Время работы на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время цветения - flowering time
в плохое время - in bad time
в ближайшее время - in the nearest future
Центральноевропейское летнее время - central european summer time
время доступа - access time
время принятия пищи - mealtime
время аварии - crash time
время антракта - the intermission
время знакомства - love time
время исполнения - time of completion
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
срок работы - Term of the work
пригодный для работы - suitable for work
время работы челнока в станкочасах - loom hours per shuttle
необходимый объём работы - required amount of work
апробация работы - piloting work
будут проводиться ремонтные работы - will be undergoing renovations
волокнистые работы - fibre works
дополнительные ремонтные работы - additional repairs
Время работы от 5 минут - running time 5 minutes
Задачи работы - tasks of the operation
Синонимы к работы: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
идти на приступ - attack
работать на лесозаготовках - work in logging
сажать на место - floor
запирать на засов - bolt
вызывать на дуэль - duel
смотреть почтительно на - look up to
собака для охоты на птицу - bird dog
тереть на терке - grate
отдавать на слом - scrap
изображать на сцене - portray
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Может и к счастью, что я и моя жена и работаем, мы все еще работаем, так что имеющееся в распоряжении время ограничивается графиками работы, но да, возможно, это захватывающее, увлекательное хобби. |
Perhaps fortunately both my wife and I work and we're still working, so time available is dictated by work schedules, but yes it can be, it's a fascinating, fascinating hobby. |
«Мы почти завершили все работы для участия в проекте «Ямал СПГ», а через некоторое время мы перейдем к изучению вопроса о возможном участии в проекте «Арктик СПГ», — отметил он. |
“We are almost finalized for Yamal, and then we’ll move on to exploring the next opportunity of Arctic LNG,” he said. |
Этот иностранный рабочий получил 20 000 вольт во время работы над городской энергосистемой. |
This foreign contractor's had 20,000 volts passed through him working on the city grid. |
В настоящее время в ряде других стран обсуждаются возможности для проведения дальнейшей совместной или взаимодополняющей работы. |
Further joint or complementary work is being discussed in several other countries. |
Благодарим Вас за время совместной работы. |
We thank you for the time spent working with you. |
While working on TortoiseSVN we love to listen to music. |
|
Во время работы старой обсерватории смоделированные сигналы тайком вставляли в потоки данных для проверки реакции, и большая часть коллектива об этом не знала. |
During initial LIGO, simulated signals had been secretly inserted into the data streams to test the response, unbeknownst to most of the team. |
По мнению Евстратия, это классический пример методов работы Путина: он все время ищет возможности усилить российскую власть. |
Yevstratiy sees this is a classic example of how Putin operates: he’s always looking for ways to increase Russia’s power. |
Из некоторых материалов, например, публикаций на Страницах, которыми вы поделились с помощью наших инструментов для перепоста, или из материалов в Instagram, доступа к инструменту для работы с брендированными материалами в настоящее время нет. Следовательно, такие материалы снабжать метками спонсора не нужно. |
Some content, such as Page posts shared using our share tools or content on Instagram, do not currently have access to the Branded Content tool and therefore do not need to be tagged. |
But it's probably time to start thinking about someplace else. |
|
Во время работы с подростками из государственных школ Лос-Анджелеса мы выяснили, что те, у кого были проблемы со сном, на 55% чаще употребляли алкоголь за последний месяц. |
In our work with teens from LA Unified School District, we found that teens with sleep problems were 55 percent more likely to have used alcohol in the past month. |
Автоматизация создаёт преимущество, позволяя нам делать больше работы за меньшее время. |
Automation creates wealth by allowing us to do more work in less time. |
В настоящее время ведутся проектно-конструкторские работы в целях повышения безопасности гавани, что позволит увеличить число заходов в нее проходящих мимо судов. |
Work is under way to design and construct a safer harbour, which would increase visits by passing ships. |
По моему мнению, родителям не следует ограничивать время работы на компьютерах. |
In my opinion, parents shouldn`t limit the time for their children to use computers. |
За время своего существования мы приобрели бесценный опыт работы в области общественного питания. Этот опыт беспрерывно анализируется и используется для дальнейшего развития. |
We've got an invaluable operational experience in the field of public catering This experience is continuously analyzed and used for the further development. |
Чтобы запланировать подсчет циклов для создания работы подсчета циклов незамедлительно или время от времени, выполните следующие действия. |
To schedule cycle counting plans to create cycle counting work immediately or periodically, follow these steps. |
Во время разговора по телефону сенатор ясно слышал переливчатый звон старинных часов работы Журдена. |
While they were speaking on the phone, Sexton had clearly heard the distinctive triple-click of his Jourdain clock in the background. |
Сегодня президент Буш доказывает, что все время это выходило за пределы работы по обогащению урана, а не было отдельной секретной программой, что приблизило Иран ближе, чем когда-либо к созданию атомного оружия. |
President Bush now argues that all along it has been the above-board enrichment of uranium, not some other, secret program, that carries Iran ever closer to having nuclear weapons. |
И, как оказалось, во время работы над телесериалом «Звездный путь: Следующее поколение» именно Нолл придумал, как сделать так, чтобы звездолет «Энтерпрайз» стал варп-кораблем и летал на сверхсветовой скорости. |
And as it happened, while working on the Star Trek: The Next Generation TV show, Knoll was the one who had figured out how to take the starship Enterprise to warp speed. |
Что меня особенно потрясло за время работы над этой темой - это то, что в Беслане как будто не было этих десяти лет. |
What particularly shocked me during my time working on this issue was that it seemed as if those ten years hadn’t come to pass in Beslan. |
No time for a break, we've got work to do. |
|
Я понял, что голодание во время работы выполнимо, но следующим большим испытанием будет мой отпуск. |
I found that fasting when I'm busy at work was doable, but the next big test is my holiday. |
Несовершеннолетние не могут привлекаться к выполнению сверхурочной работы или работы в ночное время. |
No juvenile may be employed on overtime or night work. |
Комитет признает, что в ходе работы его зимних сессий время от времени будет необходимо уделять внимание и другим, неотложным, вопросам. |
The Committee recognizes that other time-sensitive subjects will, from time to time, require attention during its winter session. |
Проектные работы над первым этапом подключения трех 29-мегаваттных дизельных энергоустановок уже завершены, и в настоящее время начались работы по их сооружению. |
Design works on the first stage of three 29-MW diesel power plants were completed and the civil works have started. |
В то время он остался без работы, он был один, с шестьюдесятью центами в кармане, неоплаченными счетами за квартиру и хаотической эрудицией. |
He was alone, jobless at the moment, with sixty-five cents in his pocket, an unpaid rent bill and a chaotic erudition. |
В результате нашей общей решимости усовершенствовать методы работы и более рационально использовать время, общие прения завершились за день до установленного срока. |
The general debate has concluded a day ahead of schedule as a result of our collective determination to improve our methods of work and time management. |
Вы можете прекратить участие в программе улучшения качества работы Bing в любое время, изменив параметры приложений «Панель инструментов Bing» и «Рабочий стол Bing». |
You can turn off the Bing Experience Improvement Program at any time in the Bing Desktop or Bing Toolbar settings. |
Ты можешь начинать в то время, пока я буду заканчивать проверять работы. |
You can start while I finish grading some papers. |
За время своей работы я узнала, что не желающие оправдываться толстые люди могут ошеломить других людей. |
Throughout my career, I have learned that fat bodies are inherently political, and unapologetic fat bodies can blow people's minds. |
Коллега...он поранился во время работы. |
A colleague- he hurt himself while working. |
Кимбро обладал богатым опытом работы в открытом космосе, и давал им указания во время выхода, сверяясь с графиком. |
An experienced spacewalker himself, Kimbrough had been guiding them through the details of the timeline. |
Time is allotted for work, recreation, and study. |
|
В ряде стран, имеющих горные лесные массивы, в настоящее время лесозаготовительные машины устанавливаются на гусеничные тракторы, что позволяет производить механизированную заготовку леса в условиях работы на крутых склонах. |
In several mountain forest countries harvesters mounted on crawler tractors are now in operation, making steep terrain accessible for mechanized solutions. |
В это время судно, на котором производились ремонтные работы, стояло на якоре между Мина-аль-Бакр и Мина-Хавр-аль-Амик. |
At the time, the vessel was lying at anchor between Mina' al-Bakr and Mina' Khawr al-Amiq while undergoing repairs. |
Там существует весьма различный вид деятельности в свободное от работы время, держа пари и играя на деньги например, которые дают тысячи надежды людей на огромный приз, и ощущение волнения и ожидания. |
There exists quite a different sort of leisure activities, betting and gambling for example, which give thousands of people hope for a huge prize, and a sense of excitement and expectation. |
Можно выбрать нужный аккаунт при входе на YouTube, а можно переключиться на другой аккаунт уже во время работы. |
When you sign in to your Google Account on YouTube, choose to use YouTube with the identity of your Google Account or any Brand Accounts that you manage. |
Сообщается, что во время работы носильщиками многие такие лица подвергаются пыткам или другим видам жестокого обращения. |
Many such persons were reportedly subjected to torture or other ill-treatment while serving as porters. |
Поэтому, чтобы начать работу на Земле в одно и то же время, что и на Марсе — возьмём, к примеру, начало работы в 5 часов вечера — команда должна начать свою работу в 5 часов вечера по марсианскому времени. |
So in order to come to work on the Earth at the same time every day on Mars - like, let's say I need to be at work at 5:00 p.m., this team needs to be at work at 5:00 p.m. Mars time every day. |
Матерям, имеющим грудных детей, помимо перерыва на прием пищи через каждые три часа предоставляется дополнительный перерыв, во время которого они могут покормить своих детей в яслях по месту работы. |
For mothers, who have a baby, besides break for meal, extra break is given to feed the baby every three hours at the workplace nursery. |
Зачастую проверять экзаменационные работы можно только в сверхурочное время или с существенными задержками. |
Marking of examinations can often only be done by working extra hours or with significant delays. |
Хотя учеба во время работы и самообразование вполне могут восполнить этот пробел. |
Although on-the-job apprenticeship and self-teaching might cover some of the gaps over time . |
Слушайте музыку даже во время работы с другими приложениями или когда экран устройства выключен. |
Continue playing videos on your mobile device while using other apps or when your screen is off. |
График работы частично занятых часто предполагает работу в вечернее время, а также в выходные дни. |
Part-timers frequently have an organisation of work time that involves evening work, as well as work on Saturdays and Sundays. |
Я понял, что голодание во время работы выполнимо, но следующим большим испытанием будет мой отпуск. |
I found that fasting when I'm busy at work was doable, but the next big test is my holiday. |
В настоящее время в Европе практически отсутствует финансирование работы по оперативному наблюдению и анализу дезинформации. |
Right now, virtually no funding is available in Europe for operational monitoring and the analysis of disinformation. |
В настоящее время проводятся работы по вспомогательным проектам, завершение которых ожидается к июню 2015 года. |
Some ancillary project work is ongoing and is expected to be finished by June 2015. |
Это потому, что вам приходится принимать решения — на что потратить (или не потратить) время — еще до того, как проделан достаточный объем работы, чтобы иметь надежную основу для подобных заключений. |
This is because you must make decisions on what to or what not to spend your time before you have done enough work to have a proper basis for your conclusion. |
Используя пакетные задания, можно избежать снижения скорости работы компьютера или сервера в обычное рабочее время. |
By using batch jobs, you can avoid slowing down your computer or the server during typical working hours. |
Когда-то Лофланд изучал книгу в школе, и во время работы над фильмом он узнал некоторые отрывки из романа в сценарии к фильму. |
Tutored on the book, Lofland recognized parts of the work in the films script. |
Но во время паузы в разговоре Рози дотронулась до моего плеча и сказала. |
But at a pause in the conversation, Rosie tapped me on the shoulder. |
Им нравится работать на приусадебном участке, и они проводят там все свое время, выращивая помидоры, картошку, лук, клубнику, малину. |
They like gardening and spend all their time growing tomatoes, potatoes, onions, strawberries, raspberries. |
Всем известно, что мы живем в очень трудное время, в настоящее время. |
Everyone knows that we live in a very difficult time nowadays. |
Во время прогулки по лесу мы видели гигантский муравейник. |
On our way we saw a very large ant-hill but we didn`t find ants. |
Все должно происходить в должное время, иначе все не имеет смысла. |
Things have to happen to you at the exact right time in your life or they're meaningless. |
Пришло время растениям вернуть себе мир принадлежащий им по праву потому что нехорошо обманывать Мать-природу. |
And the time has come for plants to take back the world so rightfully ours because it's not nice to fool with Mother Nature. |
Ты бросил меня в самое мучительное и ужасное время в моей жизни. |
You abandoned me during the most vulnerable and harrowing time in my life. |
Время от времени лишь частные автомобили решительно прокладывали себе путь сквозь туман. |
Only from time to time individual cars went on their way with determined optimism. |
Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить. |
Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время работы на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время работы на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время, работы, на . Также, к фразе «время работы на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.