Восточноевропейские государства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Восточноевропейские государства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
eastern european states
Translate
восточноевропейские государства -



Перлман играл на государственном обеде, на котором присутствовала королева Елизавета II 7 мая 2007 года, в Восточном зале Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perlman played at the state dinner attended by Queen Elizabeth II on 7 May 2007, in the East Room at the White House.

За этой линией лежат все столицы древних государств Центральной и Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind that line lie all the capitals of the ancient states of Central and Eastern Europe.

Ввиду этого они не должны входить в состав международных сил, направленных в другие охваченные кризисом государства Юго-Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, it should be separated from the international forces assigned to other States involved in the crisis in the south-east of Europe.

Значительные меньшинства находятся в других государствах Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant minorities are located in the other Southeast Asian states.

Финикийцы основали торговые посты в западной Ливии, а древнегреческие колонисты-города-государства в восточной Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Phoenicians established trading posts in western Libya, and ancient Greek colonists established city-states in eastern Libya.

Кроме того, было передано 8 гектаров затопленных земель, расположенных у юго-восточного побережья Гуама, для использования в составе государственного парка на острове Кокос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, 8 hectares of submerged lands off the south-east coast of Guam had been transferred for use as part of the Cocos Island Public Park.

Всем государствам Восточной Европы вскоре придется решать проблему быстро стареющего населения и пенсионных систем, которые необходимо перестраивать с нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every country in eastern Europe is going to have to deal with rapidly ageing and graying populations and with pension systems that must be re-built from the ground up.

Это может быть геополитический ход, чтобы обезопасить столицу от восточной угрозы со стороны Исламского государства демак в Центральной Яве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be a geopolitical move to secure the capital away from the eastern threat from Islamic state of Demak in Central Java.

Рабовладельцы-арабы разрушили последние великие королевства Восточной Африки, а государства Западной Африки уничтожили друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab slavers had destroyed the last of the great kingdoms of East Africa, while the West African nations had destroyed each other.

Это поигрывание мускулами обеспокоило столицы государств Юго-Восточной Азии и американское министерство обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dredger-fueled muscle-flexing has already spurred alarm in Southeast Asian capitals and in the U.S. Defense Department.

После Второй мировой войны Советская Армия оккупировала большую часть Восточной Европы и помогла создать в этих странах коммунистические государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II, the Soviet Army occupied much of Eastern Europe and helped establish communist states in these countries.

Он был включен в Стратегию ликвидации бешенства Ассоциации государств Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been included in the Association of Southeast Asian Nations Rabies Elimination Strategy.

Элементы тантрических йогических ритуалов были приняты и повлияли на государственные функции в средневековых буддийских и индуистских царствах Восточной и Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elements of Tantric yoga rituals were adopted by and influenced state functions in medieval Buddhist and Hindu kingdoms in East and Southeast Asia.

Самым большим его успехом было завоевание Хазарии, которая на протяжении веков была одним из сильнейших государств Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His greatest success was the conquest of Khazaria, which for centuries had been one of the strongest states of Eastern Europe.

Расширение НАТО и ЕС затронуло около десятка государств Центральной и Восточной Европы, а также западных Балкан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enlargement of NATO and the EU has embraced a dozen or so states in Central and Eastern Europe and in the western Balkans.

С их завоеванием уездные города графств Восточного Мидленда были преобразованы в укрепленные города-государства викингов, известные как пять районов Данло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their conquest, the county towns of the East Midlands counties were converted into fortified, Viking city-states, known as the Five Boroughs of the Danelaw.

Кроме того, из-за финансового кризиса в Восточной Азии сократились государственные расходы на услуги в области здравоохранения и образования детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the financial crisis in East Asia had reduced government spending on health and education services for children.

Считается, что это первое государственное общество в Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is believed to be East Asia's first state society.

Согласно древним восточнославянским летописям, чуди были одними из основателей Русского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Indonesia, the so-called Indonesian Seaway is composed of the Malacca, Sunda and Torres Straits.

Десять лет назад казалось, что принятие в НАТО стран Балтии и других восточноевропейских государств с сопутствующим обещанием защитить их в случае необходимости не несет в себе каких-либо серьезных рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decade ago, it seemed like a low-risk commitment to absorb the Baltic states and other Eastern European nations into NATO with the promise to defend them at any cost.

Он был первым губернатором после декрета, который создал государство из части старого Восточного Центрального государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first governor after the decree that established the state from part of the old East Central State.

Старый кампус в Уэйк-Форест был продан баптистской Государственной Конвенции для создания Юго-Восточной баптистской Теологической семинарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old campus in Wake Forest was sold to the Baptist State Convention to establish the Southeastern Baptist Theological Seminary.

Ostpolitik - это также название политики Папы Павла VI по отношению к Советскому Союзу и его восточноевропейским государствам-сателлитам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostpolitik is also the name given to Pope Paul VI's policies towards the Soviet Union and its Eastern European satellite states.

Сюда входили страны Восточноевропейского блока, а также балканские государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This included the Eastern European bloc countries as well as the Balkan States.

Кванвунская электронная техническая Средняя школа-это государственная техническая школа, полностью мужская, расположенная в Новон-ГУ, районе в северо-восточной части Сеула, Южная Корея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kwangwoon Electronic Technical High School is a public technical, all-male high school located in Nowon-gu, a district in the northeastern area of Seoul, South Korea.

Были восстановлены пять первоначальных восточногерманских государств, которые были упразднены в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five original East German states that had been abolished in the 1952 redistricting were restored.

Он также обвинил Черчилля в том, что он надеется установить правые правительства в Восточной Европе с целью агитации этих государств против Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further accused Churchill of hoping to install right-wing governments in eastern Europe with the goal of agitating those states against the Soviet Union.

Большинство коммунистических государств Восточной Европы были союзниками Советского Союза, за исключением Югославии, которая объявила себя внеблоковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most communist states in Eastern Europe were allied with the Soviet Union, except for Yugoslavia which declared itself non-aligned.

Как и восточногерманская государственная газета, официальные румынские органы новостей не упоминали о падении Берлинской стены в первые дни после 9 ноября 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the East German state newspaper, official Romanian news organs made no mention of the fall of the Berlin Wall in the first days following November 9, 1989.

Когда в прошлом году она вновь появилась в бывших коммунистических государствах Восточной Европы, она необъяснимым образом приобрела красный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it resurfaced last year in the formerly communist states of Eastern Europe it had unaccountably acquired a red colour.

Первой независимой комиссией Гриффина был ландшафтный дизайн для государственной нормальной школы в Чарльстоне, штат Иллинойс, ныне известный как Университет Восточного Иллинойса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffin's first independent commission was a landscape design for the State Normal School at Charleston, Illinois, now known as the Eastern Illinois University.

В октябре 1972 года соединение с мэйнфреймом CDC в Мичиганском государственном университете в Восточном Лансинге завершило триаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1972 connections to the CDC mainframe at Michigan State University in East Lansing completed the triad.

Несколько конкурирующих Шанских государств стали доминировать на всей Северо-Западной и Восточной дуге, окружающей долину Иравади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several competing Shan States came to dominate the entire northwestern to eastern arc surrounding the Irrawaddy valley.

Зондское Королевство известно как одно из первых государств Юго-Восточной Азии, установившее дипломатические отношения с европейским государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunda Kingdom is known as one of the earliest polity in Southeast Asia that has established diplomatic relations with European nation.

Малайзия является одним из основателей Ассоциации государств Юго-Восточной Азии, членом Организации Исламская конференция и членом 8 развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaysia is a founding member of the Association of Southeast Asian Nations, member of the Organization of Islamic Conference and member of the Developing 8 Countries.

Главой государства Восточного Тимора является Президент Республики, избираемый всенародным голосованием на пятилетний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of state of East Timor is the President of the Republic, who is elected by popular vote for a five-year term.

Для заполнения состава своего бюро Комитету будет предложено избрать заместителя Председателя из группы государств Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To complete its Bureau, the Committee will be called upon to elect a Vice-Chairman from the group of Eastern European States.

У многих граничащих с Россией государств, а также у многих из прочих государств посткоммунистической Восточной Европы демографические перспективы ничуть не лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous other countries that border Russia, and numerous other counties in post-Communist Eastern Europe, have long-term demographic outlooks that are at least as harrowing.

До сих пор лишь Группа государств восточной Европы не занимала место Председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the Eastern European Group has to date not provided a President.

В Юго-Восточной Азии учащиеся-мусульмане могут выбирать между посещением светской государственной или исламской школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Southeast Asia, Muslim students have a choice of attending a secular government or an Islamic school.

Генеральная Ассамблея должна будет избрать тайным голосованием двух членов от Группы государств Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly will have to elect by secret ballot two members from among the Eastern European States.

Это позволит России полностью захватить контроль над юго-восточной Европой, а также Украиной, учитывая то, что Киев может лишиться своего нынешнего статуса европейского транзитного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would give Russia total gas control over South East Europe, and inherent hegemony over Ukraine given that Kiev would lose its current role as a European transit state.

Балканская Антанта должна была стать началом Союза, который объединил бы все антиревизионистские государства Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Balkan Entente was intended to be the beginning of an alliance that would bring together all of the anti-revisionist states of Eastern Europe.

С падением коммунизма в Центральной и Восточной Европе в 1991 году постсоциалистические государства начали реформы свободного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the fall of communism in Central and Eastern Europe in 1991, the post-socialist states began free market reforms.

Она стала адъюнкт-преподавателем политологии в общественном колледже Броварда, а также специалистом по учебной программе в области государственной политики в Нова-Юго-Восточном университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became an adjunct instructor of political science at Broward Community College, as well as a public policy curriculum specialist at Nova Southeastern University.

СЕПГ была правящей партией на протяжении всего периода существования восточногерманского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SED was the ruling party for the entire duration of the East German state.

Viasat Nature-это 24-часовой канал, вещающий в Центральной и Восточной Европе, России и Содружестве Независимых Государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viasat Nature is a 24-hour channel, broadcasting in Central and Eastern Europe, Russia and Commonwealth of Independent States.

Хампи расположен на берегу реки Тунгабхадра в восточной части центральной части штата Карнатака недалеко от государственной границы с Андхра-Прадеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hampi is situated on the banks of the Tungabhadra River in the eastern part of central Karnataka near the state border with Andhra Pradesh.

Немецкая Передняя Померания в настоящее время составляет около одной трети современного северо-восточного государства Мекленбург-Передняя Померания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German Vorpommern now forms about one-third of the present-day north-eastern state of Mecklenburg-Vorpommern.

Численность населения уже сократилась за последнее десятилетие или два в Восточной Европе, Прибалтике и в Содружестве Независимых Государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population has already declined in the last decade or two in Eastern Europe, the Baltics and in the Commonwealth of Independent States.

Ты не можешь объявить, что все мусульманские государства единодушно выбрали себе Халифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't announce that a Caliph has been named unanimously by all the Muslim nations.

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

Главой государства является президент, выполняющий свои функции при содействии вице-президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Presidency of the Republic is entrusted to a President, assisted by a Vice-President.

Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results.

Успешное управление процессом глобализации, таким образом, требует - прежде всего, - чтобы государства действовали в соответствии с их двоякой ролью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successfully managing globalization, therefore, requires - first and foremost - that states act in a manner consistent with their dual role.

Государства - участники могут осуществлять свою деятельность по исследованию и использованию Луны в любом месте ее поверхности или недр при условии соблюдения положений настоящего Соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States Parties may pursue their activities in the exploration and use of the Moon anywhere on or below its surface, subject to the provisions of this Agreement.

Будет ли у России или у коалиции желающих стран право попытаться изменить орбиту астероида Апофис без одобрения других государств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would Russia or a coalition of willing countries have the right to attempt to alter Apophis' orbit without the approval of other states?

Но теперь 14 глав государств и правительств решили изобрести свои новые правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now 14 heads of state and government deem it appropriate to invent their own new rules.

Президенты Обама и Трамп оба получили ошейник ордена Абдулазиза Аль Сауда из Саудовской Аравии, который часто вручают главам государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presidents Obama and Trump both received the The Collar of the Order of Abdulaziz Al Saud from Saudi Arabia, a decoration frequently given to heads of state.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «восточноевропейские государства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «восточноевропейские государства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: восточноевропейские, государства . Также, к фразе «восточноевропейские государства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information