросшая деревьями лощина. |
Between the keep and the inner citadel was a narrow ravine filled with different kinds of trees. |
Обошел стену внутреннего дворика и достал из тайника сверток. |
I detoured around the courtyard wall and retrieved my bundle from its hole. |
Представший перед воротами Внутреннего форта Гавилгура юный всадник был высок, строен, самоуверен и дерзок. |
The young horseman who presented himself at the gate of Gawilghur's Inner Fort was tall, arrogant and self-assured. |
Любую недостаточно плотно прикрепленную часть диафрагмы удаляют в районе внутренней поверхности ребер. |
Any portion of the diaphragm not firmly attached shall be removed close to the inside surface of the ribs. |
У нее внутреннее кровотечение, которое нужно остановить. |
And she does have some internal bleeding that they need to repair. |
Руководитель служб внутреннего надзора будет представлять доклады непосредственно Ассамблее. |
The head of Internal Oversight Services will report directly to the Assembly. |
Еще один ракурс состоит в том, чтобы посмотреть на гармонизацию норм за счет внутренней политики. |
Another possible angle is to look at harmonizing norms through domestic policy. |
Караван снова трогается. Спускается вниз по склону, направляется вдоль долины, снова взбирается по откосу и на гребне возвышенности опять останавливается. |
Once more in motion-adown the slope-then along the valley-then up the acclivity of another ridge-and then there is a second stoppage upon its crest. |
Но Джек показывал на высокие откосы, которые шли с горы к более плоской части острова. |
But Jack was pointing to the high declivities that led down from the mountain to the flatter part of the island. |
Да, если под порохом вы имеете ввиду рефлексивное отрицание вашего внутреннего горя. |
Yes, if by it you mean reflexive denial of your inner sadness. |
Да, главным образом, от внутреннего кровотечения и распада костного мозга. |
Aye, mostly from internal bleeding and the breakdown of the bone marrow. |
Они общались с помощью внутренней SMS сети получая сообщения с одного и того же места офиса принадлежащему Россу Хаскеллю. |
They're communicating on an internal SMS network receiving messages from a single location, the office belonging to Ross Haskell. |
Моста через канал в этом месте не было, в обе стороны, сколько хватал глаз, тянулся ровный береговой откос, но труба уже достаточно приблизилась, чтобы взглянуть на нее без помех. |
There were no bridges across the canal here, so the bank was as far as we could proceed, but it was close enough to allow us an uninterrupted view. |
Потому что никто, кто себя уважает, или чья карьера ещё не пошла под откос, никогда не захочет работать в этой дыре. |
Because nobody with any self-respect or their career still on the rails would ever want to work over here in this dump. |
Now I play in my company's intramural league. |
|
Я хочу, чтобы вы все знали, что я потребовал внутреннего расследования. |
I want you all to know that I have demanded an internal investigation unprecedented in scope and rigor. |
Ну, это скорее всего техническая ошибка, но в отделе переживают о проверке Внутренней налоговой службой. |
Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit. |
I started up the embankment, slipping in the mud. |
|
The lights topped the rise and bore down on the house. |
|
Похоже, сидя там в лесу, ты накопил кучу энергии, сокровенной внутренней жизни. |
You sound like you stored up a lot of energy and interest in life out there in the woods. |
Фрост, прокрути записи банковских камер внутреннего наблюдения. |
Frost, bring up the bank surveillance footage. |
Hey, so, if it's no big deal, I think I'm just gonna hang back here for the mission. |
|
По обе стороны ее, под откосами насыпи, широко стлалась низина, усеянная хибарками, обветшалые крыши которых были вровень с полотном дороги. |
On either hand the land dropped more sharply; a broad flat dotted with small cabins whose weathered roofs were on a level with the crown of the road. |
Возможно Сулл узнал о нас и пытается сбросить поезд они не стали бы пускать нас под откос здесь, ведь так? |
Maybe soule's gotten wise and is trying to head us off. They wouldn't try and ram us in here, would they? |
Я согласилась на работу, а твоя жизнь пошла под откос? |
I take a job and your life goes off the rails? |
Да перестаньте, у вас была информация из внутреннего источника, что старая вакцина вот-вот будет арестована всемирной организацией здравоохранения, поэтому вы приплатили консулу, чтобы он купил ее. |
Oh, come on, you had inside information that the old vaccine was about to be yanked by the W.H.O., so you paid off the consul to take it. |
No, I mean the internal combustion engine! |
|
Мы были готовы хакнуть... сервер Внутреннего Департамента... и достать файлы Агенства Охраны Окружающей Среды которые ты хотел... по этому человеку, Карлу Вормусу. |
We hacked into the Department of Interior's mainframe and got the EPA files you wanted on this man Carl Wormus. |
At that moment, with his life going down the drain, |
|
Что-то типа внутреннего проекта Невиновность |
Kind of like an in-house Innocence Project. |
И это так же подло, как подсовывать записки под двери и безо всякой причины пускать под откос жизни других людей. |
And it's just as weak as posting notes through doors and messing up people's lives for no reason at all. |
Извилистый, с крутыми поворотами путь диктовался внутренней природой Движения. |
Her course had many twists and windings; such was the law of her being. |
On the inside of this lock. |
|
Вскоре перед ними протянулась глубокая рытвина, и, скользя подошвами по откосу, они легко соскользнули на самое ее дно. |
They came to a water-cut and slid easily down to the bottom of it. |
Законодательный подкомитет в 11:15. обед с министром по внутренней политике в 12. |
Legislative subcommittee at 11:15, lunch with the interior minister at 12. |
Но как бы то ни было, он еще не знал твердо, за кого подаст голос, и только внутренне восставал против навязанной ему необходимости становиться на чьи-то сторону. |
However it was, he did not distinctly say to himself on which side he would vote; and all the while he was inwardly resenting the subjection which had been forced upon him. |
Все это помещается в оболочку, образованную внешней и внутренней стенкой башни или корпуса танка, причем внутренняя стенка является более толстой. |
The whole is placed within the shell formed by the outer and inner wall of the tank turret or hull, the inner wall being the thicker. |
Его неприятие баптистских верований отца стало источником внутреннего смятения на протяжении всей его жизни. |
His rejection of his father's Baptist beliefs became a source of inner turmoil throughout his life. |
В 1960 году 14% британских семей не имели внутреннего туалета, в то время как в 1967 году 22% всех домов не имели основного горячего водоснабжения. |
In 1960, 14% of British households had no inside toilet, while in 1967 22% of all homes had no basic hot water supply. |
Маршрут КПР проходит параллельно подножию ирокезского прибрежного откоса, по которому Йонг-стрит поднимается к центру города. |
The CPR route parallels the foot of the Iroquois shoreline escarpment, which Yonge Street ascends here toward Midtown. |
Тереза также говорит о добродетели внутренней жизни домохозяйки. |
Teresa also expounds upon the virtue of the interior life of the housewife. |
Переобогрев может быть выполнен несколькими способами, включая пассивное внешнее переобогревание, активное внешнее переобогревание и активное внутреннее переобогревание. |
Rewarming can be done with a number of methods including passive external rewarming, active external rewarming, and active internal rewarming. |
Никсон был обеспокоен распространенностью внутреннего употребления наркотиков в дополнение к употреблению наркотиков среди американских солдат во Вьетнаме. |
Nixon was concerned about the prevalence of domestic drug use in addition to drug use among American soldiers in Vietnam. |
Самое раннее поселение, расположенное на месте нынешнего внутреннего города, находилось к югу от извилистого Дуная, в то время как Город теперь охватывает обе стороны реки. |
The earliest settlement, at the location of today's inner city, was south of the meandering Danube while the city now spans both sides of the river. |
В 1975 году Полатин описал параноидальную личность как жесткую, подозрительную, настороженную, эгоцентричную и эгоистичную, внутренне сверхчувствительную, но эмоционально сдержанную. |
In 1975, Polatin described the paranoid personality as rigid, suspicious, watchful, self-centered and selfish, inwardly hypersensitive but emotionally undemonstrative. |
Использование возвратного шатуна к валу под котлом с нависающими кривошипами также позволило избежать необходимости использования внутреннего кривошипа. |
The use of a return connecting rod to a shaft beneath the boiler with overhung cranks also avoided the need for an internal crank. |
Убегая от закона, льют находит время, чтобы пустить под откос поезд и время от времени заглядывать на ранчо поздно вечером и навязывать свое внимание Перл. |
On the run from the law, Lewt finds time to derail a train and occasionally drop by the ranch late at night and press his attentions on Pearl. |
Откос укоренившегося меандра представляет собой пологую поверхность коренной породы, которая поднимается изнутри вогнутого берега асимметрично укоренившейся реки. |
The slip-off slope of an entrenched meander is a gently sloping bedrock surface that rises from the inside, concave bank of an asymmetrically entrenched river. |
Внутреннее расположение уменьшает неподрессоренный вес и устраняет источник теплопередачи к шинам. |
An inboard location reduces the unsprung weight and eliminates a source of heat transfer to the tires. |
Френель пришел к изучению полного внутреннего отражения через свои исследования поляризации. |
Fresnel came to the study of total internal reflection through his research on polarization. |
Крупные, внутренне сложные песчаниковые тела в хорошо дренированных пойменных пластах, которые внешне напоминают небольшие русловые тела. |
Large, internally complex sandstone bodies in well-drained floodplain strata, which superficially resemble small channel bodies. |
Торговля была необходима потому, что внутреннее производство кормовых культур в Советском Союзе было крайне дефицитным. |
Trade was necessary because the Soviet Union's domestic production of fodder crops was severely deficient. |
Развитие ограничено в ГФЗ, причем заселение в основном происходит на возвышенностях к востоку от откоса. |
Development is restricted in the HFZ, with settlement mainly occurring on the uplands east of the escarpment. |
Они являются дополнительным средством правовой защиты, предоставляемым для защиты эффективности судебного разбирательства, внутреннего или иностранного. |
They are a supplementary remedy, granted to protect the efficacy of court proceedings, domestic or foreign. |
На протяжении 1980-х и 1990-х годов Перу страдала от внутреннего конфликта. |
Throughout the 1980s and 1990s, Peru suffered from an internal conflict. |
Учение и практика Будды в высшей степени интегрированы и внутренне согласованы. |
The teaching and practise of the Buddha is highly integrated and internally coherent. |
Галька часто сталкивается с планетезималями в результате их более низких скоростей и внутреннего дрейфа. |
The pebbles frequently encounter planetesimals as a result of their lower velocities and inward drift. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внутренний откос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внутренний откос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внутренний, откос . Также, к фразе «внутренний откос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.