Встречи между лидерами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
итог встречи - result of a meeting
для предстоящей встречи - for the upcoming meeting
а также встречи - as well as meetings
дополнительные встречи - additional meetings
встречи ведущих - meetings leading
встречи между лидерами - meeting between the leaders
встречи с темой - meeting with the topic
встречи ситуации в кипре - meeting the situation in cyprus
государственные встречи - state meetings
регулярные встречи с - regular meetings with
Синонимы к встречи: встреча, митинг, собрание, сходка, слет, свидание, договоренность, уговор, празднество, торжество
наречие: between, betwixt
предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst
сокращение: beth
интервал между двумя нотами - distance
между надеждой и страхом - between hope and fear
серия игр на кубок между различными оксфордскими колледжами в различных командных видах спорта - series for the cup game between Oxford colleges in a variety of team sports
запас резиновой смеси между валками - bank of stock
расстояние между осями спусковых дорожек - spread of the ways
связь между таблицами - cross-table relationship
встреча между - meeting between
останется между нами - will remain between us
расстояние между осями смежных цилиндров - bore spacing
был мостом между - was the bridge between
Синонимы к между: между, посреди, среди, под, ниже, при, с
Значение между: Обозначает положение предмета или проявление действия в промежутке, посредине чего-н..
лидерам - leaders
Встреча с лидерами - meet with the leaders
встречи между лидерами - meeting between the leaders
с политическими лидерами - with political leaders
с традиционными лидерами - with traditional leaders
мировыми лидерами в - by world leaders at
перед мировыми лидерами - facing world leaders
становятся лидерами - becoming leaders
перепалка между двумя партийными лидерами - skirmish between two party leaders
работа с лидерами - working with leaders
Президент не мог лично встречаться с иностранными лидерами; такие встречи проводились с комитетами или со всем Конгрессом. |
The president could not meet privately with foreign leaders; such meetings were held with committees or the entire Congress. |
13-дневная поездка включала встречи с американскими бизнесменами и лидерами лейбористов, голливудскими актерами и фермой Розуэлла Гарста в Айове. |
The 13 day trip included meetings with American businessmen and labor leaders, Hollywood actors, and Roswell Garst's farm in Iowa. |
Его помощники заявили, что ожидают встречи с другими партийными лидерами-Одехом и Перетцем. |
His aides said they expect a meeting with other party leaders, Odeh and Peretz. |
Слово «историческая» часто используется накануне встречи Си — Трамп, и, конечно же, можно согласиться с тем, что любая встреча между лидерами двух самых влиятельных стран в мире является важной. |
The word “historic” is being bandied about in the walk-up to the Xi-Trump meeting, and, yes, any meeting between leaders of the world’s two most important countries is important. |
Вслед за активизацией этих общих деловых контактов последовали встречи между политическими лидерами. |
The blossoming of these common business interests was followed by meetings between political leaders. |
Так или иначе, первые встречи Трампа с лидерами Великобритании, Японии, Канады и Израиля были позитивными. |
In any case, Trump’s initial meetings with the leaders of the United Kingdom, Japan, Canada, and Israel were positive. |
Члены администрации Буша провели встречи с лидерами оппозиции за четыре месяца до попытки переворота, и Чавес обвинил Соединенные Штаты в причастности к этому. |
Members of the Bush administration held meetings with opposition leaders four months before the coup attempt and Chávez accused the United States of being involved. |
В феврале 2017 года французский евродепутат Эдуард Ферран встретился с лидерами Vox во время встречи испанской правой партии. |
In February 2017, French MEP Edouard Ferrand met with Vox's leaders during a meeting of the Spanish right-wing party. |
Все египетские посольства во всех странах, которые посетил Хаггагович, приветствовали его и организовали для него встречи со многими высокопоставленными чиновниками и другими лидерами. |
All the Egyptian embassies in all the countries visited by Haggagovic welcomed him and arranged for him meetings with many senior officials and other leaders. |
Позже Мэй подтвердила это политическому редактору BBC News Лауре Куэнсберг после встречи с лидерами ЕС, включая Жан-Клода Юнкера, в Брюсселе. |
May later confirmed this to BBC News Political editor, Laura Kuenssberg after meeting EU leaders, including Jean-Claude Juncker in Brussels. |
В 1981 году, после подписания своего первого контракта на запись сольной карьеры, Осборн откусил голову голубю во время встречи с руководителями CBS Records в Лос-Анджелесе. |
In 1981, after signing his first solo career record deal, Osbourne bit the head off a dove during a meeting with CBS Records executives in Los Angeles. |
Большинство участвующих стюардов уже были лидерами во время забастовок в начале года. |
Most of the participating stewards had already been leaders during the strikes earlier in the year. |
Озабоченность в связи с этим законопроектом была высказана всеми сторонами в парламенте, и его обсуждение политическими лидерами продолжается. |
Concerns over the draft law were registered by all sides in Parliament and the draft law continues to be discussed by political leaders. |
Поэтому то, что мы увидели в Милане, более или менее является повтором предыдущей встречи Путина/Порошенко, которая состоялась в Минске 26 августа, ибо на сей раз применима та же самая логика. |
So what we saw play out in Milan is more or less a repeat of the last Putin/Poroshenko meeting that took place in Minsk on August 26, because the same logic applies. |
Для этого нужны встречи с демократическими активистами из разных стран мира, нужны выступления и заявления от их имени и в их защиту. |
It means meeting with democratic activists from various parts of the world and speaking out on their behalf. |
Ты хочешь сохранить целостность ощущений первой встречи, лишая себя следующих. |
You preserve the integrity of the initial encounter by denying yourself further ones. |
Он был в восторге от этой встречи и от рассчитанной жестокости отца Ральфа. |
He was fascinated by this encounter and by Father Ralph's deliberate cruelty. |
Внезапные уходы на встречи, назначенные с неназванными друзьями. |
Sudden social engagements with unnamed friends. |
Россия сказала, что он был дезавуирован прямо во время вашей встречи. |
Russia said he was disavowed right around the time you two met. |
Но более говорящими были встречи женщин, поддержанные по всей Англии, и обмен информацией, списками имён и организаций. |
But most tangible were the women's meetings held all over England... and the exchanges of information lists of names and organizations. |
Эти встречи и приветствия были ей невыразимо приятны: ей казалось, что она уже не самозванка, а по праву возвращается в дом своих предков. |
These recognitions were inexpressibly pleasant to her. It seemed as if she was not an imposter any more, and was coming to the home of her ancestors. |
У меня по плану... три встречи и панельная дискуссия на Уай-стрит, 92, и мне нужно собраться, потому что модератором там будет Лена Данэм. |
I've got... three meetings and a panel discussion at the 92nd Street Y, and I have got to get myself together because Lena Dunham's the moderator. |
И при этом у него такой невозмутимый вид, который поразил Толлифера с первой же встречи. |
And all the while maintaining the same untroubled look that he had noted the first time he saw him. |
I could go to some other meeting. |
|
Мы назначим с ними встречи. |
We're gonna set up meetings with them. |
Удачной встречи, сенатор. |
Good luck with the meeting, senator. |
Он уже рассказал о приключении, из-за которого ему пришлось прибегнуть к помощи Фреда, но умолчал пока о дальнейших последствиях их встречи. |
He had already narrated the adventure which had brought about Fred's sharing in his work, but had kept back the further result. |
Вы никогда не догадаетесь, кто хочет личной встречи с вами сегодня. |
You will never guess who wants some face-time with you this afternoon. |
Хорошо, я опоздал на рейс в Квантико, но я сел в Дэвисоне, теперь я здесь... и я как раз вовремя для встречи, так что не мешай мне работать. |
Okay, I missed the flight at Quantico but I caught one at Davison, now I'm here... and I'm on time for the meeting, so, let me do my job |
С нетерпением ждал встречи с вами. |
Been looking forward to meeting you. |
Так как я не из тех, кто плачет на прощание, давай оставим это до следующей встречи. |
Since I'm not one for teary good-byes, let's leave it at au revoir. |
Но если буду искать встречи, то пусть с меня шкуру снимут и подхвостники сделают. |
We might meet again, but I won't pray for that. I'd sooner let myself get stuffed and hung on the wall. |
Я держал встречи |
I've kept the appointments. |
Вот и место встречи. |
This is the rendezvous point. |
Мы должны прорываться на запад, и надеяться, что избежим встречи с преследователями. |
We shall break to the west, and hope to miss them before righting course. |
Уэйтс открывает альбом, назвав место встречи Raphael's Silver Cloud Lounge. |
Waits opens the album by calling the venue Raphael's Silver Cloud Lounge. |
Его агент в конце концов добился встречи с Коэнами, и ему дали роль. |
His agent eventually secured a meeting with the Coens and he was given the part. |
В тот же день президент Италии Серджо Маттарелла принял отставку Конте и объявил о проведении консультаций с партийными лидерами на ближайшие два дня. |
The same day, President of Italy Sergio Mattarella accepted Conte's resignation and announced consultations with party leaders for the next two days. |
Наконец, казалось, что соглашение было достигнуто, когда повстанческие офицеры попросили встречи с Мазаки 27-го. |
Finally a settlement seemed to have been reached when the rebel officers asked to see Mazaki on the 27th. |
Джо предлагает построить веб-браузер, и все, кроме Тома, восприимчивы; он и Джо имеют физическую ссору, останавливая встречи. |
Joe proposes building a web browser, and everyone but Tom is receptive; he and Joe have a physical altercation, halting the meetings. |
Обе они управлялись советскими лидерами. |
Both were run by Soviet-controlled leaders. |
Незадолго до Рождества 1966 года, более семи лет спустя после их первой встречи, Пресли сделал предложение Присцилле Болье. |
Shortly before Christmas 1966, more than seven years since they first met, Presley proposed to Priscilla Beaulieu. |
Поскольку он обычно встречается у видов с низкой плотностью населения, предполагается, что эти ландшафтные точки используются в качестве мест встречи для поиска партнеров. |
Since it usually occurs in species with low population density, it is assumed these landscape points are used as meeting places to find mates. |
Официальные встречи должны быть короткими, конкретными и точными, а также свободными от пустых разговоров и болтовни. |
Official meetings should be shortened, be specific and to-the-point, and be free of empty-talk and blather. |
Шалонская армия двинулась на северо-восток к бельгийской границе, чтобы избежать встречи с пруссаками, а затем двинулась на юг, чтобы соединиться с Базеном. |
The Army of Châlons marched northeast towards the Belgian border to avoid the Prussians before striking south to link up with Bazaine. |
Энгельс не только уже знал английский язык, но и имел тесные связи со многими чартистскими лидерами. |
Not only did Engels already know the English language, he had also developed a close relationship with many Chartist leaders. |
Начало деятельности коллектива и встречи лидеров, по разным данным, имели место в период с 1979 по 1983 год. |
The commencement of the collective's activities and the leaders’ meetings are in various accounts suggested to have taken place between 1979 and 1983. |
Окада и Такахаси были умеренными политическими лидерами, которые работали над сдерживанием военных. |
Okada and Takahashi were moderate political leaders who had worked to restrain the military. |
2 января 2020 года соглашение о строительстве газопровода было подписано в Афинах лидерами Греции, Кипра и Израиля. |
On 2 January 2020, the accord to construct the pipeline was signed in Athens by the leaders of Greece, Cyprus, and Israel. |
Они молча идут к назначенному месту встречи, где уже присутствуют Настасья Филипповна и Рогожин. |
They proceed in silence to the appointed meeting place, where both Nastasya Filippovna and Rogozhin are already present. |
Во время встречи с Юпитером зонд произвел измерения магнитосферы планеты. |
During its Jupiter encounter, the probe made measurements of the planet's magnetosphere. |
Во время встречи Надежда Тылик, мать Курского подводника лейтенанта Сергея Тылика, была крайне эмоциональна и прервала встречу. |
During the meeting, Nadezhda Tylik, the mother of Kursk submariner Lt. Sergei Tylik, was extremely emotional and interrupted the meeting. |
После встречи с доктором Джейкобом и собранных им сведений Обри отправляется в Вальпараисо, а Мэтьюрин и Джейкоб едут туда на муле. |
After meeting Dr Jacob with the intelligence he gathered, Aubrey heads to Valparaiso, while Maturin and Jacob ride there by mule. |
В 1979 году Аглиберто Мелендес основал Национальную синематеку, которая быстро стала местом встречи единомышленников-любителей кино. |
In 1979 Agliberto Melendez founded the Cinemateca Nacional, quickly becoming the meeting place for like-minded film enthusiasts. |
В ходе дискуссии между тремя лидерами, включая Сократа, упоминаются многие определения мужества. |
During the debate between three leaders, including Socrates, many definitions of courage are mentioned. |
Другими крупными лидерами, которые не присутствовали на нем, были Ричард Никсон и Жорж Помпиду. |
Other major leaders who did not attend were Richard Nixon and Georges Pompidou. |
Соглашение между лидерами Севера и Юга было подписано в Аммане, Иордания, 20 февраля 1994 года, но это не смогло остановить гражданскую войну. |
An accord between northern and southern leaders was signed in Amman, Jordan on 20 February 1994, but this could not stop the civil war. |
Позднее его встречи с коренными народами Америки произвели глубокое впечатление. |
Later, his encounters with the Indigenous peoples of the Americas made a deep impression. |
В результате многие иностранцы не могут ездить на научные встречи из-за отсутствия туристической визы. |
As a result many foreigners are unable to travel to scientific meetings due to lack of a travel VISA. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «встречи между лидерами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «встречи между лидерами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: встречи, между, лидерами . Также, к фразе «встречи между лидерами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.