Рассчитанной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Структура каждого эпизода была повторяющейся, рассчитанной на то, чтобы обеспечить дошкольникам комфорт и предсказуемость. |
The structure of each episode was repetitive, designed to provide preschoolers with comfort and predictability. |
Пролонгация происходит путем дебетования или кредитования вашего счета суммой, рассчитанной в соответствии с Интернет-страницей политики свопов, доступной на нашем сайте. |
The positions will be rolled over by debiting or crediting your account with the amount calculated in accordance with the swaps policy webpage, which is available on our Website. |
Как показано выше, указанная тяга часто существенно отличается от фактической тяги полета, рассчитанной по прямым измерениям. |
As the above shows, the specified thrust often differs significantly from actual flight thrust calculated from direct measurements. |
Оставалось надеяться, что к концу своей миссии, рассчитанной на 3,5 года, спутник соберет достаточно данных, чтобы обнаружить планеты еще меньшего размера, чем Земля. |
It was hoped that by the end of its mission of 3.5 years, the satellite would have collected enough data to reveal planets even smaller than Earth. |
До этого побега в центральной тюрьме Монровии, рассчитанной максимум на 374 заключенных, содержалось по состоянию на 26 ноября 2008 года 839 человек, из которых 789 человек содержались под стражей в ожидании суда. |
Prior to the escape, MCP with a maximum operational capacity of 374 inmates, had 839 detainees on 26 November 2008, of whom 789 were in pretrial detention. |
В ноябре 2004 года компания Penta приступила к строительству третьей башни высотой 12 этажей, рассчитанной на 120 единиц жилья. |
In November 2004, Penta began construction on a third tower, 12 stories high with 120 units. |
Это оказалось мистификацией, рассчитанной на то, чтобы обмануть членов правления, особенно новичков. |
This turned out to be a hoax designed to fool board members, especially newcomers. |
Затем игроки могут быть повышены или понижены в должности на основе их силы, рассчитанной по их победам и поражениям. |
Players can then be promoted or demoted based on their strength as calculated from their wins and losses. |
Однако оно откладывалось на неделю, если это воскресенье было Еврейской датой Нисана 15, первого дня Пасхальной недели, рассчитанной по современным еврейским методикам. |
However, it was delayed one week if that Sunday was the Jewish date Nisan 15, the first day of Passover week, calculated according to modern Jewish methods. |
Однако, до закрытия запасов или запуска пересчета Microsoft Dynamics AX разносит проводки расходов с рассчитанной скользящей средней себестоимостью. |
However, until inventory close or recalculation is run, Microsoft Dynamics AX posts issue transactions at the calculated running average cost price. |
Канада добилась также принятия Общенациональной стратегии борьбы с кислотными дождями, рассчитанной на период после 2000 года. |
Canada also promoted the Canada-Wide Acid Rain Strategy for Post-2000. |
С учетом рассчитанной таким образом загрязненной площади должно быть проведено сравнение, описываемое в рамках этапа 13. |
With this calculated affected area, the comparison as described in step 13 shall be carried out. |
Пока мы не достигнем линии Тойяку и не разовьем наше главное наступление, я буду довольствоваться организованным продвижением вперед, с рассчитанной нами скоростью. |
Until we reach the Toyako line and mount our major attack... I'll be content with an orderly advance, moving forward at the rate we calculated. |
Если вы решите выдать Поручение для его немедленного исполнения по цене покупателя или цене продавца, отображаемой в нашей торговой платформе, то исполнение будет осуществляться по самой последней цене, рассчитанной нашей системой цен. |
If you choose to make an Order for immediate execution on a bid or offer price shown on our trading platform, execution will be at the latest price as calculated by our pricing system. |
Однако вскоре Гудини обнаруживает, что весь этот спор был всего лишь уловкой, рассчитанной на то, чтобы заманить его ночью в пустыню и похитить. |
Houdini soon discovers, however, that the entire argument was merely a ruse designed to lure him into the desert at night and kidnap him. |
К лыжным трассам и подъемникам Banff Sunshine можно добраться на скоростной гондоле, рассчитанной на восемь человек. |
Banff Sunshine ski runs and lifts are accessed via an eight-person high-speed gondola. |
Крис Треверс искусно выигрывает праймериз в Южной Калифорнии, благодаря умело рассчитанной серии эпизодических ролей. |
Chris Travers wins the South California primary handily, thanks to a series of well-placed cameo appearances. |
Эта жестокость должна была быть преднамеренной и рассчитанной и не должна была быть спровоцирована подающим заявление супругом. |
The cruelty must have been deliberate and calculated and must not have been provoked by the filing spouse. |
Он был в восторге от этой встречи и от рассчитанной жестокости отца Ральфа. |
He was fascinated by this encounter and by Father Ralph's deliberate cruelty. |
Позиции будут возобновлены путем дебетования или кредитования торгового счета клиента суммой, рассчитанной в соответствии с процентной ставкой/ставкой ролловера. |
The positions will be rolled over by debiting or crediting the client's trading account with the amount calculated in accordance with the Rollover/Interest fees. |
Предметы должны иметь стоимость, по которой они могут быть рассчитаны |
Things must have a value that can be accounted for. |
Она нашла данные по орбитам, рассчитала скорость движения лун и вычислила их позиции. |
She established orbits, computed velocities, and calculated lunar positions. |
А что, если кто-то напишет программу, чтобы найти всех ваших пользователей и рассчитать действительную величину сети? |
But what if someone were to write a program to find all your users and map the actual size of your network? |
Используя высокое разрешение по времени, ученые рассчитали характер изменения потока плазмы в зависимости от условий в солнечном ветре. |
Using high time resolution, the scientists calculated the way in which the plasma flow changed in response to conditions in the solar wind. |
Однако они обычно рассчитаны на страны или регионы, представляющие особый интерес для доноров. |
They are, however, usually limited to countries or regions of special interest to donors. |
Многие курсы рассчитаны на год, в то время как другие длятся всего один-два семестра. |
Many courses are year-long, while others last only one to two terms. |
Эти таблицы произвели революцию в навигации,позволив рассчитать широту. |
These tables revolutionized navigation, allowing to calculate latitude. |
Я понимал, что Сара права, что она рассчитала верно. Если дереву будет угодно, мы не сдвинемся с места в течение многих дней. |
I knew that she was right. She had it figured out. If the tree wanted to, it could keep us pinned down for days. |
Новый терминал 3 рассчитан на размещение до 25 миллионов пассажиров и будет иметь 75 новых мест для самолетов, когда он будет полностью построен. |
The new Terminal 3 is to accommodate up to 25 million passengers and will feature 75 new aircraft positions when completely constructed. |
Многие игры играют до 7, 11, 13, 15 или 21 очка с 2-очковыми корзинами и 3-очковыми корзинами, рассчитанными на 1 и 2 очка соответственно. |
Many games play up to 7, 11, 13, 15, or 21 points with 2-point baskets and 3-point baskets counting for 1 and 2 points respectively. |
Были рассчитаны критические нагрузки для тяжелых металлов, приводящие в конечном счете к таким концентрациям в почвенном растворе, которые могут неблагоприятно влиять на почвенные организмы. |
Critical loads for heavy metals which ultimately lead to concentrations in soil solution that may affect soil organisms were calculated. |
Лондонская межбанковская предлагаемая ставка представляет собой среднюю процентную ставку, рассчитанную на основе оценок, представленных ведущими банками Лондона. |
The London Inter-bank Offered Rate is an interest-rate average calculated from estimates submitted by the leading banks in London. |
Полезно рассчитать СКОРТЕН в течение первых 3 дней после госпитализации. |
It is helpful to calculate a SCORTEN within the first 3 days of hospitalization. |
Как будто замыслил и рассчитал в подробностях пассивное самоубийство. |
It was as though he had set out and made his plans to passively commit suicide. |
Реми вышел из тени своего укрытия и прицелился прямо в голову Тибинга.— Я долго ждал, чтобы рассчитаться с тобой за все, старик! |
Stepping from the shadows, Remy marched into the circular chamber and aimed the gun directly at Teabing's head. Old man, I've been waiting a long time to do this. |
Вспышки света, частоту которых мы рассчитали, успешно снимали эффект привыкания и зависимости от этой игры. |
The optical burst patterns we programmed were successful in counteracting the addictive effects of the game. |
С тех пор, как Кингз рассчитались со мной, я хочу завести семейный ресторанчик. |
L-I've wanted a small family restaurant since I got the Kings settlement. |
Прямо перед двойным проездом есть автостоянка для посетителей, рассчитанная на 60 автомобилей и 5 автобусов одновременно. |
Right before the double drive there is a car park for the visitors, suitable for 60 cars and 5 buses at a time. |
Ожидаемый срок службы этих полимерных гибридных электронных колпачков можно рассчитать, используя правило 10 градусов. |
The expected life of these polymer hybrid e-caps can be calculated using the 10-degree rule. |
Измерения, проведенные космическим аппаратом New Horizons в 2015 году, позволили более точно рассчитать орбиту Арауна. |
Measurements made by the New Horizons spacecraft in 2015 made it possible to calculate the orbit of Arawn more accurately. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Некоторые проекты осуществить не удалось, поскольку расходы на обслуживание были рассчитаны неправильно или не учитывались в годовом бюджете. |
Some projects failed because maintenance expenditures were not correctly estimated or not annually budgeted. |
Поскольку Сакагути предполагал, что Final Fantasy будет самостоятельной игрой,ее история не была рассчитана на продолжение. |
Because Sakaguchi assumed Final Fantasy would be a stand-alone game, its story was not designed to be expanded by a sequel. |
Я полагаю, что это число было рассчитано с помощью монолитного углеродного аэрогелевого электрода. |
The number I believe must have been calculated by using monolithic carbon aerogel electrode. |
Сверхдуша, рассчитанная всего на двадцать миллионов лет, в конце концов начинает разрушаться. |
The Oversoul, designed to last only twenty million years, eventually begins to break down. |
Ракета весит 50 кг и рассчитана на скорость 500 миль в час и высоту 1829 метров. |
The rocket weighs 50 kg and is designed to reach 500 mph and an altitude of 1,829 metres. |
Обе пьесы были короткими фарсами, рассчитанными на то, чтобы заполнить половину счета за пьесу. |
Both plays were short farces, designed to fill one half of a play bill. |
Ангелы рассчитали, что если вы войдете в него, разлом закроется и они будут спасены. |
The Angels calculate that if you throw yourself into it. it will close. and they will be saved. |
Учитывая время смерти последних его жертв, я рассчитал где он может быть сейчас. |
Based on the time of death of his most recent victims, I was able to estimate just how far he could get. |
Эта программа социальных расходов и пособий рассчитана на улучшение оказания медицинской помощи в сельских районах Индии. |
This social spending and entitlement programme hoped to improve health care delivery across rural India. |
Грубый анализ можно сделать, предварительно рассчитав значения Vsw и Vsw, синхронизируя их с помощью уравнения идеального рабочего цикла. |
A rough analysis can be made by first calculating the values Vsw and Vsw,sync using the ideal duty cycle equation. |
Сроки рассчитаны на три года и расположены в шахматном порядке так, что некоторые баллотируются на выборах каждый год. |
Terms are for three years and are staggered such that some stand for election every year. |
Мистер Герберт не стоит подобной щедрости, но в какой степени этот жест рассчитан на публику? |
Mr. Herbert is no especial excuse for such generosity. But how publicly directed is the gesture? |
Он был рассчитан на размещение пилота и наблюдателя в тандеме кабин. |
It was designed to accommodate a pilot and an observer in tandem cockpits. |
Нам нужно будет рассчитать точный гармонический резонанс всего здания до субатомного уровня. |
We'd have to calculate the exact harmonic resonance of the entire structure down to a sub-atomic level. |
Надеюсь, вы всё верно рассчитаете. |
I hope your calculations are correct. |
Многие из этих фильмов были рассчитаны на детей и показывались во время перерывов в детских программах во время праздников и в выходные дни. |
Many of these films were aimed at children and were shown during breaks in children's programmes during holidays and at weekends. |
Его беда была вызвана рассчитанным ударом врага, и он старался отвести эту беду. |
His grief was the result of a calculated attack by an enemy and he tried to repulse that grief. |
Имеющиеся в наличии инструменты и средства защиты рассчитаны на взрослых и не отвечают потребностям детей. |
Tools and safety equipment, when available, have been designed for adults and to correspond to the measurement of children. |
- рассчитанный на эффект - calculated for effect
- рассчитанный на две семьи - duplex
- рассчитанный на дешевый эффект - claptrap
- анкеровка, рассчитанная на восприятие сейсмических воздействий - seismic anchorage
- будут рассчитаны - are going to be calculated
- был рассчитан на сумму - was calculated on the amount
- была рассчитана на основе - was calculated based on
- были рассчитаны на - were calculated on
- должна быть рассчитана следующим образом - shall be calculated as follows
- должно быть рассчитано - must be calculated
- должны быть рассчитаны для каждого - shall be calculated for each
- как рассчитано - as calculated by
- еще не был рассчитан - has not yet been calculated
- контакты рассчитаны - contacts are rated
- которая была рассчитана - that has been calculated
- рассчитанные решения - calculated decisions
- рассчитанная ход - calculated move
- направленные или рассчитанные - intended or calculated
- нормы внесения удобрения, рассчитанные на максимизацию прибыли - profit-maximizing nutrient inputs
- рассчитано, прежде - calculated before
- рассчитанный по отношению - calculated against
- точно рассчитаны - precisely calculated
- сдельная оплата, рассчитанная на базе работы, произведённой в предшествующий день - measured day rate
- элемент, рассчитанный на большой ток - high-amperage cell
- Рассчитанный объем - calculated volume
- роялти рассчитанное в процентах от продажной цены - royalty stated as a percent of selling price
- роман, рассчитанный на искушённого читателя - sophisticate novel
- рассчитанные выбросы - calculated emissions
- специализированный магазин, рассчитанный на избранную клиентуру - high-prestige specialty store
- образец был рассчитан - the sample was calculated