Была организована во время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
единственная проблема была в том - the only problem was
была автоматически - has been automatically
была езда на велосипеде - was cycling
была завершена, и что - been completed and that
была как дочь - was like a daughter
была направлена на обеспечение - was aimed at ensuring
была направлена на содействие - was aimed at promoting
была оспариваемая - was impugned
была отодвинута назад - has been pushed back
была оценена на основании - was assessed on the basis of
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
терминал с битовой организацией памяти - bitplanememory terminal
многочисленные международные организации - numerous international organizations
комиссия по организации подготовки управленческих кадров для организации народного хозяйства РФ - Commission on Training Managerial Personnel for the Russian Economy
реформа организации объединенных наций - reform of the united nations
в Юрисконсульт Организации Объединенных Наций - the united nations legal counsel
Генеральный директор Организации Объединенных Наций по должности - director-general of the united nations office
генеральный секретариат организации - the general secretariat of the organization
внешние организации - external organizations
высокие организаторские навыки - high organizational skills
начался с организацией - started with the organization
действовать как во сне - moon
Во первых, как вы знаете, лидер должен обладать мужеством выделяться и подвергаться насмешкам - Firstly, as you know, a leader must have the courage to stand out and be exposed to ridicule
во время пребывания - during his stay
по всем статьям и во всех статьях - in all respects and in all articles
во вторник утром - on Tuesday morning
положение во главе - topping
2:00 во второй половине дня - two o'clock in the afternoon
активное участие во всех - an active part in all
вмешательство во внутренние дела страны - interference in the internal affairs of a country
были найдены во время - were found during
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
несовершенное время - imperfect tense
время с интервалом - time at intervals
а в то же время - but in the meantime
стандартное время Гайаны - guyana time
стандартное время западной Индонезии - western indonesia standard time
время регистрации вызовов Lucent CM - lucent cm call log time
Британское дневное стандартное время - british double summer time
повторяющийся время от времени - recurrent
время карнавала - the carnival
давать на время - given at the time of
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
В то время он был женат на секретарше Рейха Гертруде Гаасланд и жил в Норвегии, чтобы организовывать протесты против нацистов. |
At the time, he was married to Reich's secretary, Gertrude Gaasland, and was living in Norway to organize protests against the Nazis. |
В то время как другие не видят в ней супергероя, она очень умна и организованна. |
While not seen by the others as a superhero, she is very intelligent and organized. |
После смерти Поттера в Куперстауне была организована частная служба для друзей и родственников, во время которой все предприятия были закрыты. |
After Potter's death, there was a private service for friends and family in Cooperstown during which all the businesses were closed. |
Существование песни, наряду с несколькими другими треками с альбома, было подтверждено во время прослушивания сессии, организованной Jay-Z. |
The song's existence, along with several other tracks from the album, was confirmed during a listening session hosted by Jay-Z. |
В то время как Кулидж потерял нескольких друзей среди организованных лейбористов, консерваторы по всей стране видели восходящую звезду. |
While Coolidge had lost some friends among organized labor, conservatives across the nation had seen a rising star. |
Специальная рабочая группа считает, что пришло время организовать вторую встречу доноров за круглым столом. |
The Ad Hoc Working Group believes that it is high time to call for the second round-table meeting of donors. |
Группа The Tap Tap в настоящее время очень популярна, но вернемся на два года назад, что в 1998 году вас заставило ее организовать? |
The Tap Tap band is currently very popular, but let us look back a few years, what prompted you in 1998 to form it? |
В целом, в семье высшего класса они изображаются организованными и собранными вместе, в то время как модель низшего класса изображается как ленивая и неорганизованная. |
Overall, in the upper-class family unit, they are portrayed as organized and put together, while the lower class model are portrayed as lazy and unorganized. |
Его призванием было делать деньги -организовывать предприятия, приносящие крупный доход, или, в данное время, хотя бы сохранить то, что однажды было достигнуто. |
His business was to make money-to organize something which would make him much money, or, better yet, save the organization he had begun. |
В последнее время полковник Стит организовывал парады по разным торжественным случаям и государственным праздникам. |
Most recently he was in charge of organizing parades for state occasions. |
Они организовали находиться на работе в одно и то же время. |
They all orchestrated being on work detail at the same time. |
В то время как преобладающие общественные настроения нетерпимы, украинское ЛГБТ-сообщество постепенно становится более заметным и более организованным политически с 1991 года. |
While prevailing public attitudes are intolerant, the Ukrainian LGBT community has gradually become more visible and more organized politically since 1991. |
Во время Калифорнийской золотой лихорадки многие туземцы были убиты прибывшими поселенцами, а также подразделениями милиции, финансируемыми и организованными правительством Калифорнии. |
During the California Gold Rush, many natives were killed by incoming settlers as well as by militia units financed and organized by the California government. |
Оказывается, Тедди Баллард организовывал в Африке, а именно в Гане, благотворительные школы для сирот, которые остались без родителей во время гражданской войны. |
It would appear that Teddy Ballard had set up philanthropic schools for orphans in Africa, Ghana, for kids who had lost their parents during the civil war. |
Во время войны с Японией, Генерал Ли организовал войска в это крыло. |
During wars with Japan, General Lee arranged troops in a wing shape. |
Тем временем некоторые черные организовались, чтобы сопротивляться и защищать, а некоторые белые пытались оказать помощь черным, в то время как Департамент полиции часто закрывал на это глаза или еще хуже. |
Meanwhile some blacks organized to resist and protect, and some whites sought to lend aid to blacks, while the police department often turned a blind eye or worse. |
Он организовал ее до того как стал служить и они разработали приложение, которое объединяет данные GPS, чтобы предсказать время ожидания в аэропорту, магазинах, пробках и так далее. |
He began it before joining the Navy, and they've developed an app that aggregates GPS data to predict wait times at airports, different stores, the DMV, wherever. |
И ведет семинары, постоянно ходит в церковь, и в свободное время, организовывает сбор консервов в женском приюте. |
And a hate group educator and a regular churchgoer, and in her spare time, she runs a canned food drive at a women's shelter. |
Во время своего второго президентского срока Никсон приказал организовать воздушный транспорт для пополнения израильских потерь в Войне Судного дня, что привело к нефтяному кризису в стране. |
In his second term, Nixon ordered an airlift to resupply Israeli losses in the Yom Kippur War, leading to the oil crisis at home. |
В то время, как Атертон первоначально выступил за создание и организовал О-СВБ, средства стали двигаться обратно. |
While Atherton initially advocated for and helped fund D-SAC, it seems in the last year the flow of funds has reversed itself. |
В то время как промышленность была закрыта, упаковочные заводы организовали доставку зарплаты в определенные места в городе, чтобы афроамериканцы могли забрать свою зарплату. |
While industry was closed, the packing plants arranged to deliver pay to certain places in the city so that African-American men could pick up their wages. |
Медсестра Ли, вы показали свою находчивость, инициативность и организованность во время переезда. |
Nurse Lee, you showed gumption, initiative and organisation during our move. |
Во время многих выступлений Синатры полиция штата Род-Айленд принимала участие в поисках членов организованной преступности в зале. |
During many of Sinatra's performances, Rhode Island State Police would attend, searching for organized crime members in the audience. |
Так что может случиться стресс в некоторых ситуациях и когда, если вы готовите что-то с чем-то, и что-то пошло не правильно и вы не можете подать это, требуется время, чтобы начать весь процесс снова, а) для тех гостей, которые заказали точно такое же блюдо, они должны ждать дольше, но также это создает задержку, поэтому это может стать стрессом, но опять же это то, с чем удается справиться если вы организованы и довольно дальновидны и всегда на шаг впереди, тогда это становится, это снимает стресс полностью. |
So it can get stressful in some situations and when, if you cook something and something, and it's not right and you can't serve it, the time it takes to kind of begin the whole process again, a) for those, the guests that have ordered that particular dish, they have to wait a long time, but also it creates a backlog in a sense, so it can get stressful but again it's something that's managed and if you're organized and kind of a bit forward-thinking and always one step ahead then it becomes, it minimizes the stress completely. |
В этой связи жела-тельно, чтобы Секретариат организовал брифинги и консультации по данному вопросу в удобное для всех заинтересованных сторон время. |
It would be appreciated if the Secretariat could arrange briefings and consultations on the subject at a convenient time for all parties concerned. |
но пришло время для мероприятия, которое организовали мы с Кларксоном. |
it was time for the event organised by Clarkson and May to begin. |
Лондон послал в Бостон еще больше войск, в то время как колонисты организовали и обучили свое ополчение. |
London sent in more troops to Boston, while the colonists organized and drilled their militia. |
Эта кофейная культура в основном нравилась мужчинам, в то время как женщины организовывали свои чайные встречи. |
This caffetterie culture was mainly enjoyed by men, while women organised their tea meetings. |
В настоящее время список организован по категориям. |
The list is currently organized by category. |
Она также получила золотую медаль от организованных организаций американских любителей гоночных голубей в знак признания ее заслуг во время Первой мировой войны. |
She also received a gold medal from the Organized Bodies of American Racing Pigeon Fanciers in recognition of her service during World War I. |
В то время движение Открытый театр имело успех в Нэшвилле, это был единственный город в стране, где активисты организовали такую акцию. |
At the time the Open Theater Movement had success in Nashville, this was the only city in the country where activists had organized such an action. |
Соответственно, он надеется, что такое неофициальное обсуждение будет организовано в самое ближайшее время. |
Accordingly, he hoped that informal discussions would be organized at the earliest possible date. |
Адвокат Томас Гамильтон организовал их освобождение, утверждая, что они не совершили никакого преступления и в то время был мир с Испанией. |
The lawyer Thomas Hamilton arranged their release, arguing they had committed no crime and there was peace with Spain at the time. |
Как было принято в то время, ни один из кандидатов лично не участвовал в предвыборной кампании, но их политические последователи организовывали предвыборные мероприятия. |
As was the custom at the time, neither candidate personally campaigned, but their political followers organized campaign events. |
Сейчас же вы должны организовать акцию, которая встряхнет всю монархию,.. которая ясно даст понять, что время либерализма истекло. |
We must arrange some actions that will shake the army... to take clear to all that the liberalism must end. |
В то время, когда внимание Соединенных Штатов сосредоточено на многочисленных зонах боевых действий, идея о необходимости направить ресурсы в более организованную центральноазиатскую стратегию может показаться амбициозной. |
With the United States focused on multiple war zones, the idea of marshaling resources for a more concerted Central Asia strategy may seem ambitious. |
Во время проживания в Мексике, вы организовывали поставки наркотиков в США? |
Did you, while residing in Mexico, arrange to have drugs transported into the United States? |
Я знал, что когда Монтгомери был убит, во время организованной вами засады, на его сапогах была найдена глина. |
I know that when Montgomery was killed while you ambushed those police, they found clay subsoil on his boots. |
Позже она организовала и руководила женским моторным отрядом для оказания помощи солдатам во Франции во время Первой мировой войны. |
She later organized and directed a women's motor unit to aid soldiers in France during the first World War. |
Он сказал, что Пиночет встретился с итальянским террористом-неофашистом Стефано Делле Чиайе во время похорон Франко в Мадриде в 1975 году и организовал убийство Альтамирано. |
He said that Pinochet met Italian neofascist terrorist Stefano Delle Chiaie during Franco's funeral in Madrid in 1975 and arranged to have Altamirano murdered. |
Таким образом они большие, эффективные, хорошо организованные и современные и в то же время несколько бездушные и безличные. |
So they are large, efficient, well organized and modern but at the same time somewhat soulless and impersonal. |
Если позволит время, можно будет организовать совещание двух комитетов. |
If time permitted, a meeting between the two Committees might be arranged. |
Скауты Испании были организованы на местном уровне и управлялись самостоятельно, в то время как католики, как правило, были организованы и управлялись на местном уровне. |
The Scouts de España were locally organized and self-managed, whereas the Catholics were generally parochially organized and managed. |
Затем прокс организовал пресс-конференцию в номере мотеля в Модесто, штат Калифорния, во время которой он зачитал заявление восьми присутствовавшим журналистам. |
Prokes then arranged for a press conference in a Modesto, California, motel room, during which he read a statement to the eight reporters who attended. |
Нет, Рэйчел была с нами во время ранних стадий рака Моники, постоянно говорила с ней и организовала похороны в соответствии с ее пожеланиями. |
No, Rachel was with us in the early stages of Monica's cancer, talking to her and arranging her funeral wishes, choreographing the memorial service. |
Частные трансферы могут быть организованы на любое время для любого количества человек. |
A private transfer can be arranged for any time and for any number of people. |
Его первая библиотека, организованная его библиотекарем Габриэлем ноде, была рассеяна, когда ему пришлось бежать из Парижа во время фронды. |
His first library, arranged by his librarian, Gabriel Naudé, was dispersed when he had to flee Paris during the Fronde. |
Они эффективнее организовывают информацию, уменьшают время реакции. |
They organise information better, speed up response time. |
Аукцион был организован во время Monaco Classic Week-престижного морского собрания классических кораблей. |
An auction sales was organised during the Monaco Classic Week ; a prestigious nautical gathering of classic ship. |
В то время как организованные лиги были распространены в черном бейсболе, было только семь лиг, которые считаются лучшими по качеству игры на момент их существования. |
While organized leagues were common in black baseball, there were only seven leagues that are considered to be of the top quality of play at the time of their existence. |
У красоты есть способность произрастать где угодно, в любое время. |
Beauty has this ability to grow anywhere and everywhere at any time. |
Мы строим жизнь, которую хотим, и тогда время сохраняет само себя. |
We build the lives we want, and then time saves itself. |
Во время прогулки по лесу мы видели гигантский муравейник. |
On our way we saw a very large ant-hill but we didn`t find ants. |
Череп его, разбитый во время удара о каменный парапет, снова стал целым и крепким. |
His skull, which had been soft at the back where I'd crashed it against the wall, was already hard. |
Настало время осознать нашу серьезную ответственность по обеспечению того, чтобы будущие поколения не приносились в жертву истории. |
It is time to become aware of our heavy responsibility to ensure that future generations are not sacrificed to history. |
В Музее естественной истории организована закрытая трансляция гнездовья пары калифорнийских кондоров. |
There is a nesting pair of California condors on the closed-circuit feed at the Natural History Museum. |
Вы организовали новый сбор. |
You organised another recollection. |
Я организовал вечеринку для своего друга и он единственный кто не веселится. |
I throw a party for my friend here and he's the only one who doesn't have party. |
Собственно, я предвидела это и организовала поиски. |
Well, in fact, I've carried on with my search, anticipating this very thing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была организована во время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была организована во время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, организована, во, время . Также, к фразе «была организована во время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.