Всеобщий мир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
всеобщий обзор - public review
выставлять на всеобщий выбор - propose for public vote
всеобщий эквивалент - universal equivalent
всеобщий страх - universal fear
Всеобщий национальный конгресс - general national congress
Синонимы к всеобщий: универсальный, всеобщий, всеобъемлющий, всемирный, общий, генеральный, широкий, повсеместный, поголовный, полный
Значение всеобщий: Относящийся ко всем, распространяющийся на всё.
имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system
заключать мир - make peace
загробный мир - afterworld
отойти в мир иной - move to a different world
животный мир - animal world
живой мир - the natural world
другой мир - another world
пришествие Сына Божия в мир - coming of the son of god to earth
финансовый мир - moneyed interest
участник движения за мир - peace activist
волноваться мир - worry world
Синонимы к мир: земля, область, света, общество, совет, белый свет, договор, природа, круг
Антонимы к мир: война, конфликт, война
Значение мир: Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, вселенная.
Доктор Гравич, мануальный терапевт, и всеобщий герой для адвокатов по медицинским делам, уводит весь персонал на ланч с часу до двух каждый день. |
Dr. Gravich, my former chiropractor and hero to ambulance chasers everywhere takes his entire staff out to lunch from 1:00 until 2:00 every day. |
Однако хуситы и Всеобщий народный конгресс отказались участвовать в новом правительстве. |
However, the Houthis and the General People's Congress refused to participate in the new government. |
Всеобщий уход за детьми - это еще один способ сделать уход за детьми более доступным. |
Universal child care is another way to make child care more widely accessible. |
Archibald proclaimed a general call to arms on 4 October. |
|
Четыреста лет смиренного самопожертвования, наконец принесли плоды - всеобщий мир и гармонию. |
Four centuries of patient sacrifice has finally paid off. All is peace and harmony. |
Она предполагает неизбежный, всеобщий прогресс человечества. |
It proposes the inevitable, universal progress of humankind. |
Команда быстро завоевала популярность среди местных футбольных фанатов как всеобщий любимый аутсайдер. |
The team quickly gained popularity among the local football fans as everyone's favourite underdog. |
В 1869 году венгерское правительство созвало всеобщий Еврейский Конгресс, целью которого было создание национального представительного органа. |
In 1869, the Hungarian government convened a General Jewish Congress which was aimed at creating a national representative body. |
Всеобщий смех - соучастник всеобщего падения нравов. |
The laughter of all is the accomplice of universal degradation. |
Согласно докладу ЮНЭЙДС за 2011 год, в Ботсване был достигнут всеобщий доступ к лечению, который определяется как охват 80% или более. |
According to the 2011 UNAIDS Report, universal access to treatment – defined as 80% coverage or greater – has been achieved in Botswana. |
Он взял на себя обязательство финансировать помощь Ковид-19, образование и здравоохранение девочек и всеобщий базовый доход. |
He committed to funding Covid-19 relief, girls' education and health, and universal basic income. |
Для либеральных гуманистов, таких как Кант, всеобщий закон разума был руководством к полному освобождению от всякого рода тирании. |
For liberal humanists such as Kant, the universal law of reason was a guide towards total emancipation from any kind of tyranny. |
Даже всеобщий переполох, вызванный обмороком тетушки Чарльза мисс Питтипэт Г амильтон -толстой чувствительной старой дамы, - все было похоже на страшный сон. |
Even the excitement caused by the swooning spell that overtook Charles' plump emotional aunt, Miss Pittypat Hamilton, had the quality of a nightmare. |
Но все демоны прошлого были демонами зла, и они вызывали всеобщий страх и отвращение... Бороться с ними нам было сравнительно легко. |
But the demons of the past, he continued, were demons of fire and abomination... they were enemies we could fight-enemies who inspired fear. |
В апреле 2003 года состоялись парламентские выборы, и Всеобщий народный конгресс сохранил абсолютное большинство голосов. |
Parliamentary elections were held in April 2003, and the General People's Congress maintained an absolute majority. |
Уверена, что если и есть всеобщий проект, стоящий осуществления, то это он. |
Surely, if ever there was a global moon shot worth supporting, this is it. |
26 декабря — также всеобщий праздник, называющийся Днем подарков. |
26th December is also a public holiday, called Boxing Day. |
Борьба с ВИЧ-инфекцией должна исходить из нарастающего стремления обеспечить всеобщий доступ к качественной, доступной и дешевой медицинской помощи и способствовать решению этой задачи. |
The HIV response should leverage and accelerate the growing push to achieve universal access to high-quality, accessible and affordable health care. |
Всеобщий ужас перед ядерным всеуничтожением стимулирует внутреннюю сдержанность. |
The total horror of a nuclear holocaust induces in-built restraint. |
Состояние электронных публикаций на нынешнем этапе таково, что всеобщий доступ к ним пока не гарантируется. |
The current stage of electronic publications is such that universal access is not yet guaranteed. |
Хотя главным образом эпидемия затрагивает группы риска, она постепенно приобретает всеобщий характер. |
Though concentrated among high-risk groups, the epidemic is becoming generalized. |
The whole grid, he's still on the Parkway? |
|
Вышеуказанные органы должны следить за тем, чтобы в предвыборный период обеспечить всеобщий доступ к соответствующим мероприятиям пунктам регистрации избирателей, а также к избирательным участкам. |
In the period prior to polling, such bodies should ensure that campaign activities, voter registration centres and polling locations were accessible. |
Однако ближе к середине столетия, после создания и использования атомной бомбы, вера во всеобщий прогресс пошатнулась. |
But around the middle of the century, following the discovery and use of the atom bomb, that belief in overarching progress began to waver. |
Несмотря на всеобщий интерес к образованию для всех, многим девочкам в бедных странах по-прежнему отказывают в базовом образовании; |
Despite global interest in education for all, many girls in poor countries continue to be denied basic education; |
Безусловно, глобализации нужны четкие правила игры и официально принятая структура, чтобы гарантировать, что она принесет всеобщую пользу, обеспечивая устойчивый и всеобщий экономический рост. |
To be sure, globalization needs rules and a recognized framework to ensure that it benefits everybody, delivering sustained and inclusive economic growth. |
Слыхали мы, Макдуфф и Малькольм не желают В жестоком преступлении признаться И выдумками странными смущают Всеобщий слух. |
We hear, Macduff and Malcolm are gone hence, not confessing their cruel murders, but filling their hearers with strange invention. |
Всеобщий переучет величин, наблюдений и положений. |
Global inventories of numbers, observations, positions. |
Надобно вам узнать, maman, что Петр Степанович - всеобщий примиритель; это его роль, болезнь, конек, и я особенно рекомендую его вам с этой точки. |
You must know, maman, that Pyotr Stepanovitch is the universal peacemaker; that's his part in life, his weakness, his hobby, and I particularly recommend him to you from that point of view. |
Вначале было забавно слышать, как его называли монахом Тухи, но затем это приняло всеобщий характер и стало отличием. |
It became amusing, at first, to accept Monk Toohey; then it became distinctive and progressive. |
Этот закон, вероятно, имеет и всеобщий характер: всякий делающий всегда порождает и то, и другое - и благо, и зло. |
It was a universal law: everyone who acts breeds both good and evil. |
Or the universally ostracized Ill Phil. |
|
Спешить бы надо и сегодня, но сегодня был по расписанию медленный всеобщий обход, не пропуская ни одной хирургической койки. |
They should have hurried today as well, only the timetable decreed that there should be a slow, general round, taking in every single surgical case. |
Всеобщий крик мести потряс воздух и, не ожидая приказов, в едином порыве они бросились прямо на врага. |
A mighty cry for vengeance went up, and without waiting for further orders they charged forth in a body and made straight for the enemy. |
Their true hearts laid bare for all to see. |
|
Ты - всеобщий враг номер один, Хоббс. |
You're public enemy number one, Hobbes. |
Сегодня они говорят о единичных случаях, этого дурацкого гриппа, а на следующий день - всеобщий хаос и все аэропорты закрыты. |
I mean, one day, they're talking about a few isolated cases of this crazy flu. The next thing, there's general havoc and the airports are closed. |
Каждый раз, когда умирает приятель, наш всеобщий свет немного тускнеет. |
Every time we lose a compadre, our collective lantern gets a little bit dimmer. |
И поможет закрыть гигантскую брешь в благосостоянии, а это, в свою очередь, поднимет всеобщий уровень жизни. |
And it will help close the enormous wealth gap and, in turn, raise the standard of living for everyone. |
Политическая партия Салеха, Всеобщий народный конгресс, в ответ лишила Хади его партийных позиций, обвинив его в подстрекательстве к санкциям. |
Saleh's political party, the General People's Congress, stripped Hadi of his party positions in response, accusing him of instigating the sanctions. |
This statement excited general murmurs of disapprobation. |
|
Всеобщий военный трибунал длился с декабря 1987 года по апрель 1988 года и состоял из рядовых и рядовых солдат в Форт-Брэгге. |
The general court-martial lasted from December 1987 until April 1988 and was composed of commissioned and enlisted soldiers at Fort Bragg. |
В этой статье Эмануэль задается вопросом, является ли дефект в нашей медицинской этике причиной неспособности США обеспечить всеобщий охват услугами здравоохранения. |
In this article Emanuel questioned whether a defect in our medical ethics causes the failure of the US to enact universal health care coverage. |
Поспешность с роспуском армии в сочетании с настоятельной необходимостью защитить собственность Конфедерации от конфискации Союзом создали всеобщий хаос. |
The haste to disband the army, combined with the pressing need to protect Confederate property from Union confiscation, created general mayhem. |
Она выступает за реформу школьных обедов и всеобщий доступ к здоровым, органическим продуктам питания. |
She is a national public policy advocate for school lunch reform and universal access to healthy, organic foods. |
Привлекая всеобщий интерес, он был обвинен в создании общественного беспорядка. |
Attracting worldwide interest, he was charged with creating a public nuisance. |
For policies we have to get universal buy-in. |
|
Высшим руководящим институтом Веры Бахаи является всеобщий Дом правосудия, расположенный в Хайфе, Израиль. |
The supreme governing institution of the Baháʼí Faith is the Universal House of Justice, situated in Haifa, Israel. |
Всеобщий интерес к Оксфордской теории сохраняется. |
Popular interest in the Oxfordian theory persists. |
Если бы я сказал это сегодня вслух, меня бы встретил всеобщий смех. |
If I said this out loud today l would be greeted by universal laughter. |
Нападавшие совершали акты вандализма в местах отправления культа и тем самым вызывали всеобщий ужас среди племен. |
The attackers had vandalized places of worship and thus caused strike terror among the tribals. |
Атеизм, агностицизм, деизм,скептицизм, вольнодумство, секулярный гуманизм или всеобщий секуляризм растут в Австралии. |
Atheism, agnosticism, deism, scepticism, freethought, secular humanism or general secularism are increasing in Australia. |
14 октября 2012 года Всеобщий национальный конгресс избрал бывшего члена ГНК и адвоката по правам человека Али Зейдана назначенным премьер-министром. |
On 14 October 2012, the General National Congress elected former GNC member and human rights lawyer Ali Zeidan as prime minister-designate. |
30 марта 2014 года Всеобщий Национальный Конгресс проголосовал за то, чтобы заменить себя новой Палатой представителей. |
On 30 March 2014 General National Congress voted to replace itself with new House of Representatives. |
Хотя большая часть соглашения касалась различных вопросов, один пункт устанавливал всеобщий запрет на ношение огнестрельного оружия. |
While most of the agreement dealt with different issues, one paragraph set universal ban on carrying of firearms. |
В 1999 году Пэйт, Маллен и Перселл писали, что всеобщий интерес к преследованию способствует появлению ложных утверждений. |
In 1999, Pathe, Mullen, and Purcell wrote that popular interest in stalking was promoting false claims. |
Отсюда полетели всеобщий разгром и резня; Энклос'Д были они со своими врагами. |
Hence flew the general wrack and massacre; Enclos'd were they with their enemies. |
Всеобщий Дом правосудия упомянул 123 места для будущих молитвенных домов. |
The Universal House of Justice has mentioned 123 sites for future houses of worship. |
Ни одна крупная организация не рекомендует проводить всеобщий скрининг на диабет, поскольку нет никаких доказательств того, что такая программа улучшает результаты. |
No major organization recommends universal screening for diabetes as there is no evidence that such a program improve outcomes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всеобщий мир».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всеобщий мир» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всеобщий, мир . Также, к фразе «всеобщий мир» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.