Вопрос об ответственности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вопрос об ответственности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
issue of liability
Translate
вопрос об ответственности -

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.

- об [предлог]

предлог: about, on, of, upon, against, gainst, round



Фундаментальный вопрос моральной удачи заключается в том, как наша моральная ответственность изменяется под воздействием факторов, над которыми мы не властны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fundamental question of moral luck is how our moral responsibility is changed by factors over which we have no control.

Вопрос о предоставлении правительству руководящих указаний также должен занимать центральное место в планировании будущей деятельности и, несомненно, должен способствовать повышению ответственности за реализацию процесса на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward, and will certainly serve to strengthen the process of national ownership.

Молодой юноша был убит, и для прокурора Этвуд и для меня лично. это вопрос первой важности, чтобы мисс Китинг понесла ответственность за это преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young man has been murdered, and it is of the upmost importance to A.D.A. Atwood and myself that Ms. Keating be brought to justice for this heinous crime.

Четыре штата рассматривают вопрос о принятии законодательства, которое позволило бы привлечь к уголовной ответственности за изнасилование в браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the merger and subsequent demerger, the MUC has been replaced by the Montreal Agglomeration Council.

Вопрос о том, в какой степени российская пресса была ответственна за то, чтобы поощрять восприятие этого убийства как еврейского акта, был поставлен под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which the Russian press was responsible for encouraging perceptions of the assassination as a Jewish act has been disputed.

Если предположить, что страна действительно несет ответственность за нападение на демократию нашего государства, ответ на поставленный выше вопрос должен быть простым для большинства американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming that the country was, indeed, responsible for the attack on our nation's democracy, the answer to the above question should be simple to most Americans.

Это вопрос ответственности, не говоря уже о других 70-ти нарушениях там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a liability issue, not to mention the 70 other O.S.H.A. violations up there.

Вопрос — как относиться к своему делу, насколько ответственно к этому относиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s a question of how you relate to the work, to what extent you feel responsible for it.

Второй чрезвычайно важный вопрос касается правовых последствий поведения государств-членов в органах ответственной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second crucial issue concerned the legal consequences of the conduct of member States within the organs of the responsible organization.

Однако, поскольку степень ответственности связана с содержанием ответственности, а не с ее наличием, этот вопрос должен рассматриваться на более позднем этапе настоящего исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since the degree of responsibility concerns the content of responsibility, but not its existence, the question should be examined at a later stage of the present study.

Вопрос в возможности привлечь плохих киношников к ответственности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is about being able to hold bad filmmakers responsible!

Должен быть рассмотрен вопрос об ответственности за действия, совершенные в ходе текущего конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accountability for acts committed during the present conflict must be addressed.

Этот вопрос возникает, например, в обязанности землевладельцев заботиться о гостях или нарушителях границ, известной как ответственность оккупантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue arises, for example, in the duty of care that landowners have for guests or trespasses, known as occupiers' liability.

Вопрос об обновлениях давно назрел для ответственного содержания этой оценки Википедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue of updates is well overdue to the responsible upkeep of this wikipage assessment.

Теперь, вопрос не кто юридически ответственный, а кого папа Женевьевы обвиняет в нападении на свою дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the question is not who is legally responsible, it's who Genevieve's dad blames for attacking his daughter.

Вопрос о том, кто несет ответственность за пропуск этой информации из публичных отчетов, является важным вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questioning who is responsible for the omission of this information from the public reports is an important question.

В связи с пунктом 4 проекта статьи 20 был задан вопрос о том, будет ли возлагаться ответственность на капитана или экипаж судна .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question was raised with regard to paragraph 4 of draft article 20 whether liability would be imposed on the “master or crew of the ship”.

Когда в августе 1984 года ему задали тот же вопрос, 9% ответили: ответственный, 84% - безответственный и 7% - Не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When asked the same question in August 1984, 9% said responsible; 84% said irresponsible and 7% did not know.

Вопрос о знании и совместной ответственности правительства США уже обсуждался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowledge and co-responsibility of the U.S. government has been debated.

Потребители воды и санитарных услуг должны иметь возможность определять, кто отвечает за тот или иной вопрос, с тем чтобы привлекать соответствующего субъекта к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water and sanitation users must be able to identify who is responsible in order to hold the relevant actor to account.

Четыре штата рассматривают вопрос о принятии законодательства, которое позволило бы привлечь к уголовной ответственности за изнасилование в браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four States are considering legislation that would allow marital rape to be prosecuted.

Это серьезный вопрос ответственности для WP. Я уже просматривал эту статью и делал очистку раньше, но сейчас у меня нет времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a serious liability issue for WP. I've gone through this article and done cleanup before, but don't have time right now.

Но большее значение имеет вопрос о том, кто несет ответственность за этот взлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the bigger issue is who was responsible for the hack in the first place.

Однако вопрос об ответственности оставался спорным как на Западе, так и за железным занавесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the question of responsibility remained controversial in the West as well as behind the Iron Curtain.

Акционеры не будут нести ответственности по оставшимся требованиям и вопрос об их освобождении от обязательств не встает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shareholders will not be liable for the residual claims and the issue of their discharge does not arise.

Был поднят вопрос о том, защищает ли Первая поправка выражения, написанные на знаках, от того, чтобы они служили основанием для гражданской ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue presented was whether the First Amendment protected the expressions written on the signs from being the basis for civil liability.

Тем не менее, вопрос о том, имеет ли и в какой степени любой из этих типов посредников вторичную ответственность, является предметом продолжающегося судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, whether and to what degree any of these types of intermediaries have secondary liability is the subject of ongoing litigation.

Мой вопрос заключается в том, кто обеспечил утечку этой информации, и почему этих людей не привлекли к уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My question is who leaked this information, and why are they not being held criminally accountable?

Вопрос о том, в какой степени сообщения средств массовой информации ответственно информировали общественность, оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which the media reports have responsibly informed the public is disputed.

Во-первых, оперативное подразделение, например миссия по поддержанию мира, которое несет ответственность за исполнение контрактов, пытается решить вопрос с самим подрядчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the operational unit, such as the peacekeeping mission, which is responsible for contract administration, attempts to resolve the matter with the contractor.

Впоследствии правительство принимает решение о проведении судебного заседания, на котором будет решаться вопрос о привлечении Супермена к ответственности с помощью закона о регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government subsequently decides to have a court hearing that will decide if Superman should be held accountable via a registration act.

В 1779 году этот вопрос обсуждался в парламенте, и четверо из тех, кто был ответственен за его арест, были судимы и оштрафованы на 1000 фунтов каждый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1779 the matter was discussed in Parliament, and four of those who were responsible for his arrest were tried and were fined £1000 each.

Вопрос о вменяемости / невменяемости или уголовной ответственности-это оценка душевного состояния преступника в момент совершения преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of sanity/insanity or criminal responsibility is an assessment of the offender's state of mind at the time of the crime.

Ответственен ли проект Северное Сияние - очень спорный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Northern Lights was responsible, it's a moot point now.

Принимая во внимание, что это юридический вопрос, определяемый основными положениями контракта и ответственностью за исполнение обязательств, отвечать на него должны суды или арбитражи, а не контрольно-надзорные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that this is a legal question of contract definition and enforcement, it should be answered in the courts or arbitration tribunals, not by regulators.

Существенно ли эта аномалия повлияла на психическую ответственность подсудимого за убийство-это вопрос степени для присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the abnormality substantially impaired the defendant's mental responsibility for the killing is a question of degree for the jury.

Такого рода судебные разбирательства поднимают важный вопрос о том, кто должен нести ответственность за экономические и медицинские последствия ожирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of litigation raises the important question of who, if anyone, ought to be held accountable for the economic and public health consequences of obesity.

Студенты несут ответственность за разработку и выполнение своих собственных процедур, чтобы проверить этот вопрос, а затем сообщить свои результаты и выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students are responsible for designing and following their own procedures to test that question and then communicate their results and findings.

Теперь это вопрос национальной безопасности, так что я беру ответственность на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a national security matter now, so everyone looks to me.

Plex отрицал свою ответственность за рекламу, и Samsung сообщила блогу Gigaom, что они расследуют этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plex denied responsibility for the ads and Samsung told blog Gigaom that they were investigating the matter.

Отдельно необходимо рассмотреть вопрос, была ли проявлена халатность при исполнении служебных обязанностей кем-либо из находившихся на ответственных постах лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separate issue of whether any one of those in positions of responsibility was negligent in carrying out his duties must be examined.

Мистер Блэк, мы с коллегой подумали, что возложенная на нас ответственность требует задать вам один вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Black, my colleague and I consider we would fail in our duty of care if we did not ask you something.

В конечном счете это вопрос ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, it's a question of responsibility.

Мы уверены, что обвиняемая ответственна в преждевременной смерти ее ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe the defendant to be responsible For the untimely death of her child.

Молодая особа, представлявшая собой это сокровище, повторила свой вопрос с надлежащим пояснением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young lady thus claimed as the dowager's special property, reiterated her question with an explanation.

Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised.

А он, задает вопрос во второй раз, стараясь подавить тебя дальнейшими вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His asking a second time tends towards oppressive questioning.

В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a promise, for example, the matter is not easy.

Еще один важный вопрос в этой связи касается независимости и эффективности этих органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another important issue was the independence and effectiveness of those bodies.

Они задали вопрос о роли Национального комитета по развитию ребенка и образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It asked about the role of the National Committee for child development and education.

Г-н РЕШЕТОВ говорит, что вопрос не стоит о различии в обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. RECHETOV said the question was not one of differential treatment.

Второй вопрос г-на Андо касается прямого использования ссылок на положения договоров по правам человека в судебных органах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His second question was whether the provisions of international human rights instruments were directly applicable by national courts.

Вопрос заключается в том, будет ли изменение навязано нам в результате кризиса или станет результатом осторожных, демократических размышлений и дебатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is whether change will be forced upon us by a crisis or result from careful, democratic deliberation and debate.

Я просмотрел контракт, который мы подписали, когда ты впервые присоединился к нам, и там указаны несколько операций, за которые ты ответственен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went through the contract we signed when you first came on board, and since there's some surgeries on the books, I'm holding you accountable.

Это зона коры головного мозга, ответственная в том числе и за функции памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the area of the cerebral cortex that involves memory function.

Что на самом деле потеряно, так это твое чувство ответственности и уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that is lost is Your sense of responsibility and consideration.

Дент снова бросает монету и стреляет в Бэтмена, щадит себя и стремится убить сына Гордона, утверждая, что небрежность Гордона ответственна за смерть Рейчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dent again flips his coin and shoots Batman, spares himself, and aims to kill Gordon's son, claiming that Gordon's negligence is responsible for Rachel's death.

Атомоксетин, из-за его отсутствия ответственности наркомании, может быть предпочтительным у тех, кто подвергается риску рекреационного или компульсивного использования стимуляторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atomoxetine, due to its lack of addiction liability, may be preferred in those who are at risk of recreational or compulsive stimulant use.

Эта точка зрения вызывает опасение, что такая атрибуция делает невозможным привлечение других к ответственности за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This point of view raises the fear that such attribution makes it impossible to hold others responsible for their actions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопрос об ответственности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопрос об ответственности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопрос, об, ответственности . Также, к фразе «вопрос об ответственности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information