Выбирает между - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выбирает между - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chooses between
Translate
выбирает между -

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth



Затем второй выбирает между оставшимися 2, оставляя один конверт для последнего владельца билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, the second chooses between the remaining 2, leaving one envelope for the last ticket holder.

Она просит Нимки сделать выбор между ней и Баббу, и Нимки выбирает Баббу, так как он является отцом ее будущего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asks Nimki to choose between her and Babbu and Nimki chooses Babbu as he is the father of her unborn child.

В поэзии и песнях автор выбирает между короткой и длинной формой слов, в которых существует elision, в зависимости от того, сколько слогов им нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In poetry and songs, the author's choose between the short and long form of words in which elision exists, depending on how many syllables they need.

Форд сыграет девушку, которая выбирает между двумя парнями, которые скрывают свою любовь друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Ford would play a girl who is trying to decide between two guys, meanwhile they're hiding their love for each other.

Том выбирает между различными вариантами Вайолет для священника, одежды и музыки, и они, наконец, женятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom chooses between Violet’s various options for the officiant, clothing, and music, and they finally marry.

Теперь давайте рассмотрим случай, когда хозяин выбирает случайным образом между двумя незакрепленными дверями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight specified Waterford Airport as the alternate airport for the sector to Cork.

Он, наверное, выбирает между военными шортами и спортивными штанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's probably deciding between his cargo shorts and his sweat pants.

Этикетки также дают другую полезную информацию для клиента, когда он выбирает между различными моделями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The labels also give other useful information to the customer as they choose between various models.

Теперь давайте рассмотрим случай, когда хозяин выбирает случайным образом между двумя незакрепленными дверями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let us consider the case where the host chooses randomly between the two unchosen doors.

Кроме того, когда ему предоставляется выбор между различными неохраняемыми гнездовыми участками, он обычно выбирает тот, который уже содержит яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, when given the choice between different unguarded nest sites, it will usually choose the one that already contains eggs.

Игрок выбирает между помощью Иорвета или Роша, таким образом устанавливая путь второй главы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player chooses between assisting Iorveth or Roche, thus setting the path of the second chapter.

Игрок выбирает один класс для каждого юнита, чтобы получить 50% опыта, а остальные три навыка получают оставшиеся 50% между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player chooses one class for each unit to receive 50% of the xp, and the other three skills gain the remaining 50% between them.

Теперь давайте рассмотрим случай, когда хозяин выбирает случайным образом между двумя незакрепленными дверями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we had no info, but in the new free sources Eubulides found above, we do have something at .

Те, кто выбирает теистический вариант, будут иметь в своем распоряжении целый ряд образов, которые могут быть использованы для возбуждения мотивационных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who take the theistic option will have at their disposal a range of images that may be used to arouse motivational systems.

Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities.

В виде графика можно отобразить связь между понятиями, идеями, людьми и другой информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a way to create diagrams of relationships between concepts, ideas, people and other pieces of information.

Высокая скорость, плавное переключение между темами и поиск отдельных веток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could run faster, smoother between subjects or finding certain users' conversations.

Его рука скользнула вниз между их телами, а его палец разжег в ней пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hand slipped down between their joined bodies, and his thumb slowly stoked the fire inside her.

Разница между просто пыткой и истинным унижением в соучастии жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between mere torture and true humiliation was in the participation of the victim.

Они были настолько плотными, что даже лезвие тонкого ножа не прошло бы между плитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so tight that not even a thin knife blade would have slipped between them.

Я обычно выталкиваю ее из гаража на Элизабет-стрит вручную и потом дожидаюсь перерыва между трамваями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I generally push her out of the mews into Elizabeth Street and wait till there's a gap between the trams.

Я просто хочу быть уверен что между нами нет никаких недоразумений на этот счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wanted to make sure there was no confusion about that.

Она отказывается понимать, что между нами все кончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fails to understand we broke up.

В тех случаях, когда число потенциальных агентов ограничено, препятствием для выхода на рынок новых игроков могут служить эксклюзивные соглашения между компаниями по переводу средств и агентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there are few potential agents, exclusive agreements between money transfer companies and agents can raise entry barriers.

По умолчанию номера страниц располагаются по центру между левым и правым полем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By default the page numbers are centred between the left and right margins.

Это свидетельствует о приверженности Африки обеспечению равенства между мужчинами и женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That demonstrates Africa's commitment to gender equality.

Бесспорное сродство и притяжение между вином и языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there exists an affinity, a strong mutual pull between wine and tongue.

Главная проблема, с которой сталкиваются современные брунейские женщины, заключается в том, каким образом обеспечить сбалансированность между их функциями на рабочем месте и обязанностями по дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main challenge of the modern Bruneian woman is how to strike a balance between her role in the workplace and her role as care-giver at home.

Далее она отметила, что на раннем этапе консультаций между делегациями проявились различия во взглядах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She noted further that early consultations amongst delegations had revealed divergent views.

Прибрежные и морские районы: существует неразрывная связь между пресноводными, прибрежными и морскими водными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal and marine areas: Fresh, coastal and marine water resources are intrinsically linked.

В частности, несомненную пользу странам Карибского бассейна может принести налаживание более непосредственных связей между телевидением Организации Объединенных Наций и телевизионными станциями этого региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Caribbean region in particular could benefit from additional direct linkages between United Nations Television and television stations in the region.

Некоторые видят связь между иммунитетом должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции и иммунитетом государства, который имеет отношение к государственному суверенитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some saw a close connection between the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and State immunity, which was related to State sovereignty.

Период, предшествующий дискуссии, должен стать периодом примирения между некоторыми государствами, которые не признают друг друга в международном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, till then, there would need to be a period of reconciliation between some States that do not recognize each other internationally.

Председатель подчеркивает, что между докладами, представленными Венесуэлой, был слишком большой временной разрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairperson underscored the long delay between Venezuela's reports.

Я оказался в ловушке на маленьком камне размером в лист бумаги, я был в сандалиях и шортах, стоя между 80-градусной водой в реке и горячим источником, который выглядел так, будто вот-вот закипит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on top of that, it was Amazon rain forest. Pshh, pouring rain, couldn't see a thing.

Субъект, возможно, выбирает женщин, у которых проблемы с самооценкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unsub could be targeting women with self-image issues.

Ховард смотрит вдаль, выбирает цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard's looking deep, directing traffic.

Я начинаю думать, что причина в том как София выбирает собутыльников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to think that Sofia's choice of drinking companions has.

Он также выбирает два варианта команды калибровки ZQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also selects two variants of the ZQ calibration command.

Однако если она выбирает неверно, то состояние, которое она измеряет, является случайным, и состояние, посланное Бобу, не может быть таким же, как состояние, посланное Алисой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if she chooses incorrectly, the state she measures is random, and the state sent to Bob cannot be the same as the state sent by Alice.

Общинный электорат в местной юрисдикции общинного суда выбирает судей суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community electorate in the local jurisdiction of the Community Court chooses the Court's judges.

Когда травоядное съедает растение, оно выбирает растения, способные вызвать защитную реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an herbivore eats a plant it selects for plants that can mount a defensive response.

Клиент выбирает размер контейнера, который он хочет купить, а затем может свободно заполнить его своим выбором еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customer chooses the size of the container they wish to buy, and then is free to fill it with their choice of food.

Это не означает, что серверы должны выполнять конвейерную обработку ответов, но они должны не давать сбоев, если клиент выбирает конвейерную обработку запросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not mean that servers are required to pipeline responses, but that they are required not to fail if a client chooses to pipeline requests.

Адам выбирает красный Шевроле-Корвет 1993 года выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam chooses a red 1993 Chevrolet Corvette.

Пока остальные начинают свою утреннюю зарядку, мать Райли выбирает Шакью и Тераду, чтобы помочь ей приготовить завтрак для друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst the others begin their morning exercise, Riley's mother chooses Shakya and Terada to help her make some breakfast for the friends.

Хозяева каждый выбирает то, что они считают лучшим городским транспортным средством, доступным сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hosts each select which they feel is the best city vehicle available today.

В отличие от крупных и мелких белокрылок, он редко выбирает садовую капусту для откладывания яиц, предпочитая диких крестоцветных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the large and small whites, it rarely chooses garden cabbages to lay its eggs on, preferring wild crucifers.

Она входит слева и идет к панели управления, кажется, выбирает несколько этажей, а затем возвращается в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She enters from the left and goes to the control panel, appears to select several floors and then steps back to the corner.

Бринкема выбирает смерть Эшли и Эшлин из Final Destination 3 как воплощение последовательностей смерти серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brinkema selects the deaths of Ashley and Ashlyn from Final Destination 3 as epitomizing the series' death sequences.

Эта карта может представлять любой из двух драгоценных камней,и игра автоматически выбирает тот, который производит лучшую руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This card can represent either of the two gems, and the game automatically selects whichever one produces the better hand.

Генерал просит Ричарда назначить короля для Келтонов, и тот в ответ выбирает Кэлен Королевой Келтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general asks Richard to appoint a king for the Keltons and he responds by choosing Kahlan as Queen of Kelton.

Каждый ведущий выбирает современную версию классического американского мускул-кара, чтобы посмотреть, заслуживают ли они названия мускул-кара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, we somehow need to get greater engagement of reviewers with new editors if AFC is going to be successful.

На ежегодном собрании по реорганизации, состоявшемся в январе, совет директоров выбирает из числа своих членов директора-Фрихолдера и заместителя директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At an annual reorganization meeting held in January, the board selects from among its members a Freeholder Director and Deputy Director.

После некоторого сопротивления она выбирает первое и постепенно оказывается талантливым убийцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some resistance, she chooses the former and gradually proves to be a talented killer.

Это официальное заседание избирательного органа, который выбирает президента США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the formal meeting of the electoral body that chooses the US president.

Но когда Ку Рои просят выбрать его долю, он выбирает Blathnát.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when Cú Roí is asked to choose his share, he chooses Blathnát.

Кроме того, он не просматривает и не выбирает файлы до завершения загрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor does it preview or select the files before the upload is completed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбирает между». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбирает между» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбирает, между . Также, к фразе «выбирает между» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information