Во всем мире поддержка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во всем мире поддержка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
worldwide support
Translate
во всем мире поддержка -

- во [предлог]

предлог: in

- мире

world

- поддержка [имя существительное]

имя существительное: support, sustenance, maintenance, backing, aid, endorsement, sanction, indorsement, boost, prop



В материалах сайта основное внимание уделяется материальной поддержке, доступу к медицинскому обслуживанию и правам человека пожилых людей во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site focuses on income support, health access and human rights for older persons worldwide.

Согласно договоренностям о поддержке, МООНС будет оказывать материально-техническую поддержку всем 10 отделениям в штатах Южного Судана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under agreed support arrangements, UNMIS will provide logistic support to each of the 10 state offices in Southern Sudan.

Родезия получит очень мало признания во всем мире, хотя и получит некоторую скрытую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhodesia would gain very little recognition across the world, though it would have some covert support.

Поскольку изменение климата влияет на ветровые условия во всем мире, поддержка ветра над Восточно-Китайским морем может быть уменьшена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As climate change affects wind conditions worldwide, the wind support over the East China Sea could be reduced.

Я научился освобождаться и впускать Господа, что и помогает мне пережить всё это. Спасибо вам всем за поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you know, learning to let go and let God is what's been pulling me through all of this.

Во всем мире 600 000 человек приняли участие в демонстрациях в поддержку прочного соглашения, таких как глобальный климатический марш, организованный 350 участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the world, 600,000 took part in demonstrations in favour of a strong agreement, such as the Global Climate March organized by 350.

Однако, как это ни печально, сейчас, когда национальные механизмы способны значительно увеличить инвестирование по всем направлениям, международная поддержка и помощь идут на убыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is ironic, however, that at a time when national machinery is poised to deliver a much greater output for any unit of investment, international support and assistance are drying up.

Если бы у меня была поддержка других редакторов, я бы полностью переписал статью, чтобы она была понятна всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had the support of other editors I would completely rewrite the article so it could be understood by everyone.

Благодаря поддержке частных лиц и фондов всем учащимся оказывается финансовая помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the support of private individuals and foundations, financial assistance is available for all students.

Национальные и региональные органы по вопросам конкуренции во всем мире создали международные сети поддержки и правоприменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National and regional competition authorities across the world have formed international support and enforcement networks.

В период 2014 - 2015 годов будет осуществляться стратегия управления изменениями для оказания поддержки всем сотрудникам в течение переходного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change management strategy would be implemented during 2014 and 2015 to provide support for all staff during the transition period.

Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за поддержку, которую вы мне оказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.

Белый дом попросил, чтобы телеконференция продвигала американские ценности и противостояла идеологической поддержке терроризма во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White House has asked that the teleconference promote American values and confront ideological support for terrorism around the world.

В некоторых случаях, Facebook фактически оказывает поддержку таким правительствам, так же, как и всем крупным клиентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, Facebook actually provides support to such governments, as it does to all large clients.

Широкая поддержка договоров о запрещении испытаний положила конец почти всем ядерным испытаниям в атмосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widespread support for test ban treaties has ended almost all nuclear testing in the atmosphere.

И спасибо вам всем за поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thank you, all of you, for the elbow room.

Спасибо всем за поддержку и конструктивные замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for the support and the constructive comments everyone.

Он выразил глубокую признательность всем странам за их поддержку, добавив, что гаитяне утешаются сознанием того, что они не брошены на произвол судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expressed deep appreciation for the show of support by all countries, adding that all Haitians take comfort in knowing they are not alone.

Школы с низким уровнем ресурсов во всем мире полагаются на государственную поддержку или на усилия добровольцев и частные пожертвования, чтобы эффективно работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resource poor schools around the world rely on government support or on efforts from volunteers and private donations, in order to run effectively.

Был открыт специальный банковский счет для пожертвований в поддержку жертв катастрофы и оказания некоторой помощи всем пострадавшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special bank account was opened for donations to support the victims of the disaster and to provide some relief to all affected.

Цель брифинга состояла в ознакомлении членов Конгресса с проблемой свищей и обсуждении вопроса о действенности поддержки, которую Соединенные Штаты оказывают программам по борьбе со свищами во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The briefing aimed to educate members of Congress about fistula and to discuss the impact of United States support for fistula programmes globally.

Чтобы добавить обсуждение, я могу ввести сообщение в поле Ответить всем внизу беседы, а чтобы выразить согласие или поддержку, я могу добавить к сообщению отметку Нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can add to a discussion by entering a message in the Reply all box at the bottom of a conversation, or show approval and support of a message by selecting Like.

В то время как престиж Пакистана во всем мире упал, тот факт, что он создал Талибан и продолжает оказывать ему поддержку, ударил по нему бумерангом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Pakistan’s international prestige declined, its creation and ongoing support for the Taliban boomeranged against it.

Уход за больными раком молочной железы-единственная специализированная британская благотворительная организация в Великобритании, предоставляющая помощь, поддержку и информацию всем, кто страдает раком молочной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breast Cancer Care is the only specialist UK-wide charity in the UK providing care, support and information to anyone affected by breast cancer.

Всем Хитмэнам, здесь поворачиваем, на экране запад без смежной поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Hitman Two Victors, we take this turn, we're screening west with no adjacent support.

То есть, я бизнесмен, а не повар, но, как говорится, моральная поддержка всем нужна, а время поджимало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm a businessman not a chef, but, you know we all need moral support and the pressure was on.

Европа и США часто заявляют о своей поддержке прав человека и международного права во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One cause of vigilantism is the breakdown in law and order and lack of trust in the authorities.

Внимание всем - когда я изначально просил о голосовании, я, конечно, надеялся на подавляющую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention to all - When I had originally asked for a vote I had of course hoped for overwhelming support.

Деятельность миссий по всем направлениям осуществляется параллельно с предоставлением поддержки со стороны учреждений, занимающихся вопросами развития, и других международных партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all areas, mission efforts advance in parallel with the provision of support by development agencies and other international partners.

Тем не менее ЮНОМОЗ оказалась в состоянии достичь в целом удовлетворительного уровня оказания материально-технической поддержки всем этим пунктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, ONUMOZ has been able to achieve a generally satisfactory level of logistic support to all areas.

Недавно было введено несколько новых программ для поддержки и повышения осведомленности о проблемах, с которыми сталкиваются беженцы во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several new programs have recently been introduced to support and to heighten awareness of the issues faced by refugees around the world.

Без поддержки Гарри Бриджеса, лидера ILWU, суд Лос-Анджелеса приказал всем рабочим вернуться к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without support from Harry Bridges, the ILWU leader, a Los Angeles court ordered all workers back to work.

Что-то столь простое и безобидное как это бросает вызов всем нам в поддержке прозрачного контроля над нашими критическими системами инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something as simple and innocuous as this becomes a challenge for all of us to maintain accountability control of our critical infrastructure systems.

Быстрое падение по всем опросам, теряешь поддержку даже в ключевых округах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're dropping fast across the board, losing traction with your key constituencies, even.

Если бы мир во всем мире зависел исключительно от финансовой поддержки, это не казалось бы целью, а скорее актом жалости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If world peace depended solely on financial support, it would not seem a goal, but more like an act of pity.

10 января 2019 года всем членам Конгресса было разослано письмо, подписанное 626 организациями в поддержку зеленого нового курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 10, 2019, a letter signed by 626 organizations in support of a Green New Deal was sent to all members of Congress.

Корпорация Майкрософт обеспечивает местные или бесплатные номера телефона для поддержки своих продуктов во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft provides local or toll-free telephone numbers for product support around the world.

Поддержка свободы во всем мире отнюдь не означает, что Америка должна навязывать свои ценности или осуществлять военные интервенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supporting freedom around the world does not mean imposing American values or staging military interventions.

Правительство должно убедиться, что всем политическим беженцам была оказана юридическая поддержка, - сказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government needs to ensure that all asylum seekers are offered legal support, she said.

Спасибо всем за поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone, thank you for supporting me all this time.

К марту 2013 года существование бозона Хиггса было подтверждено, и поэтому концепция некоего типа поля Хиггса во всем пространстве получила твердую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By March 2013, the existence of the Higgs boson was confirmed, and therefore, the concept of some type of Higgs field throughout space is strongly supported.

Потому что гимнастика это тяжело и чтобы со всем справится, нам нужна дружеская поддержка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because gymnastics is hard and to do what we do we need each other's support and sisterhood.

Было сложно со всем справляться и не хватало поддержки со стороны окружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't have good enough coping skills and a support community around me.

Нам нужно внести залог, показать всем нашу поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to post bail, Make a public show of support.

При всем уважении, это разглагольствование о поддержке теряет желаемый результат, когда юрист-консультант делает заметки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all due respect, the whole We're here for you spiel loses its intended effect when you have legal counsel taking notes.

И наконец я хочу выразить признательность всем моим друзьям за их постоянный совет и моральную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, I wish to express my appreciation to all my friends for their continuing advice and encouragement.

В завершение я хотел бы выразить глубокую признательность всем членам Комитета за поддержку, оказанную мне в ходе этой сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish finally to express my great appreciation to all members of the Committee for the cooperation extended to me during this session.

Спасибо всем за их поддержку и предложения/сообщения об ошибках!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to everyone for their support and suggestions/bug-reports!

За ними стояла целая армия волонтеров, которая предоставляла тыловую поддержку, помогая армии всем: от еды и униформы до боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind them stood an army of civilian volunteers who provided improvised logistical support in the form of everything from food and uniforms to ammunition.

Всем заинтересованным сторонам рекомендуется указать там свою поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any interested parties are encouraged to indicate their support there.

Он сказал: Я со всем разделался, вы можете спокойно идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, I got it all and you're good to go.

Но у меня есть доступ ко всем деталям этого расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have access to every piece of this investigation.

Я обнаружила аномальные энергетические следы во всем его теле, вплоть до клеточного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm detecting an anomalous energy residual throughout his body right down to the cellular level.

Они должны объявить об этом всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must announce it to everybody.

Блокада Кубы, как всем нам известно, продолжается слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blockade of Cuba, as we are all aware, has gone on too long.

Существенная поддержка была выражена предложению ограничить на низком уровне сумму компенсации, причитающейся с перевозчика за косвенные убытки в случае задержки в сдаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considerable support was expressed in favour of limiting at a low level the compensation owed by the carrier for consequential damages in case of delayed delivery.

Главной целью собора была поддержка короля и фиванцев в регулярном богослужении божественного служения, особенно через посредничество во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minster's primary purpose was to support the king and the thegn in the regular worship of the divine office; especially through intercession in times of war.

В марте 1987 года Вооруженные Силы Севера при поддержке США и Франции захватили ливийскую военно-воздушную базу в Уади-Думе на севере чада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1987, the Armed Forces of the North, which were backed by the US and France, captured a Libyan air force base at Ouadi-Doum in Northern Chad.

Спонсорская поддержка включала в себя как мужские, так и женские команды, и закончилась в конце 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sponsorship included both the men's and women's teams, and ended at the end of 2010.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во всем мире поддержка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во всем мире поддержка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, всем, мире, поддержка . Также, к фразе «во всем мире поддержка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information