Временные примечания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Временные примечания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
temporary notes
Translate
временные примечания -



Примечание. Пока не предусмотрено инструментов, позволяющих указать при конвертации временные отрезки или расположение кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Currently, there is no spatial or temporal control for hinting the SDR downconversion.

Они выразили намерение ввести некоторые временные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They expressed the intention of applying certain interim measures.

Примечание. У консоли есть встроенное устройство защиты от бросков напряжения, поэтому ее не нужно подключать к внешнему устройству защиты от бросков напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Because the console has a built-in surge protector, you should not connect it to an external surge protector.

Исходя из остаточных временных колебаний, я считаю, что они вернулись в свой временной континуум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the residual temporal fluctuations, I believe they returned to their continuum.

Направление на работу по временным контрактам или контрактным соглашениям в настоящее время происходит значительно быстрее и, таким образом, эффективнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deployment on temporary contracts or contractual arrangements is now much faster and thus more effective.

Примечание: WinRoute проверяет заголовки директив, а не Web-страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: WinRoute examines HTTP header directives of responses, not Web pages.

Удалите все подзаголовки, строки итогов и примечаний, а также пустые строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove any subheadings, summary or comment rows, and blank rows.

Примечание: Цвет фона показывает, включена ли кнопка поле СК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: The background color distinguishes between the Bcc button being turned on or turned off.

Примечание. Если на вашей учетной записи Microsoft недостаточно средств, то можно воспользоваться другим способом оплаты, связанным с вашей учетной записью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you don't have enough funds in your Microsoft account, you can use a credit card or other payment method associated with your account.

Добавление сценария обслуживания клиентов или примечания в запись номенклатуры

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add a customer service script or note to an item record

Примечание. Выражения также можно использовать в формах или отчетах при выделении данных с помощью условного форматирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: You can also use expressions in a form or report when you Highlight data with conditional formatting.

Примечание: Access не осуществляет перезапись таблицы в базе данных в ходе операции импорта. Невозможно также добавить содержимое списка или представления в существующую таблицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Access does not overwrite a table in the database as part of an import operation, and you cannot append the contents of a list or a view to an existing table.

Примечание. Мы не считаем недееспособными тех, кто находится в заключении или в центрах реабилитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: We don't consider someone who is in rehab or prison to be incapacitated.

Примечание. Доступ к API Three Degree Mutual Friends предоставляется ограниченному числу партнеров и только после предварительного одобрения Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Access to the Three Degree Mutual Friends API is restricted to a limited set of partners and usage requires prior approval by Facebook.

Чтобы напечатать только некоторые страницы, а также настроить печать определенных свойств документа, исправлений и примечаний, измените соответствующие параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To print only certain pages, print some of the document’s properties, or print tracked changes and comments, adjust the Settings.

Примечание. Если дистанционное управление не функционирует правильно после установки кода телевизора, попробуйте другой код того же изготовителя или найдите другой код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If the remote control does not function correctly after you set the TV code, try a different code from the same TV manufacturer, or scan for another code.

Примечание. Некоторый контент и приложения могут быть недоступны в определенных расположениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Some content and apps may not be available or accessible in some locations.

Примечание. Метрики о мероприятиях вашей Страницы включают данные с 20 января 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Metrics about your Page's events include data from January 20, 2016 or later.

Примечание. Консоль Xbox использует некоторую часть места на диске для хранения системных файлов. Поэтому весь объем диска (500 ГБ или 1 ТБ) никогда не бывает свободен, даже если не установлено ни одной игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Your Xbox uses some storage for system files, so even with no games installed, you won’t see the full 500 GB or 1 TB free.

Примечание: В качестве разделителей в лентах продуктов можно использовать знаки табуляции или запятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Product feeds can be separated by tab or comma.

Примечание: В зависимости от типа объявления или его форматирования некоторые варианты плейсмента могут быть недоступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Depending on the type of ad or its formatting, certain placements may not be available.

Примечание: Версия вашего профиля, доступная всем пользователям Интернета, называется общедоступным профилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: A public version of your profile is called the public profile.

Примечание: 4 октябрь 2016 года в статью была добавлена информация о новой функции для авторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: This article was updated on October 4, 2016, for clarity purposes and to announce an additional paid promotion disclosure feature.

Но вернемся к фильму и к его версии контракта. Там как минимум 40 крупных разделов и многочисленные примечания, сноски и отступления мелким шрифтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But back to the movie version: It has at least 40 major sections and numerous footnotes and digressions in smaller type.

Примечание. Это действие необязательно выполнять, если проблему удалось устранить с помощью действий, выполняемых вручную, которые описаны выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: You don’t have to perform this step if the manual upgrade instructions above fixed the problem.

Примечание: Если корзина заполняется, самые старые элементы автоматически удаляются из нее через три дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If your recycle bin is full, the oldest items will be automatically deleted after three days.

Примечание. В аккаунте G Suite настроить меню невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you're using a G Suite account, you won't be able to customize your menu.

Примечание. В некоторых играх эти кнопки используются независимо друг от друга для различных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Some games use these buttons independently for separate functions.

Примечание: Если вы сгруппировали свои продукты в коллекции, то для добавления нового продукта в коллекцию нажмите кнопку Добавить продукт рядом с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you've organized your products into collections, you can add a product directly to a collection by clicking the Add Product button next to it.

Примечание. Убедитесь, что диск не липкий и на нем нет этикеток, которые могли бы помешать его извлечению в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Make sure the disc isn’t sticky and doesn’t have a label that might prevent it from ejecting again in the future.

Примечание. Выбранное приложение откроется в состоянии, в котором вы оставили его в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: The app you select will open in the state in which you lasted viewed it.

Они изменили его данные в официальной документации, но... они пропустили примечание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They changed his name on all official documentation, but... they missed the footnote.

Теперь Дилси занимала одну из этих комнат, а в двух других вечно обретались какие-то несчастные, жалкие временные жильцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Dilcey occupied one, and the other two were in constant use by a stream of miserable and ragged transients.

И иногда я замечаю зависимость между уровнем перфорации скважины и скоростью стекания. Я сделаю здесь примечание об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sometimes I'll notice a correlation between a well's perforation level and its drainage rate and I'll make a note of it here.

Они также взяли на себя обязательство сотрудничать с Временным правительством в подготовке новых выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have also committed to working with the interim government towards new elections.

Примечание-закрытие без детального обзора источника; ничего не выскочило на моем быстром сканировании только что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note - Closing without detailed source review; nothing leapt out on my quick scan just now.

Загрязнение действительно было обнаружено, но компания решила проигнорировать его, предположив, что это был временный импульс, вызванный ремонтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contamination was actually detected, but the company decided to ignore it, assuming it was a transient pulse caused by the repairs.

При использовании вместе с продуктами перекиси бензоила, временные желтые или оранжевые обесцвечивания кожи могут произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When used together with benzoyl peroxide products, temporary yellow or orange skin discolorations can occur.

В примечаниях к домашнему заданию отдается дань уважения большому числу музыкальных исполнителей и содержится цитата из Брайана Уилсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liner notes of Homework pay tribute to a large number of musical artists and contain a quote from Brian Wilson.

Холст стал временным органистом и хормейстером в приходской церкви Такстеда; у него также развился интерес к колокольному звону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holst became an occasional organist and choirmaster at Thaxted Parish Church; he also developed an interest in bell-ringing.

За исключением тех случаев, когда указано иное, приведенные ниже Примечания указывают на то, что родословная того или иного лица соответствует приведенному выше генеалогическому древу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except where otherwise noted, the notes below indicate that an individual's parentage is as shown in the above family tree.

В случае отсутствия какого-либо члена Совета указом соответствующего органа назначается временный член.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of the absence of any member of the council, an interim member is named by decree of the related authority.

12 марта 1967 года временный парламент Индонезии лишил Сукарно его оставшихся полномочий, и Сухарто был назначен исполняющим обязанности президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 March 1967, Sukarno was stripped of his remaining power by Indonesia's provisional Parliament, and Suharto named Acting President.

Согласно примечанию авторов, рекомендуемое значение составляет 10 для скип-грамма и 5 для CBOW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the authors' note, the recommended value is 10 for skip-gram and 5 for CBOW.

Различные формы рельефа, изучаемые марсоходами, получают временные названия или прозвища, чтобы идентифицировать их во время исследований и исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various landforms studied by the Mars Exploration Rovers are given temporary names or nicknames to identify them during exploration and investigation.

Английский класс-два значения следующие; ячейки с точками только на правой стороне не имеют эквивалентов в печатном английском языке и объясняются в примечаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English grade-two values are as follows; cells with dots on only the right side do not have equivalents in printed English and are explained in the notes.

Чтобы компенсировать это в процессе перевода на английский язык, переводчик субтитров может переформулировать предложение, добавить соответствующие слова и/или использовать Примечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to compensate during the English translation process, the subtitle translator may reformulate the sentence, add appropriate words and/or use notes.

Это различие можно легко устранить с помощью Примечания, одной фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This distinction can easily be addressed with a note, one sentence.

17 мая 2013 года пламя было перенесено на модернизированный постоянный Вечный огонь, а временный огонь потушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flame was transferred to the upgraded permanent eternal flame on May 17, 2013, and the temporary flame extinguished.

Большинство мелкомасштабных процедур фокусируются на воде после того, как она покинула место распределения, и, таким образом, больше сосредоточены на быстрых, временных исправлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most small-scale treatments focus on water after it has left the distribution site, and are thus more focused on quick, temporary fixes.

Вебер в то время был временным поверенным в делах российской миссии в Сеуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weber was the chargé d'affaires at the Russian legation in Seoul at that time.

Обложка-это юмористическая пародия на бульварные газеты, как и примечания к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cover is a humorous parody of tabloid newspapers, as are the liner notes.

Ссылка в тексте не имеет записи в разделе Ссылки/Примечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reference in the text has no entry in the References/Notes section.

Согласно примечаниям в настоящем стандарте, предполагается включить значение цетанового индекса в один из следующих выпусков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the notes in this standard, it is intended to include a cetane index value in one of the next releases.

Можно бесконечно повторять этот вид расстройства с теми примечаниями, которые он предоставил до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can repeat this kind of breakdown infinitely, with the notes he has provided so far.

На самом деле в двух полных абзацах между примечанием 12 и примечанием 13 нет никаких цитат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, there are no citations in the two full paragraphs between note 12 and note 13.

Раздел Примечания является точной копией раздела ссылки в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notes section is an exactly duplicate of the references section in the article.

В примечаниях к сценарию описывается, как эта пара была написана как пародия на персонажей американского полицейского шоу, в частности Старски и Хатча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The script notes describe how the pair were written as a parody of American cop show characters, particularly Starsky and Hutch.

Титры адаптированы из подстрочных Примечаний альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credits are adapted from the album's liner notes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «временные примечания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «временные примечания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: временные, примечания . Также, к фразе «временные примечания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information