Впасть в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Впасть в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fall into
Translate
впасть в -

  • впасть в негодность - fall into disrepair

  • Синонимы к впасть: запасть, окунуться, втянуться, углубиться, ввалиться, уйти с головой, уйти целиком, провалиться

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Это становится временем отстойным и демотивирующим и даже не очень полезным для читателей, если вы позволите себе впасть в бесконечные дебаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It becomes a time suck and demotivating and not even much benefit to readers, if you let yourself fall into the endless debates.

Если кто-то вроде Шакаара может отвергать закон и избегать наказания, мы рискуем впасть в анархию и хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When someone like Shakaar can defy the law and escape punishment, we risk descending into anarchy and chaos.

Логику... ..и математику и как впасть в депрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logic... ..and mathematics and how to become depressed.

Самый быстрый способ впасть в прелесть-это наоборот-доверять собственным мыслям и не слушать никаких советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastest way to fall into prelest is the opposite - to trust own thoughts and not to listen to any advice.

Бонни попала в беду с Арсеналом когда ты решил впасть в спячку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in, Bonnie got into trouble with the Armory when you decided to take your hibernation vacation.

Если кто-то вроде Шакаара может отвергать закон и избегать наказания, мы рискуем впасть в анархию и хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When someone like Shakaar can defy the law and escape punishment we risk descending into anarchy and chaos.

Тот, кто заключит из вышеизложенного, что монсеньор Бьенвеню был епископом-философом илисвященником-патриотом, рискует впасть в большую ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should incur a great risk of deceiving ourselves, were we to conclude from this that Monseigneur Welcome was a philosophical bishop, or a patriotic cur?.

Без Великобритании оказавшимся менее защищенным членам ЕС придется резко повысить расходы на оборону или впасть в еще большую зависимость от США в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the U.K., the EU will be far less protected, and its members would either have to raise spending dramatically or depend even more on the U.S. than they do now.

Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion.

Видя белые заборы и отличные семейные дома, этого достаточно, чтобы впасть в ностальгию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing white picket fences and perfect family houses, it's enough to make one nostalgic.

Я думаю, что даже в Доме Господа есть опасность впасть в излишества

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think even in the House of God there is danger in excess.

Но не решалась этого показать, Конни могла мгновенно впасть в буйство - неуправляема, вся в отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she dared not show it, because Connie, taking after her father, would straight away become obstreperous and unmanageable.

Впасть в грех и чувство вины, как выражение тотального отношения, значит погрузиться в безвозвратное несчастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fall into sin and guilt, as an expression of a total attitude, is to plunge into irrevocable misfortune.

Оба мы ошиблись; но если я могу впасть в заблуждение, то не способен на вероломство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have both been deceived; but although liable to error, I am incapable of deceit.

После того, как действие препарата проходит, человек может впасть в депрессию из-за снижения вероятности связывания нейротрансмиттера с рецептором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the effects of the drug wear off, an individual can become depressed due to decreased probability of the neurotransmitter binding to a receptor.

Более того, те фундаменталисты, которые задавались вопросом, почему не может быть взаимной поддержки между базовыми и производными верованиями, рисковали впасть в когерентность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, those foundationalists who wondered why there couldn't be mutual support between basic and derived beliefs were in danger of falling into coherentism.

Она заболела примерно в 1953-54 годах и считалась невменяемой, прежде чем впасть в кому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became ill around 1953–54 and was thought to be have become deranged before falling into a coma.

Кортес, чтобы опознать нападавших, заставляет Грея впасть в депрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cortez to identify their attackers causes Grey to sink into depression.

Он никак не мог поверить в реальность того, что с ним происходит,- только это и не давало ему впасть в полное отчаяние и опустить руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was because he could not bring himself to believe in the reality of his experience that he did not give way to utter despair.

Как ты можешь впасть в такое отчаяние?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you fall into such despair?

Есть даже такое ошибочное мнение, что можно впасть в прелесть из-за Иисусовой молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is even such wrong opinion that one can fall into prelest because of the Jesus prayer.

Переключение на второй баллон повысит ваши шансы впасть в азотный наркоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving onto a second tank is going to increase your chance of nitrogen narcosis dramatically.

Такие программы создаются в надежде оградить молодежь от возможности впасть в преступность или преступную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such programs are created with the hope to prevent youth from the possibilities of entering delinquency or lives of crime.

Кэтрин изо всех сил старалась не впасть в панику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine did her best not to fall into panic.

Ты уже столько ее съел, что можешь впасть в кому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've had icing enough to put you in a coma.

Но в любой момент, ты можешь впасть в кому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're going to go into a comma at some point.

Пещера обеспечивает места для ночлега, которые служат дневным убежищем и местом для не мигрирующих летучих мышей, чтобы впасть в зимнюю спячку в течение зимних месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cavern provides roosting sites that serve as daytime shelter and a place for the non-migrating bats to hibernate during the winter months.

Если задача становится слишком трудной, то человек может впасть в уныние и захотеть уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the challenge becomes too hard then the individual could become discouraged and want to quit.

Она должна была бы впасть в отчаяние, горевать, проклинать судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She should be desolate, broken hearted, ready to scream at fate.

С трудом верится, чтвбы человек в здравом уме мог впасть в столь грубую ошибку; то, что вы говорите, прекрасно объясняет все его уродливые взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is indeed hardly to be conceived that any man in his senses should be so much mistaken; what you say now accounts very well for all his monstrous notions.

Иногда вы можете впасть в уныние от того, как продвигается ваша важная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, you may become disheartened at the progress of your important work.

Никто не хочет впасть в рутину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't ever want to fall into a rut.

Пациенты с ПТСР могут впасть в состояние диссоциативной фуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PTSD patients can slip into a disassociative fugue state.

Более того, Америка может с горя вновь впасть в изоляционизм, обвиняя в своей неудаче ООН и неверных европейских союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, America might also once again retreat bitterly into isolationism, blaming her failure on the UN and on disloyal European allies.

Если на его пути встретится слишком много препятствий, сорвутся планы, или будет нанесен удар по его нарциссическому эго, он может впасть в буйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he gets frustrated, encounters too many obstacles, Or suffers a blow to his narcissistic ego, he could go on an all-out rampage.

Вообрази себе соблазн впасть в отчаяние когда слышишь чириканье птиц в нескольких метрах от тебя, а сам лежишь лицом вниз на траве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine the temptation to despair in the sound of carefree birds only yards from where you lay breathing in the weeds.

Это может быть был бы хороший коктейль для медведя собирающегося впасть в спячку но он может иметь разрушительные последствия для человека который думает что выпил здоровый коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might be fine for a bear about to go into hibernation, but it can have damaging effects for a human who thinks they are making a healthy choice.

Мы можем впасть в страх и панику... безосновательную панику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we could give in to our fear and panic... baseless panic.

Слушай, если ты пришел сюда, чтоб впасть в небольшое и неприятное путешествие по воспоминаниям, валяй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you've come here for some disagreeable little trip down memory lane, dream on.

Хотят сказать, что в 1948 они взяли впасть демократически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to turn the events of 1948 into a democratic movement.

Не уверен, что у него хватит интеллекта, чтобы впасть в меланхолию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not certain he's intelligent enough for it to be melancholia.

Мое дорогое дитя! - воскликнула мисс Кроули, всегда готовая впасть в сентиментальную слезливость. - Значит, наша страсть не встречает ответа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My poor dear child, cried Miss Crawley, who was always quite ready to be sentimental, is our passion unrequited, then?

Поэтому испанский священник мог бы вполне впасть в заблуждение, что умышленно и сделал Жак Коллен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a Spanish priest would certainly have fallen into the mistake which Jacques Collin had intentionally made.

Ему страшно нравилось все, что она говорила, но он не показывал этого, чтобы не впасть в приторность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He terribly liked everything she said, but did not show it, so as not to fall into excessive sweetness.

Опять же, позволяя себе впасть в глубокий ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, allowing yourself to fall into a deep...

Если вы сильно на него нажмете, он может впасть в кататоническое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushing him too far could cause him to withdraw into a catatonic state.

Моя племянница неплоха, но может впасть в ступор от сидящих в зале лордов и леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean my niece is good but she might be dumbstruck with those Lords and Ladies sitting in my front room.

Мы не можем подвергать ее риску снова впасть в кому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't risk letting her slip back into a coma.

В этих случаях основную опасность представляют лица с ослабленным иммунитетом, которые не в состоянии бороться с инфекцией и могут впасть в сепсис, приводящий к летальному исходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, the main danger is for immunocompromised individuals, who are unable to fight off infection and can succumb to sepsis, leading to death.

Временами он может впасть в ярость, если сильно разозлится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times, he can burst out on a rampage if he is greatly angered.

В конечном счете ребенок может впасть в кому и развить повреждение мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately the infant may go into a coma and develop brain damage.

Зимой алоэ вера может впасть в спячку, во время которой требуется мало влаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During winter, Aloe vera may become dormant, during which little moisture is required.

Когда он вырастет и поймет, что он гей, он может направить это предубеждение внутрь себя и впасть в депрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he grows up and realizes he is gay, he may direct this prejudice inward on himself and become depressed.

Без подготовки Синдзи быстро побеждается в битве, заставляя Евангелиона впасть в бешенство и жестоко убить Ангела самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without training, Shinji is quickly overwhelmed in the battle, causing the Evangelion to go berserk and savagely kill the Angel on its own.

Это заставило его жену, которая снова была беременна, впасть в ярость, забиться в конвульсиях и умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused his wife, who was again pregnant, to go into a rage, convulse, and die.

Душа живого может впасть в дисгармонию и даже покинуть тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soul of the living can fall into disharmony and may even leave the body.

Если человек удобно откинулся на спинку стула, он может впасть в сонливость, гипнагогические галлюцинации или наступление быстрого сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the person is reclining comfortably, he or she may transition into sleepiness, hypnagogic hallucinations, or a sleep-onset REM period.

При нынешнем положении вещей капиталистическая цивилизация не может продолжаться; мы должны либо двигаться вперед к социализму, либо снова впасть в варварство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As things stand today capitalist civilization cannot continue; we must either move forward into socialism or fall back into barbarism.

Засуха вынудила многие деревья и кустарники впасть в спячку и вызвала нехватку воды во многих городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drought forced many trees and shrubs into dormancy and created water shortages in many towns.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «впасть в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «впасть в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: впасть, в . Также, к фразе «впасть в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information