Время рекомбинации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
простое прошедшее время - past simple tense
в кратчайшее время - in the shortest possible time
примерно в это время - it was about this time that
время землетрясения - earthquake time
время инерции горения пламенем - afterflame time
время отображения - render time
время предварительного заряда - pre-charge time
добавленное время - injury time
машинное время - machine time
фактическое время бурения - actual drilling time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
первичная рекомбинация - cage effect
гомологичная рекомбинация - homologous recombination
генетическая рекомбинация - genetic recombination
излучательная рекомбинация - radiative recombination
Синонимы к рекомбинация: объединение, соединение, передел, перераспределение, воссоединение
В каждое время и в каждой культуре было принято подчиняться господствующим суевериям. |
In every time and culture there are pressures to conform to the prevailing prejudices. |
Время от времени лишь частные автомобили решительно прокладывали себе путь сквозь туман. |
Only from time to time individual cars went on their way with determined optimism. |
Мы вспомнили, как тебе понравились наши горные озера, и мы решили устроить там обед в ближайшее время. |
We remembered how you liked our mountain loch, and we've arranged for luncheon to be taken up there one day. |
Но во время паузы в разговоре Рози дотронулась до моего плеча и сказала. |
But at a pause in the conversation, Rosie tapped me on the shoulder. |
Не пришло ли время понять, что дети заслуживают нашу самую бескомпромиссную храбрость и самое смелое воображение? |
Isn't it time to recognize that children deserve nothing less than our most uncompromising bravery and our wildest imagination. |
Время используется, чтобы вытеснить нас, или, наоборот, призвать нас к благодушию через бесконечные просьбы всего лишь потерпеть. |
Time is used to displace us, or conversely, we are urged into complacency through endless calls to just be patient. |
Пришло время назначить дату. |
So it's time to commit to a date. |
Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения. |
They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment. |
Спустя годы после физического исцеления и возвращения домой, он редко говорил об этом периоде во время бодрствования. |
Years later, after his physical wounds had healed and he'd returned home, he rarely spoke of his experiences in waking life. |
Because Clay was being careless and spending time with me. |
|
Во время полета Аликс и Герман придерживались строгой программы тренировок. |
Alyx and Herman adhered to a strenuous workout program. |
Британский парламент тоже состоит из двух палат: палаты лордов и палаты общин, в то время как в конгрессе сенат и палата представителей. |
The British Parliament has two houses too: the House of Lords and the House of Commons, whereas Congress has the Senate and the House of Representatives. |
Это говорили ему во время инструктажа перед отъездом в Пекин. |
So the briefings had told them before flying over. |
This wall decoration could have fallen down during the struggle. |
|
Он очень смешной, мне нравится проводить свободное время, обучая его чему-нибудь. |
He is very funny, I like to spend my free time teaching him something. |
Им нравится работать на приусадебном участке, и они проводят там все свое время, выращивая помидоры, картошку, лук, клубнику, малину. |
They like gardening and spend all their time growing tomatoes, potatoes, onions, strawberries, raspberries. |
Всем известно, что мы живем в очень трудное время, в настоящее время. |
Everyone knows that we live in a very difficult time nowadays. |
Это прекрасное время, когда небо безоблачное, деревья вокруг золотые, воздух прозрачен и по-прежнему тепло. |
It's a beautiful time when the sky is cloudless, the trees around are golden, the air is transparent and it's still warm. |
Во время прогулки по лесу мы видели гигантский муравейник. |
On our way we saw a very large ant-hill but we didn`t find ants. |
Например, мы опасаемся акул и считаем их опасными, в то время как они, естественно содержат морскую воду чистой и фильтруют ее. |
For example, we fear the sharks and find them dangerous, whereas they naturally keep sea water clean and filter it. |
Наконец, путешествие позволяет просто расслабиться и хорошо провести время. |
Finally, travelling allows simply to relax and have a good time. |
The time passed very quickly. |
|
Все должно происходить в должное время, иначе все не имеет смысла. |
Things have to happen to you at the exact right time in your life or they're meaningless. |
Пришло время растениям вернуть себе мир принадлежащий им по праву потому что нехорошо обманывать Мать-природу. |
And the time has come for plants to take back the world so rightfully ours because it's not nice to fool with Mother Nature. |
Лицо его, загоревшее во время ралли под открытым небом, сейчас было скорее желтоватым. |
His face, deeply tanned from standing in the sun at the open-air rallies, looked yellowish rather than its usual healthy brown. |
Ты бросил меня в самое мучительное и ужасное время в моей жизни. |
You abandoned me during the most vulnerable and harrowing time in my life. |
Или он был тихим специалистом по борьбе с вредителями и мы просто тратим наше время. |
Or he was just a mild-mannered pest control expert and we're wasting our time. |
Я бы хотел выразить свою признательность за вашу непоколебимую поддержку в это невероятно сложное время. |
I would like to express my gratitude for your unwavering support through these incredibly challenging times. |
And it replaced time by the light on the fault locator. |
|
Я хочу посидеть в комфортном кресле, посмотреть телевизор и лечь спать в разумное время. |
I want to sit in a comfortable chair, watch TV and go to sleep at a reasonable hour. |
The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive. |
|
Через некоторое время Молли встала, закрыла и заперла щеколдой мою дверь. |
At some time Molly got up and latched and barred my door. |
Тинкер некоторое время хлопала на нее глазами, прежде чем к ней вернулся дар речи. |
Tinker blinked at her for moment, before finding her voice. |
Наши медики считают, что пришло время официально испытать эту процедуру. |
Our physicians tell us that the procedure is ready to be tested openly. |
Я хотела обсудить с вами одно происшествие, которое Дастин упомянул во время нашей последней встречи. |
I wanted to ask you about something specific that Dustin mentioned in our last interview. |
Надеялся, что во время этой катастрофы книга снова могла всплыть на поверхность. |
I'm hoping that in this calamity the book might surface again. |
Он вернулся в суровую реальность во время первого ближнего боя с послинами. |
He returned to stark reality during their first close encounter with the Posleen. |
Newer and newer exhibits are constantly being brought to this museum. |
|
Это не дает вам право нарушать спокойствие в ночное время. |
That gives you no right to disturb the peace at night. |
Я не могу тратить время на расшифровку ваших каракулей! |
I can't spend my time trying to decipher your chicken scrawl. |
Сынок, пока ты тратишь время на спортзал и больницу, твоя жена дома одна и ничем не занята. |
While you're wasting your time at the gym or the hospital your wife is at home alone, unoccupied. |
Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить. |
Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time. |
Mr. Ganzel was apprehended while attempting to flee. |
|
В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года. |
A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009. |
Inman picked us apart during the debrief. |
|
Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой. |
The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba. |
Атмосфера спокойствия во время рабочих дней так захватывает, и вам может показаться, что так будет всегда... Увы, это не так - деревня приходит в оживление во время уикенда. |
The peaceful atmosphere during the weekdays will lead you to believe it is always so... But don't be deceived - it comes to life over the weekend! |
По сравнению с десятилетием, во время которого была принята Пекинская платформа действий, возможности гражданского общества отстаивать права женщин продолжают сокращаться. |
Compared to the decade in which the Beijing Platform for Action was adopted, the space for civil society to advocate on behalf of women is continuing to shrink. |
Привлечение нужных талантливых кадров в нужное время является лишь одним из компонентов решения задачи стратегического управления талантами. |
Attracting the right talent at the right time is just one part of the strategic talent management equation. |
Я слышала, что ты здесь, но ты важный, у тебя есть время... только для министров. |
I heard you were here, but you're so important now you have only time for cabinet ministers. |
По мнению Швейцарии, настало время для проведения серьезного и углубленного анализа и обсуждения этого вопроса. |
Switzerland believes it is high time for serious and in-depth analysis and discussion of that issue. |
В настоящее время численность персонала многонациональных сил, высадившегося в Гаити, составляет 12000 человек. |
Currently there are 12,000 personnel of the multinational force ashore in Haiti. |
В настоящее время Япония продвигается вперед по пути преодоления последствий этого трагического инцидента. |
Japan is now moving forward to overcome that tragic event. |
Ну, я могу дать вам скучные лекции о рекомбинантной ДНК терапии, но, короче говоря, это исправит тебя. |
Well, I could give you a boring lecture about recombinant DNA therapy, but the short story is, this will fix you. |
Я тогда изучал технологию рекомбинации генов и был уверен, что смогу создать его, но мои родители не захотели достать мне орлиные яйца и львиное семя. |
I was studying recombinant DNA technology, and I was confidant I could create one, but my parents were unwilling to secure the necessary eagle eggs and lion semen. |
Различные характеристики, как правило, существуют в пределах любой данной популяции в результате мутации, генетической рекомбинации и других источников генетической изменчивости. |
Different characteristics tend to exist within any given population as a result of mutation, genetic recombination and other sources of genetic variation. |
В начале 1950-х годов преобладало мнение, что гены в хромосоме действуют как дискретные сущности, неделимые рекомбинацией и расположенные подобно бусинкам на нитке. |
In the early 1950s the prevailing view was that the genes in a chromosome acted like discrete entities, indivisible by recombination and arranged like beads on a string. |
This form of recombination is known as copy-choice. |
|
Карта связей-это карта, основанная на частотах рекомбинации между маркерами при пересечении гомологичных хромосом. |
Some have interpreted the shape and color of the grey slabs to represent the loss of identity during the Nazi regime. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время рекомбинации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время рекомбинации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время, рекомбинации . Также, к фразе «время рекомбинации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.