Во всех частях земного шара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во всех частях земного шара - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in all parts of the globe
Translate
во всех частях земного шара -

- во [предлог]

предлог: in

- шара

ball



Двигатели были найдены во всех частях земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engines have been found in all parts of the globe.

Одна из его обязанностей-поддерживать равномерную скорость прогресса во всех частях земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his duties is to maintain a uniform speed of progress in all parts of the globe.

Засуха в Соединенных Штатах похожа на засуху в других частях земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drought in the United States is similar to that of other portions of the globe.

Возможно, то, что предсказал Мэлтус, снова сбудется в небольших по размеру, но плотно населенных и ужасно бедных частях земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps Malthus will rule again, in geographically small but densely populated and immensely poor parts of the globe.

На сегодняшний день уже имеются сообщения о том, что в результате повышения в атмосфере уровня углекислого газа, или так называемых парниковых газов, а также под воздействием других внешних факторов происходит интенсивное таяние льдов и потепление климата в отдельных частях земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already, rising levels of carbon dioxide, or greenhouse gases, and other environmental factors have led to reports of melting ice and regional warming.

Сельское хозяйство возникло независимо в разных частях земного шара и включало в себя широкий спектр таксонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agriculture began independently in different parts of the globe, and included a diverse range of taxa.

По состоянию на июль 2017 года компания имеет 12 дата-центров в различных частях земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of July 2017, the company has 12 data centers in various parts of the globe.

Она уменьшается в результате воздействия земной атмосферы, однако напряжение, образующееся на ее крупных частях, достаточно большое для того, чтобы они сгорели, образовав при этом световую вспышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is slowed by the Earth’s atmosphere, but the pressure created on bigger pieces is enough to cause it to burn up in a flash of light.

Перепись населения проходила во всех частях Золотой Орды, включая Смоленск и Витебск в 1274-1275 гг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The census took place in all parts of the Golden Horde, including Smolensk and Vitebsk in 1274–75.

Это в основном объясняется ухудшением состояния деревьев в южных частях Европы, тогда как в других ее частях показатель дефолиации колеблется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tree damage by ozone mostly occurs under Mediterranean climate conditions.

В результате американские фирмы, имеющие доступ к дешевой энергии, получают большое преимущество в конкурентной борьбе перед фирмами в Европе и других частях света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, American firms with access to cheap energy are given a big competitive advantage over firms in Europe and elsewhere.

Вскрытие показало наличие черепно-мозговых травм, а также переломы в различных других частях тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The autopsy report indicated fractures of the head and various other parts of the body.

Ценой земного мрака покупают лучезарный небесный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One discounts in terrestrial gloom celestial light.

С тех пор вспышки заболевания возникали во всех частях света, приводя к эпизоотиям разной степени смертоносности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, it has been observed in virtually all the regions of the world causing epizootics of varying degrees of fatality.

Тот факт, что мы собрали всех руководителей крупнейших банков и инвестиционных компаний, протянув друг другу руки для совместной работы, пошлет четкое сообщение на рынки всего земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that we have assembled the heads of every major bank and investment company, reaching across party lines, sends a strong message to markets around the globe.

Сила земного притяжения неумолимо делала свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gravity was well on its way to winning this battle.

Он встречается в трех различных популяциях, в Южной и центрально-восточной частях полуострова Эйр, через большую часть хребтов Флиндерса и на острове Кенгуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is found in three distinct populations, in the southern and central-eastern parts of the Eyre Peninsula, through much of the Flinders Ranges and on Kangaroo Island.

В некоторых частях Южной Индии Богоявление называется Праздником трех царей и празднуется перед местной церковью, как ярмарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parts of southern India, Epiphany is called the Three Kings Festival and is celebrated in front of the local church like a fair.

Были и другие инциденты в Индии и в других частях империи, которые можно было рассматривать как протест против британского правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were other incidents in India and elsewhere in the empire which could be seen as protests to British rule.

AVCOAT впервые был использован на частях космического корабля Apollo orbiter и в качестве блока, прикрепленного к модулю экипажа в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AVCOAT was first used on the parts of the Apollo spacecraft orbiter and as a unit attached to the crew module in the past.

В некоторых частях Германии он известен как schweinshaxe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parts of Germany it is known as schweinshaxe.

Во многих частях мира, особенно там, где туалетная бумага или необходимая сантехника для утилизации могут быть недоступны или недоступны по цене, туалетная бумага не используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many parts of the world, especially where toilet paper or the necessary plumbing for disposal may be unavailable or unaffordable, toilet paper is not used.

Он выходил в эфир в 3 частях в течение 3 недель подряд, начиная с воскресенья, 18 октября 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aired in 3 parts over 3 consecutive weeks beginning on Sunday, October 18, 1964.

Обе записи прослушивания записывают разговоры, состоявшиеся с 2005 по 2006 год в некоторых частях одной квартиры, расположенной на улице Вазовова № 9/а в Братиславе, Словакия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both wiretaps record conversations held from 2005 to 2006 in some parts of one flat located at Vazovova Street No. 9/A in Bratislava, Slovakia.

Он вырос во многих частях Бронкса, штат Нью-Йорк. Риверс первоначально начал заниматься хип-хоп карьерой, когда ему было восемь лет, а затем профессионально в восемнадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grew up in many parts of the Bronx, NY. Rivers initially started pursuing a hip hop career when he was eight and then professionally at eighteen.

Во многих частях Хорватии Крампус описывается как дьявол, носящий матерчатый мешок на поясе и цепи на шее, лодыжках и запястьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many parts of Croatia, Krampus is described as a devil wearing a cloth sack around his waist and chains around his neck, ankles, and wrists.

Использование кодированных слов в определенных частях полей заголовка накладывает дополнительные ограничения на то, какие символы могут быть представлены непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of encoded words in certain parts of header fields imposes further restrictions on which characters may be represented directly.

ДДТ по-прежнему используется в качестве противомалярийного инсектицида в Африке и некоторых частях Юго-Восточной Азии в ограниченных количествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DDT is still used as anti-malarial insecticide in Africa and parts of Southeast Asia in limited quantities.

Некоторые арктические растения имеют апикальную меристему в нижней / средней частях растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Arctic plants have an apical meristem in the lower/middle parts of the plant.

Лицензированная новеллизация, изданная газетами в 15 частях в 1921 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A licensed novelization serialized in 15 parts by newspapers in 1921.

Японская кухня является неотъемлемой частью культуры питания на Гавайях, а также в других частях Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese cuisine is an integral part of food culture in Hawaii as well as in other parts of the United States.

Китайский шепот-это композиция для струнного квартета в трех частях Грэма Уотерхауза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese Whispers is a composition for string quartet in three movements by Graham Waterhouse.

Кроме того, большая мусульманская община существует в Северной и северо-восточной частях Далласа, а также в северных пригородах Далласа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, a large Muslim community exists in the north and northeastern portions of Dallas, as well as in the northern Dallas suburbs.

Колебания температуры в разных частях трубы вызывают отражения и изменения локальной скорости звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperature variations in different parts of the pipe cause reflections and changes in the local speed of sound.

Случаи заражения Трихофитоном преобладают от Центральной Америки до Соединенных Штатов и в некоторых частях Западной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases of Trichophyton infection predominate from Central America to the United States and in parts of Western Europe.

Районы с влажными сезонами распространены в различных частях тропиков и субтропиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Areas with wet seasons are disseminated across portions of the tropics and subtropics.

В некоторых частях Англии вилы известны как зубцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some parts of England, a pitchfork is known as a prong.

Призыв был всеобщим и включал чернокожих на тех же условиях, что и белых, хотя они служили в разных частях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft was universal and included blacks on the same terms as whites, although they served in different units.

Семенники состоят из двух разветвленных канальцев, расположенных в средней и задней частях тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The testes are formed of two branched tubules, these are located in the middle and posterior regions of the body.

Зимы там не такие суровые, как в других частях страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winters there are not as harsh as in other parts of the country.

В некоторых частях Шотландии их также называют падающими лепешками или упавшими лепешками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parts of Scotland they are also referred to as drop scones or dropped scones.

Однако это делает сообщения длиннее, часто требуя, чтобы текстовое сообщение было отправлено в нескольких частях и, следовательно, стоило больше, чтобы отправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it makes the messages longer, often requiring the text message to be sent in multiple parts and, therefore, costing more to send.

Двойная система была успешной в обеих частях разделенной Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dual system was successful in both parts of the divided Germany.

Volkswagen имеет заводы во многих частях мира, производя или собирая автомобили для местных рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volkswagen has factories in many parts of the world, manufacturing or assembling vehicles for local markets.

Около 140 химических соединений находятся в подземных частях R. rosea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 140 chemical compounds are in the subterranean portions of R. rosea.

Бентос-это организмы, которые живут в бентической зоне и отличаются от тех, которые находятся в других частях водной толщи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benthos are the organisms that live in the benthic zone, and are different from those elsewhere in the water column.

Стереотип о том, что рыжие волосы-это евреи, сохранился в некоторых частях Восточной Европы и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stereotype that red hair is Jewish remains in parts of Eastern Europe and Russia.

После публикации Experience был издан в США в серии The Guardian в четырех частях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon publication, Experience was serialized in the U.K.s The Guardian in four parts.

Он был отлит с июня по сентябрь 1408 года в нескольких частях и, по-видимому, был собран с помощью винтового или штекерного соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was cast from June to September 1408 in several pieces and was presumably assembled by a screw or plug connection.

На орбитальной высоте мира сила земного притяжения составляла 88% от силы тяжести на уровне моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Mir's orbital altitude, the force of Earth's gravity was 88% of sea level gravity.

Благодаря своей популярности в качестве домашних животных, красноухие ползунки были выпущены или сбежали в дикую природу во многих частях мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to their popularity as pets, red-eared sliders have been released or escaped into the wild in many parts of the world.

Возможно, ободренные боями на севере, восстания вспыхнули и в других частях страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly emboldened by the fighting in the north, rebellions broke out in other parts of the country.

Фильм может быть не совсем точен во всех исторических деталях, поскольку появилась новая информация о финальных частях, но он имеет художественный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie may not be accurate in all historical details, as new information emerged about the final parts, but it is artistically a success.

Азиатская черепаха софтшелл встречается в водно-болотных угодьях и реках, в основном в разных частях Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Asiatic softshell turtle is found in wetlands and rivers, mostly in different parts of Asia.

Суданский элемент, характеризующийся относительно большим количеством осадков, доминирует в западных горах и некоторых частях высокогорных равнин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sudanian element—characterized by relatively high rainfall—dominates the western mountains and parts of the highland plains.

Индуизм - это индийская религия и дхарма, или образ жизни, широко практикуемый на Индийском субконтиненте и в некоторых частях Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like children today, the younger members of Roman civilization would have dressed their dolls France according to the latest fashions.

Миллисекундные пульсары были обнаружены в радио -, рентгеновской и гамма-частях электромагнитного спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millisecond pulsars have been detected in radio, X-ray, and gamma ray parts of the electromagnetic spectrum.

С 2011 по 2014 год была выпущена экранизация фильма Атлант расправил плечи в трех частях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2011 to 2014, a movie adaptation of Atlas Shrugged was released in three parts.

Таким образом, эти коралловые рифы не подвержены обесцвечиванию кораллов, вызванному повышением температуры, как это происходит в других частях индопацифического Кораллового моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, these coral reefs are not affected by coral bleaching caused by rise in temperature as elsewhere in the indopacific coral sea.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во всех частях земного шара». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во всех частях земного шара» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, всех, частях, земного, шара . Также, к фразе «во всех частях земного шара» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information