Всего лишь года от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Всего лишь года от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a mere years away
Translate
всего лишь года от -

- всего [частица]

наречие: only, in all, altogether, all in all

- лишь [союз]

наречие: only, but, barely

- года

of the year

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Всего лишь случайная смерть, которая может оказаться убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just an accidental death, which might turn out

Не думаю, что они всего лишь пытаются быть дружелюбными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't suppose they're just trying to be friendly.

Но зато в него всего лишь три раза попали снайперы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at least he'd only collected three sniper hits.

На одном написано: Я всего лишь прах и тлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One says, I am but dust and ashes.

Наконец, наша индивидуальная внутренняя вселенная, наш путь осознания — всего лишь один из возможных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, our own individual inner universe, our way of being conscious, is just one possible way of being conscious.

Всего лишь три дня назад пристрелил насмерть парня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shot and killed a guy just three days ago.

Я всегда думал что мы всего лишь немного веселимся

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always thought we were just having some fun.

Я знаю, что всего лишь несколько лет тому назад, женщины тратили гораздо больше времени на работу по дому, когда у них не было такой бытовой техники, как микроволновая печь, стиральная машина, пылесос, блендер и прочее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that only several years ago women spent much more time on house work, when they didn’t have such household appliances as microwave, washing machine, vacuum cleaner, blender and others.

Я всего лишь снабжаю людей тем, что они хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am merely providing people with what they want.

Однако я, конечно же, понимаю, что это всего лишь моя мечта, но я действительно надеюсь, что хотя бы некоторые упомянутые качества в будущем сбудутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I certainly understand that it’s just my dream, I really hope that at least some of the mentioned qualities will come true in the future.

Я всего лишь защищаю свои интересы и свою собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm simply protecting my interests and my property.

Время используется, чтобы вытеснить нас, или, наоборот, призвать нас к благодушию через бесконечные просьбы всего лишь потерпеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time is used to displace us, or conversely, we are urged into complacency through endless calls to just be patient.

Это та же самая модель ребёнка, прошу прощения, если кому-то неприятно смотреть, но это всего лишь модель ребёнка, которого они будут оперировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in fact, this is also that reproduced child - and I apologize for any queasy stomachs, but that is a reproduction and simulation of the child they're about to operate on.

Всего лишь небольшая реакция блогосферы на твое постановление

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a little backlash on the blogosphere about your ruling.

Хотя это всего лишь симуляция, подобная реконструкция даёт надежду, что вскоре мы сможем сделать первое фото чёрной дыры и по нему определить размер её кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this is just a simulation, reconstruction such as this give us hope that we'll soon be able to reliably take the first image of a black hole and from it, determine the size of its ring.

Конечно же, это всего лишь общая характеристика образования в России, но в нынешнее время могут быть некоторые исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, it’s only the general pattern of education in Russia, but there can also be some exceptions nowadays.

Опять-таки, это всего лишь небольшой участок Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And again, this is just a local corner of our universe.

Но он был всего лишь досадным допущением удачного теста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he was the unfortunate consequence of a successful test.

Я всего лишь занимаю мелкий пост в британском правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I occupy a minor position in the British Government.

Он заявит, что всего лишь выполняет условия договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd just claim he was meeting his treaty obligations.

Корабль и его содержимое, это всего лишь собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship and its contents are just a collection.

Сейчас я изучаю русский язык, но только в течение лета, всего лишь краткий курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now I'm studying Russian, just for the summer, just a short course.

Признайтесь сами себе — она умнее вас, хотя ей всего лишь пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're honest with yourself, she's smarter than you, and she's five years old.

А потом повторили их на модели ПТСР и физиологической модели, где мы всего лишь давали мышам гормоны стресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we ran it again in a PTSD model, and we ran it again in a physiological model, where all we did was give stress hormones.

Это был всего лишь мой научный проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was my science project.

Ну, это всего лишь теория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's just a theory.

Он выиграл свой первый Золотой мяч, как Европейский Футболист Года в 1997 году (в возрасте всего лишь 21 года) и снова получил награду в 2002 году (в 26 лет).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won his first Ballon d'Or as the European Footballer of the Year in 1997 (aged only 21) and again won the award in 2002 (26 years old).

Ой, да ладно, она всего лишь ребенок на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on, she's just a kid really.

Этот парень немного объяснил мне, что такое акции, но всего лишь вкратце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave me this brief description of what stocks were, but it was just a glimpse.

Но разве можно называть человека глупцом, если он всего лишь выполняет приказ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brave man and a foolish one, I would say-but I suppose we cannot call a man a fool when he only obeys his orders.

Я каждый день работаю с произведениями испанского Золотого века, я читаю Гарсиласо, Сервантеса, Гонгору, Кеведо, которые иногда пишут hombre без H, a escribir c буквой V, и для меня абсолютно понятно, что различие между теми текстами и современными — всего лишь условности, или точнее, отсутствие условностей в те времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I work every day with Spanish Golden Age literature, I read Garcilaso, Cervantes, Góngora, Quevedo, who sometimes write hombre without H, sometimes write escribir with V, and it's absolutely clear to me that the difference between those texts and ours is one of convention, or rather, a lack of convention during their time.

Чаще всего нейтралитет — это всего лишь отговорка, которая помогает нам, журналистам, избежать ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neutrality is often an excuse that we journalists use to hide from our true responsibility.

Ты всего-лишь продляешь агонию для её отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just prolonging the agony for her dad.

Я была всего лишь отблеском в глазах моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just a gleam in my father's eye.

Конечно, это всего лишь одна из многих теорий, но меня она захватила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this is only one of many theories, but it spoke to me.

И будет ли вокруг много кошек и змей, или я стану частью высшего общества, где нужно будет всего лишь вести себя хорошо и вежливо, чтобы быть своим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there going to be a lot of cats and snakes around, or will I live in an upper-class neighborhood where all I have to do is behave well and proper, and that will gain me social acceptance?

Это всего лишь средство в достижении цели, но не сама цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only a device to help you reach the end, not the end in itself.

Мы всего лишь должны помнить, что, если мы хотим, чтобы другие люди делали нашу работу за нас, у нас нет никакого шанса достигнуть наших целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should just remember that if we wanted other people to make our work instead of us we would have no chance to achieve our aim.

Шанс сделать так, чтобы 130 предметов одновременно сработали как нужно, всего лишь 0,9 — это наши 90% — в 130-й степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chance of getting all 130 things to not fail at the same time is 9 for 90 percent to the 130th power.

Всего лишь пара исследовательских кораблей и личный лайнер с Центавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a couple survey ships and a Centauri personal liner.

Я не хочу до конца жизни быть всего лишь свободным писателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to end my career with just being a freelance writer.

Некоторые приезжают учиться в Нью-Йорк, некоторые работать, но большинство всего лишь хочет увидеть достопримечательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some come to study in New York, some to work, and the majority wants just to see the places of interest.

Когда Гегель выразился, что Африка не является исторической частью мира, он имел в виду, что она была всего лишь большим куском суши, занимающим пространство внизу земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when Hegel famously said that Africa was no historical part of the world, he implied that it was merely a voluminous land mass taking up space at the bottom of the globe.

Это стоило нам всего лишь по пачке сигарет с человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only cost us a pack of smokes per man.

Почти вся власть в стране принадлежит Парламенту, так как Королева всего лишь формальный правитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all the power belongs to the Parliament, as the Queen is only a formal ruler of the country.

Пусть я стану всего лишь бездумным продолжением моих предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me merely become an unthinking extension of my ancestors.

Мне всего лишь нужен простой разум с иллюзией интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I'm after is a simple brain, something that offers the illusion of intelligence.

Огромная туша, прямая, двуногая, темная и волосатая, протащилась всего лишь в нескольких ярдах от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great bulk, erect, biped, dark, and hairy, shambled by only a few yards from him.

Но это всего лишь мгновение - я не могу представить свою жизнь без нашего маленького монстра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this only a moment - I can't imagine my life without our little monster.

Раньше вы видели всего лишь грязь, а теперь представьте лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where you used to see dirt, now think of medication.

Моцарт умер в 1791 году, когда ему было всего 35 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mozart died in 1791, when he was only 35 years old.

Необходимо осудить такие акции, и они лишь подчеркивают настоятельную необходимость возобновления мирного процесса при условии подлинного желания сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are acts which must be condemned and only underscore the urgency of resuming the peace process with a genuine determination.

Это нетрудно сделать, т.к. свобода высказываний использовалась при публикации комиксов лишь для демонстрации самого себя и поэтому стала карикатурой на себя же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is easy because freedom of expression was used, when publishing the cartoons, merely to demonstrate itself and therefore became a caricature of itself.

В связи со статистическими пробелами все приводимые данные могут лишь свидетельствовать о сравнительных преимуществах отдельных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the statistical limitations, all data here may serve only as an indication of where comparative advantages lie in individual countries.

Не поддавайтесь на уловки мошенников, например, на сообщения о победе в лотерее. Скорее всего, это попытки обманным путем заставить вас скачать вредоносное ПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch out for things that look too good to be true. Winning a sweepstakes or getting expensive copyrighted content for free is sometimes a trick to get you to download malware.

Когда я спросил Рубена о будущих тенденциях, которые больше всего его вдохновляют, в его ответе я не услышал ничего о технологиях и продуктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I asked Ruben about future trends he is most excited about, his answer had nothing to do with technologies or products.

Но кризисное регулирование Китая не объясняет всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But China's crisis management is only part of the story.

Надо заметить, что в Access есть столько разных возможностей для их создания и изменения, что запросы этого типа, скорее всего, вам никогда не понадобятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is, Access provides so many other ways to create tables and change indexes that you'll probably never actually use this type of query.

Весело, весело, весело, весело, Жизнь - всего лишь мечта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всего лишь года от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всего лишь года от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всего, лишь, года, от . Также, к фразе «всего лишь года от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information