Военное правление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Военное правление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
military rule
Translate
военное правление -

- военное

military

- правление [имя существительное]

имя существительное: rule, board, direction, management, government, Board of Directors, directorate, governing body, sway, court



Ведь военное правление - это лишь временная мера, во всяком случае, мы так думаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, then, military rule is only a temporary measure, or so we reason.

Военное положение пережило ядовитое наследие одиннадцати лет авторитарного правления генерала Зия-уль-Хака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Martial law endured the toxic legacies of General Zia-ul-Haq's eleven years of authoritarian rule.

Держатели феодов осуществляли местное военное правление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fief holders exercised local military rule.

Его президентство восстановило порядок правления посредством обнародованной Конституции и восстановило политическую свободу, отменив военное положение, введенное с 1958 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His presidency restored the writ of government through the promulgated constitution and restored political freedom by lifting the martial law enforced since 1958.

Генералу Мушаррафу, кажется, удалось убедить администрацию президента Буша и значительную часть западной общественности в том, что военное правление это «необходимое зло».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, General Musharraf seems to have convinced the Bush Administration and a broad segment of Western opinion that military rule is a necessary evil.

В 1915-17 годах Германия вторглась с юга на север и ввела военное правление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1915–17, Germany invaded from South to North and imposed military rule.

Переход к полностью демократической и гражданской системе правления, безусловно, потребует длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True transition to full democratic and civilian rule would inevitably take a long time.

Ты говорила с правлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been talking to corporate.

Мистер Худ быстро обрисовал военное и политическое положение в Центральной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Sharpe entered into a rapid exposition of the military and political situation in Central America.

Комиссия и Правление должны также иметь возможность отстаивать свои решения по существу вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission and the Board must also be allowed to argue the merits of their decisions.

Это расширенное военное присутствие США стало анафемой для ядра идеологии джихада, для развития которой ЦРУ сделало так много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This expanded US military presence was anathema to the core jihadist ideology that the CIA had done so much to foster.

Это военное чудо спасло Украину и поставило Кремль в довольно затруднительное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This military miracle saved Ukraine and left the Kremlin in its current predicament.

Военное дело требует здравого смысла, и не более того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This military science is mere common sense.

Военное министерство вложило в вас массу денег, чтобы сделать из вас пилота, и вы не имеете права не слушаться врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Army has invested a lot of money to make you an airplane pilot, and you've no right to disobey the doctor's orders.'

В Лондоне введено военное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London has been placed under martial law.

Стало ясно, что буржуазно-националистическое правление Эстонии не может самостоятельно гарантировать государству нейтралитет и спокойное развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the nationalist government cannot ensure Estonia's neutrality and peaceful development.

Членов правления фонда МакАртуров очень интересует, как вам это удалось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MacArthur board members were all wondering, how'd you manage it?

Имперское военное министерство сообщает о великой победе нашего друга, Адольфа Гитлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Imperial War Ministry announces news: A great victory for our friend Adolf Hitler.

Будешь ли ты защищать моего племянника во время его правления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you defend my nephew while he's king?

Он сделал заявление правлению Восточной компании, в котором отказался от своего контракта и фактически вернул им недостроенный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He issued a statement to the Board of the Eastern Company in which he repudiated his contract and effectively handed the uncompleted ship back to them.

Военное министерство Вильсона призвало в армию сотни тысяч чернокожих, дав им равную с белыми зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson's War Department drafted hundreds of thousands of blacks into the army, giving them equal pay with whites.

Культурная роль Буды была особенно значительна во время правления короля Матиаса Корвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultural role of Buda was particularly significant during the reign of King Matthias Corvinus.

Это не глупый спор, поскольку камни имеют важное экономическое и военное значение, яда-яда-яда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a silly dispute as the rocks have important economic and military value, yada yada yada.

Возникнув как незначительный трудовой спор, напряженность позже переросла в крупномасштабные демонстрации против британского колониального правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While originating as a minor labour dispute, the tensions later grew into large scale demonstrations against British colonial rule.

Шиллер указал, что многие спутники имеют военное применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schiller pointed out that many satellites had military applications.

Для народов Ближнего Востока уровень удовлетворения потребностей изменился с трех до двух в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the people of the Middle East, the satisfaction of needs changed from three levels to two during wartime.

Поскольку Красный Крест базировался в Женеве и в основном финансировался швейцарским правительством, он был очень чувствителен к настроениям и политике Швейцарии в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Red Cross was based in Geneva and largely funded by the Swiss government, it was very sensitive to Swiss wartime attitudes and policies.

В 1988 году был проведен президентский референдум, чтобы подтвердить правление Пиночета еще на 8 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988 a presidential referendum was held in order to confirm Pinochet’s ruling for 8 more years.

Более позднюю часть своей жизни он провел в Пури во время правления Гаджапати Дибьясимхи Дэва II .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent later part of his life at Puri during the reign of Gajapati DibyaSimha Deva II .

В 1867 году план реконструкции конгресса был завершен,и Алабама была передана под военное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1867, the congressional plan of Reconstruction was completed and Alabama was placed under military government.

Кроме того, в 1857 году Военное министерство США обратилось к лейтенанту Джозефу Айвзу с просьбой возглавить экспедицию для оценки возможности судоходства вверх по реке из Калифорнийского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 1857, the U.S. War Department asked Lieutenant Joseph Ives to lead an expedition to assess the feasibility of an up-river navigation from the Gulf of California.

Однако Чобин был убит, а технология утрачена, пока ее не изобрели Иксианцы тысячелетиями позже, во время правления лето II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Chobyn is killed and the technology lost until it is reinvented by the Ixians millennia later during the reign of Leto II.

Эта надпись, вероятно, относится к периоду правления Сатакарни II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This inscription is probably from the reign of Satakarni II.

Однако между различными Пуранами существуют противоречия относительно числа царей в династии, имен царей и продолжительности их правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are inconsistencies among the various Puranas over the number of kings in the dynasty, the names of the kings, and the length of their rule.

Обязательная Палестина оставалась под британским правлением через систему мандатов Лиги Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandatory Palestine remained under British rule via the League of Nations mandate system.

Генерал Мункэ Коридай стабилизировал свой контроль над Тибетом, заставив ведущие монастыри подчиниться монгольскому правлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Möngke's general Qoridai stabilized his control over Tibet, inducing leading monasteries to submit to Mongol rule.

Образование Вьетнам под колониальным французским правлением получило кхмерские земли Кампучии кром от Франции 4 июня 1949 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entity of Vietnam under colonial French rule received the Khmer lands of Kampuchea Krom from France on 4 June 1949.

Во время переворота военное положение было распространено на 20 провинций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the coup martial law had been extended to 20 provinces.

Написанная во времена правления Августа, Энеида представляет героя Энея как сильного и могущественного вождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Written during the reign of Augustus, the Aeneid presents the hero Aeneas as a strong and powerful leader.

Agusta A109e Power получил военное обозначение MH-68A Stingray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agusta A109E Power was given the military designation MH-68A Stingray.

Правительство Тони Блэра потерпело четыре поражения в Палате общин за 10 лет своего правления, и все это в течение одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony Blair's government suffered four House of Commons defeats during its 10 years in office, all within a period of one year.

Однако многие самоанцы очень негодовали на администрацию и винили инфляцию и катастрофическую эпидемию гриппа 1918 года в правлении Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However many Samoans greatly resented the administration, and blamed inflation and the catastrophic 1918 flu epidemic on New Zealand rule.

Военное сотрудничество-существуют примеры международного сотрудничества в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military cooperation – Past examples of international cooperation exist.

Соединенные Штаты завещали Филиппинам английский язык и демократическую президентскую систему правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States bequeathed to the Philippines the English language and its democratic presidential system of government.

Смерть Елизаветы I в 1603 году положила конец правлению Тюдоров в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth I's death in 1603 ended Tudor rule in England.

В городе Хилтон-Хед-Айленд существует Совет-управляющая форма правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Town of Hilton Head Island has a Council-Manager form of government.

Королева Вильгельмина была недовольна новой ситуацией и в течение своего правления предприняла несколько нерешительных попыток восстановить власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Wilhelmina was not happy with the new situation and made several half-hearted attempts during her reign to reassert authority.

Я не знаю, в какой стране вы живете, ком, но, скорее всего, там есть какая-то форма демократического правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what country you live in, CoM, but chances are, it's got some form of democratic government.

Именно во время его правления враг Египта Ассирия наконец вторглась в Египет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was during his reign that Egypt's enemy Assyria at last invaded Egypt.

Он заявил Менгу, что причина неэффективности имперского правления заключается в том, что правительство контролируется злыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated to Meng that the reason why the imperial governance was ineffective was because the government was controlled by wicked people.

Комитеты обеспечивают обратную связь по вопросам политики и услуг, налаживают связи с сообществом и голосуют за избранных членов правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committees provide feedback on policy and services, build community links and vote on elected members of the Board.

Первый период правления Фатимидов длился с 922 по 925 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first period of Fatimid overlordship lasted from 922 to 925.

13 декабря генерал Войцех Ярузельский объявил военное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Wojciech Jaruzelski declared a state of martial law on 13 December.

Военное положение в этом районе было объявлено и отменено дважды, прежде чем Джонс был арестован 13 февраля 1913 года и предстал перед военным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martial law in the area was declared and rescinded twice before Jones was arrested on 13 February 1913 and brought before a military court.

Военное положение было официально объявлено закончившимся 1 апреля 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martial law was declared formally ended on 1 April 2015.

Транспортировка помощи становится значительно более сложной в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport of aid becomes significantly more difficult in times of war.

Военное министерство согласовало наступление на Катю, но никакого решения относительно наступления на Эль-Ариш принято не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An advance to Katia was agreed by the War Office, but no decision was made regarding an advance to El Arish.

Правление Порталеса помогло поднять бизнес и ускорить рост экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portales' reign helped to pick up business and accelerate the growth of the economy.

Военное использование велосипедов включает в себя связь, разведку, передвижение войск, снабжение провизией и патрулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin eventually came to terms with Britain and the United States, cemented through a series of summit meetings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «военное правление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «военное правление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: военное, правление . Также, к фразе «военное правление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information