Выбег корабля по инерции с заднего хода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выбег корабля по инерции с заднего хода - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
astern reach
Translate
выбег корабля по инерции с заднего хода -

- выбег

overrun

- корабль [имя существительное]

имя существительное: ship, boat, vessel, nave, barque, bark, ark, prow, keel, argosy

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- инерция [имя существительное]

имя существительное: inertia, momentum

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- задний

имя прилагательное: rear, rearward, back, hind, hinder, posterior, tail, after, stern, postern

- ход [имя существительное]

имя существительное: progress, stroke, throw, running, run, travel, process, motion, movement, way



Носовая часть корабля просто дрейфовала по собственной инерции, все еще под огнем, пока не затонула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fore part of the ship simply drifted on under its own momentum, still under fire, until it foundered.

Который нужен был Каплану, чтобы получить доступ к системе безопасности корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which Kaplan would have needed to gain access to secure areas of the ship.

В ходе сражения не было потеряно ни одного корейского корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a single Korean ship was lost during the battle.

Возможно ли воссоздать условия для этого искусственно используя, энергию корабля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could conditions necessary to such an event be created artificially, using the ship's power?

Потом за ней ухлестывал капитан корабля, но закон снова пришел ей на выручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain of a ship had purchased her, but here again the law came to her rescue.

Я не могу позволить, чтобы ты превратил гибель корабля в свой личный рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't have you turning a shipwreck into your own personal marketplace.

Мы не сможем в этом деле обойтись без поддержки другого корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a task we'll be able to complete without the assistance of another ship.

Однако после преодоления бюрократической инерции и сопротивления групп, имеющих особые интересы, темпы прогресса, вероятно, ускорятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after overcoming bureaucratic inertia and the opposition of special interest groups, progress is likely to proceed at a faster pace.

Транспортирующий луч не предназначен для перемещений внутри корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transport beam wasn't designed to beam from one point to another point inside the ship.

Эй, Хардинг, я капитан корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Harding, I'm the skipper of this boat.

Но у меня чёткий приказ капитана корабля, который отменяет мою ответственность за экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm under specific orders from this ship's commander. Orders that override my responsibilities to the crew.

Он узнал из расспросов, что единственными свидетелями начала несчастного поединка были матросы с военного корабля, стоявшего тогда на якоре в Дептфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had heard, upon enquiry, that the only persons who had seen the beginning of the unfortunate rencounter were a crew belonging to a man-of-war which then lay at Deptford.

Мы получим первую видеокартинку из отсеков космического корабля со Средненавтом Гомером Симпсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'rejust about to get our first pictures from inside the spacecraft... with 'averagenaut' Homer Simpson.

Запрыгивайте на борт корабля Себастьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hop on board the S.S. Sebastian.

Мы полагаем, что ядерное оружие расположено на борту корабля, возможно направляющегося в Иран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe the nuclear devices are onboard a ship possibly bound for Iran.

Я собираюсь переместить ТАРДИС в отсек этого корабля, тогда мы сможем выехать с его помощью, остановиться где-нибудь и чинить ее так долго, как захотим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to move the Tardis into the hold of this ship, then we can ride out with it, park somewhere, and repair it with as much time as we like.

Значит претензия от капитана Коллинвуда и владельцев корабля, что это судно было грязным и имеющим течи...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the claims, by Captain Collingwood and the ship's owners, that the ship was rendered foul and leaky...?

У вас есть знания о тактических возможностей его корабля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any knowledge of the tactical abilities of his ship?

Вы катились по инерции вверх по склону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were free-wheeling up the hill.

Это командир Том Чендлер, старший офицер корабля Нейтан Джеймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Commander Tom Chandler, Commanding Officer, USS Nathan James.

Я тебе не рассказывал, как спрыгнул с корабля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I ever tell you the time I jumped ship?

Давайте обсудим ее разумность, когда выкинем ее с корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can speculate about its intelligence after we get it out of this ship.

Я - капитан своего корабля, а не Чёрная Борода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the master of me ship, not Blackbeard.

Когда ты попал на борт Окинавы, тебя больше интересовало оборудование и устройство корабля, нежели командование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you came on board the Okinawa you were more interested in engineering and ship design than command.

Мы забрали его с корабля, который разбился в Централ Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got it from the ship that crashed in Central City.

Они почти улизнули с корабля с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They almost made it off the ship with this.

Дверь выбита изнутри корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latch is broken from the inside.

Показалось синее Средиземное море; и мне случайно удалось увидеть, как демон спрятался ночью в трюме корабля, уходившего к берегам Черного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue Mediterranean appeared, and by a strange chance, I saw the fiend enter by night and hide himself in a vessel bound for the Black Sea.

Я бы выполнил вашу просьбу, но отправка корабля ослабит защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish that were possible, councillor, but I do not believe our defense can suffer the loss of another ship.

Вы помните, как вас взяли на борт корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remember being taken aboard our ship.

На борту музейного корабля, эсминца Бэрри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aboard the ceremonial ship, the USS Barry,

Присоединяюсь к команде своего корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm joining my ship.

Я убила её на носу корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I killed her on the front of the ship.

Ты уверен, что отсюда отплывали четыре корабля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're sure you saw four ships out there?

Он приводит ее к искателю, но вскоре корабль подвергается нападению дорийского военного корабля, чей замаскированный лидер, Колдар, требует, чтобы женщина была доставлена к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brings her to the Searcher, but soon the ship comes under attack by a Dorian warship whose masked leader, Koldar, demands the woman be brought to him.

Нападение японцев на Перл-Харбор задержало строительство корабля класса Монтана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese attack on Pearl Harbor delayed construction of the Montana class.

AVCOAT впервые был использован на частях космического корабля Apollo orbiter и в качестве блока, прикрепленного к модулю экипажа в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AVCOAT was first used on the parts of the Apollo spacecraft orbiter and as a unit attached to the crew module in the past.

Никсон следует за Кларком домой и подслушивает разговор о том, что корабль Кларка находится в штормовом погребе, и что у Лекса есть недостающая часть корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon follows Clark home and overhears a conversation about Clark's ship being in the storm cellar, and that Lex has the missing piece from the ship.

Его планы были сорваны после того, как миссионеры на Фиджи получили поддержку от уже обращенных тонганцев и присутствие британского военного корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His plans were thwarted after the missionaries in Fiji received support from the already converted Tongans and the presence of a British warship.

Колония Роанок потерпела неудачу и известна как потерянная колония после того, как она была найдена брошенной по возвращении поздно прибывшего корабля снабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roanoke colony failed and is known as the lost colony after it was found abandoned on the return of the late-arriving supply ship.

Тем не менее это сражение оказалось единственным одиночным сражением, в котором оба корабля имели практически равную силу во время войны 1812 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, this engagement proved to the only single-ship action where both ships were of essentially equal force during the War of 1812.

Комбинация космического корабля и ракеты-носителя также называется звездолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of spacecraft and booster is called Starship as well.

В середине июля компания Лэрдс представила два возможных проекта предлагаемого Коулсом башенного корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid-July, Lairds submitted two possible designs for Coles' proposed turret-ship.

Капитан отправился в последний рейс корабля еще до того, как были опубликованы результаты испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain set sail on the ship's final voyage before the results of the trial were published.

Эта спецификация была в конечном счете раскрыта как прикрытие для фактического желания Военно-Морского Флота для истребителя воздушного корабля, Curtiss XF9C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This specification was eventually revealed as a cover for the Navy's actual desire for an airship fighter, the Curtiss XF9C.

Прибыв в 1986 году, экипаж обнаруживает, что энергия их корабля истощена маневром перемещения во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving in 1986, the crew finds their ship's power drained by the time travel maneuver.

3 ноября 2014 года последний труп был обнаружен в обломках корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 November 2014, the final body was discovered in the wreckage of the ship.

16 сентября 2013 года началась буксировка корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 16 September 2013, the parbuckling of the ship began.

Он сообщает о своем открытии своему дяде полу Крюгеру, и Ван дер Бергу также предлагается присоединиться к экипажу космического корабля Галактика для его облета Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He communicates his discovery to his uncle Paul Kreuger, and van der Berg is also invited to join the crew of the spacecraft Galaxy for its flyby of Europa.

Используя этот и известный момент инерции маховика, компьютер способен рассчитать скорость, мощность, расстояние и расход энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using this and the known moment of inertia of the flywheel, the computer is able to calculate speed, power, distance and energy usage.

В 1836 году два корабля сухопутной компании Южной Австралии отправились в путь, чтобы основать первое поселение на острове Кенгуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1836, two ships of the South Australia Land Company left to establish the first settlement on Kangaroo Island.

Также в 1772 году два корабля второй французской экспедиции были разделены штормом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 1772, the two ships of the second French expedition were separated by a storm.

Джеймс М. Шунмейкер был повторно крещен 1 июля 2011 года, в 100-летнюю годовщину спуска корабля на воду в Толедо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James M. Schoonmaker was re-christened July 1, 2011, on the 100th anniversary of the ship's launching in Toledo.

Моряки с небольшого немецкого корабля пытаются поставить спасательный трос на Посейдоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sailors from a small German ship try to put a salvage line on the Poseidon.

Обследование Балларда не выявило никаких подводных проникновений в полностью бронированную цитадель корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ballard's survey found no underwater penetrations of the ship's fully armoured citadel.

Скорость и направление движения вражеского корабля могут не иметь значения, потому что и то, и другое может быстро измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speed and direction of an enemy ship can be irrelevant, because both can change quickly.

Из любопытства пассажиры корабля высаживаются, чтобы посмотреть на яйцо, но в конце концов разбивают его и кладут цыпленка внутрь в качестве еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of curiosity the ship's passengers disembark to view the egg, only to end up breaking it and having the chick inside as a meal.

Те, кто находился на борту разборного корабля Б, сильно пострадали в течение ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those aboard Collapsible B suffered greatly during the night.

Проект корабля был окончательно утвержден 12 июня 1897 года, хотя конструктивные изменения продолжали вноситься, что замедлило строительство корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship's design was finally approved on 12 June 1897, although design changes continued to be made that slowed the ship's construction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбег корабля по инерции с заднего хода». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбег корабля по инерции с заднего хода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбег, корабля, по, инерции, с, заднего, хода . Также, к фразе «выбег корабля по инерции с заднего хода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information