Во время первого заседания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во время первого заседания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
attending the first meeting
Translate
во время первого заседания -

- во [предлог]

предлог: in

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



Законодательное Собрание избирает спикера в качестве своего первого должностного лица на первом заседании Собрания после выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legislative Assembly elects the speaker as its first official in the first sitting of the Assembly following an election.

В 1870 году Гуэрра отправился в Рим, чтобы присутствовать на заседании Первого Ватиканского Собора, созванного Папой Пием IX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guerra travelled to Rome in 1870 to attend a session of the First Vatican Council that Pope Pius IX had convened.

Доре продолжала практику Дэвида Коллинза, первого судьи-адвоката,который каждую неделю заседал на заседаниях магистрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dore continued the practice of David Collins, the first judge-advocate, to sit each week in the Bench of Magistrate sittings.

Таким образом, зарождение колледжа Новроши Вадиа следует проследить до этого первого заседания Сената общества, состоявшегося 15 февраля 1932 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the inception of the Nowrosjee Wadia College is to be traced back to this first meeting of the Senate of the Society held on 15 February 1932.

В мае 1901 года, чтобы отпраздновать заседание первого федерального парламента, китайцы провели по улицам города парад двух драконов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1901, to celebrate the sitting of the first federal parliament, Chinese people paraded two dragons through the streets.

За этим последовало проведение в тот же день первого заседания Специального комитета по запрещению ядерных испытаний, что само по себе является незаурядным достижением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was followed by the holding of the first meeting of the Ad Hoc Committee on NTB the same day, which is no mean feat.

В ходе первого заседания, должны быть проведены оценки, которые могут быть в районах, потенциально несбалансированным или проблематичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first meeting, a history shall be conducted to assess which may be within areas potentially unbalanced or problematic.

Заседание откладывается до понедельника, когда гособвинение вызовет первого свидетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Court will adjourn until Monday, when the state will call its first witness.

После первого судебного заседания Мотли заявил, что суд над Фархундой стал определяющим моментом для защиты прав женщин в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the first court hearing Motley stated that Farkhunda's trial was a defining moment for women's rights in Afghanistan.

В 1610 году состоялось четвертое заседание первого парламента Джеймса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1610 the fourth session of James's first parliament met.

Она не выиграла ни одного дивизиона до 15 октября, через шесть недель после своего первого заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not win a single division until 15 October, six weeks after its first sitting.

Будет создана контактная группа, которая проведет краткое организационное совещание сразу же после первого пленарного заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A contact group, to be established, will hold a brief organizational meeting immediately following the opening plenary.

Официальная история ассоциации начинается с первого заседания в Филадельфии в 1963 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official history of the association starts with the inaugural meeting, in Philadelphia, in 1963.

Другая сторона первого этажа была разделена на пять кабинетов и большой зал заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other side of the first floor was divided into five offices and a large boardroom.

Джобс и Возняк присутствовали на заседаниях компьютерного клуба Homebrew в 1975 году, который стал ступенькой к разработке и маркетингу первого компьютера Apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jobs and Wozniak attended meetings of the Homebrew Computer Club in 1975, which was a stepping stone to the development and marketing of the first Apple computer.

ALP была основана как федеральная партия только после первого заседания австралийского парламента в 1901 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ALP was not founded as a federal party until after the first sitting of the Australian Parliament in 1901.

При отсутствии пресс-конференции, запланированной или новым прогнозам на заседании в среду, акцент будет сделан на сопроводительном заявлении для определения какого-либо намека на сроки первого повышения ставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no press conference scheduled or new forecasts at Wednesday’s meeting, the focus will be on the accompanying statement for any hint for the timing of the first rate hike.

После первого заседания мы вместе вышли на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was after the first adjournment, and he came up with me in the street.

Это было героическое усилие, для первого дня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a valiant first-day effort.

И поэтому стало совершенно очевидно с самого первого момента, что мы должны убрать это произведение и изменить программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so it was perfectly obvious from the first moment that we had to take that piece out and change the programme.

Музей расположен в Marylebone Road (Мэрилебон роуд), недалеко от улицы, которая известна как дом первого великого сыщика в художественной литературе,- Шерлока Холмса Конан Дойла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The museum is situated in Marylebone Road, not far from the street which is famous as the home of the first great detective in fiction, Conan Doyle's Sherlock Holmes.

Формы по УДО заполняются под копирку, и выбрасываются после каждого заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forms the parole board uses are set on carbon paper and discarded after each hearing.

Попросту говоря, вопрос заключается в том, есть ли абсолютная необходимость в проведении всех семи заседаний в течение первой недели нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the question is whether there is an absolute need to hold all seven meetings during the first week of our work.

При рассмотрении ее первого доклада Ирландия была представлена делегацией, составленной исключительно из гражданских служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the examination of its initial report, Ireland was represented by a delegation made up solely of civil servants.

Начальный угол - это позиция отображения первого фрагмента согласно определенному математическому углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn.

Обучение этому инструменту могут посетить те, кто выполнил домашнее задание тренинга первого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Center of Excellence is situated on the territory of Samara Metallurgical Plant.

Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms.

Функция ЕСЛИМН проверяет соответствие одному или нескольким условиям и возвращает значение для первого условия, принимающего значение ИСТИНА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IFS function checks whether one or more conditions are met and returns a value that corresponds to the first TRUE condition.

Двадцать лет прошло, я стала выпускницей MIT [Массачусетский Институт Технологии], изучавшей искусственный интеллект, это было в 1997 году, когда НАСА только что спустил первого робота на Марс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So 20 years pass - I am now a graduate student at MIT studying artificial intelligence, the year is 1997, and NASA has just landed the first robot on Mars.

Это было первое в истории совета заседание, созванное не самим Винандом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first meeting in the board's history that had not been summoned by Wynand.

Никаких докладов правительству, касающихся вашего министерства, никто не делал по той простой причине, что открытие заседания было отложено до вашего прихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been no reports to the Cabinet concerning your ministry for the reason that the Cabinet did not convene until you arrived.

Ты должна была закончить школу с первого раза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should've graduated the first time around, you buffoon!

Продолжение 99% отношений зависит от первого впечатления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

99% of a relationship's longevity depends on the first impression.

Рубашов припомнил своего друга, профессора Кифера первого историка Революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov thought of his old friend and comrade Kieffer, the great historian of the Revolution.

Через много лет после написания первого Фазара Ле Валльянт пережил новые озарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many years after completing the original Fazar, Le Vaillant had further revelations.

Госпитальный санитар второго класса, старшина Алия Болдуин и госпитальный санитар первого класса Уэсли Мотт, оба перестали отвечать по линии связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hospital Corpsman Second Class, Petty Officer, Aleah Baldwin and Hospital Corpsman First Class, Wesley Mott both went unresponsive over comms.

В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night before Arthur set out for Ismere there was a meeting of the King's Privy Council.

А в зале заседаний ратуши собралась в это время такая стая хищных, голодных и наглых волков, какая вряд ли когда-нибудь собиралась вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this same hour in the council-chamber itself were assembling as hungry and bold a company of gray wolves as was ever gathered under one roof.

Почему нам пришлось телепортироваться в космос в тяжелых скафандрах, чтобы я смог начать процедуру первого контакта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it we have to get beamed into space in environmental suits before I can initiate first contact procedures?

Дамы и господа, начинается заседание уголовного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, criminal court is now in session.

Всё от первого приветствия до их последнего прощай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything from their first hello to their last good-bye.

Я только напомню, что вы обещали мне это кресло с самого первого дня, как взяли меня на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me just say you've been promising me this chair since the day you hired me.

Эйвери сделал меня ответственной за составление расписания заседаний правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avery made me point person on the board's strategic planning meeting.

С первого его прихода в мою палатку я знала, что если откажу ему, буду месяц водить первый грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew from the first time he came into my tent that if I said no, I'd be riving lead for a month.

И это был конец первого эксперимента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this was the end of the first experiment.

В 2017 году данные первого изображения черной дыры были записаны телескопом Event Horizon и должны были быть перенесены на сотни жестких дисков для обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, the data of the first black hole image was recorded by the Event Horizon Telescope and had to be flown on hundreds of hard drives for processing.

Будучи перспективой от первого лица, игровой процесс сильно вдохновлен играми трилогии Resident Evil Survivor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a first-person perspective, the gameplay is heavily inspired from Resident Evil Survivor trilogy games.

16 победителей первого раунда вышли в групповой этап, а 16 проигравших первого раунда вышли в раунд плей-офф Кубка Конфедераций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 16 winners of the first round advanced to the group stage, while the 16 losers of the first round entered the Confederation Cup play-off round.

Президенты использовали заседания Кабинета избранных главных должностных лиц, но в совершенно разных масштабах и для различных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presidents have used Cabinet meetings of selected principal officers but to widely differing extents and for different purposes.

В апреле 1985 года Окада и Ямага официально представили готовый экспериментальный фильм на заседании правления в Бандаи вместе с новым набором концептуальных картин Садамото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1985, Okada and Yamaga formally presented the finished pilot film to a board meeting at Bandai, together with a new set of concept paintings by Sadamoto.

Мировой секретарь, хотя и назначенный custos rotulorum, был, когда его назначали, секретарем суда четвертных заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clerk of the peace, though appointed by the custos rotulorum, was, when so appointed, the clerk of the court of quarter sessions.

Сезоны с первого по третий на Blu-ray являются мультирегиональными дисками; однако четвертый сезон был привязан только к региону А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seasons one to three on Blu-ray are multi-region discs; however, season four has been region-locked to region A only.

Более того, сериал побил рекорд по самым высоким рейтингам для первого эпизода телевизионной драмы в категории 20-49-летней целевой аудитории Nielsen Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the series broke the record for the highest ratings for the first episode of a tvN drama in the Nielsen Korea 20-49 year-old target audience bracket.

В течение первого месяца выпуска ES 250 зарегистрировал 1216 единиц в продажах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first month of release, the ES 250 logged 1,216 units in sales.

С тех пор число иммигрантов первого поколения, живущих в Соединенных Штатах, увеличилось в четыре раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, the number of first-generation immigrants living in the United States has quadrupled.

Например, если вам нужна была фотография первого герметичного шлема Wiley Post, вы бы опубликовали что-то вроде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example if you needed a picture of Wiley Post's first pressure helmet, you would post something like.

А через год переход к войне означал, что голландцы не могли ходить ни на авиационный завод, ни на заседания совета директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after a year the drift to war meant that Dutchmen could not go to the Airspeed factory or to board meetings.

Заявки обсуждались на открытом заседании, чтобы обеспечить прозрачность и подотчетность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applications were discussed in open session, to ensure transparency and accountability.

На заседании Совета Безопасности президент Жээнбеков обвинил Атамбаева в нарушении конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a meeting of the Security Council, President Jeenbekov accused Atambayev of violating the constitution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во время первого заседания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во время первого заседания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, время, первого, заседания . Также, к фразе «во время первого заседания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information