Выборы по законам апартеида - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выборы по законам апартеида - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
apartheid election
Translate
выборы по законам апартеида -

- выбор [имя существительное]

имя существительное: choice, option, alternative, selection, pick, adoption

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- закон [имя существительное]

имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation



Из-за системы бантустана многие городские жители жили в городе нелегально по законам апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the bantustan system, many urban inhabitants lived in the city illegally per apartheid laws.

Семья Уотсонов была известна тем, что в 1970-х годах они бросили вызов законам апартеида о расовой сегрегации, играя в регби смешанных рас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Watson family was known for defying apartheid laws on racial segregation by playing in mixed race rugby games in the 1970s.

Совершили ли они преступление по международным и российским законам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they commit a crime under international or Russian law?

И по этим законам, поскольку я являюсь ее хозяином я несу всю ответственность за любое ее преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by those laws, as her owner I can be held responsible for any crime she commits.

Это прямо противоречит законам материальной Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be in direct contradiction to the laws of the material universe.

Если бы мы действительно видели друг друга, нам пришлось бы заключить, что мы подчиняемся одним и тем же законам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we did 'see' each other we would have to conclude that we were subject to the same laws.

Женщины участвовали в демонстрациях против законов апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women were a part of demonstrations against apartheid laws.

Нам нужна прозрачность, и нам, американцам, нужно знать, что правительство делает от нашего имени, чтобы все данные, которые становятся объектом слежения, как и способы слежки, документировались по законам демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need transparency, and we need to know as Americans what the government is doing in our name so that the surveillance that takes place and the use of that information is democratically accounted for.

Куда делся Пол Хэйли, который возглавлял студенческий протест против апартеида?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's the Paul Haley who led the student protest against apartheid?

Мы должны подчиниться законам природы и смести все слабые и больные виды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should abide by the laws of nature and dispose of the weaker, impaired species.

В своей конуре рабыни могут жить по законам джунглей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kennel rooms of slave girls could be jungles.

Эти положения не противоречат законам о гражданстве и некоторых других государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also consistent with foreign nationality laws in certain other countries.

В этой модели Шрёдингер находится в ящике с радиоактивной пробой. Согласно законам квантовой механики она одновременно находится в состоянии, в котором она излучает и в состоянии, в котором она не излучает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this setup, SchrГ dinger is in a box with a radioactive sample that, by the laws of quantum mechanics, branches into a state in which it is radiated and a state in which it is not.

Что действительно волнует некоторых демократических сторонников отделения церкви от государства в Турции и в других странах, так это то, что усилия AKP в рамках конституционной реформы могли бы запросто являться первым шагом к законам Шариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What really worries some democratic secularists in Turkey and elsewhere is that the AKP's efforts at constitutional reform might be simply a first step toward introducing Sharia law.

Будет прискорбно, если Израиль в конечном итоге превратится в государство апартеида и в международную парию, однако предотвращение этой трагедии не относится к сфере жизненно важных американских интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be regrettable if Israel ended up an apartheid state and an international pariah, but preventing that tragedy is not a vital U.S. interest.

Подчиняться законамобязанность каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To obey the law is everyone's duty.

По законам штата Делавер биологическая мать может передумать в течение 60 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Delaware, the birth mother has 60 days to change her mind.

Валькирия - моя, согласно древним законам Йоля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Valkryie is mine by the ancient laws of Yule.

На стеклах была тонировка, и я до сих пор считаю, что по законам штата Иллинойс тонировка была слишком сильная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a level of tint on the windows that I'll maintain to this day was not legal in an Illinois-licensed vehicle.

По законам Талмуда он подлежит смерти, ибо богохульно преступил закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the law of the Talmud he is guilty of death, for he has blasphemed against the law.

Уверяю вас, что никаких чудес не происходило, а всё совершалось, как говорят учёные, по железным законам логики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only say that no miracles took place and that there was a reason for everything that happened.

Но когда режим апартеида рухнул, пришёл конец и академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when apartheid fell, so did the academy.

Видишь ли, милый, если я выйду за тебя, я стану американкой, а по американским законам, когда б мы ни поженились, - ребенок считается законным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, darling, if I marry you I'll be an American and any time we're married under American law the child is legitimate.

По международным законам - остров принадлежит той стране, чей гражданин ступил на него первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International law specifies that an island belongs to the country whose citizen was first to set foot on it.

Я жил и действовал по нашим законам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I have thought and acted as I had to.

Но новым законам германии лица, с содержанием менее чем 25% арийской крови в организме, не имеют права исполнять Бетховена, Моцарта и Баха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By German law now, persons of more than 25% non-Aryan blood are forbidden to play Beethoven, Mozart and Bach.

Финагент делает это в целях фискальных, преследующих государственную пользу, а девушки - бескорыстно, повинуясь законам природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tax collector does so for fiscal reasons and for the benefit of the state, and the girls do so unselfishly, obeying the laws of nature.

Я стараюсь жить по законам предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to live up to the blood of my forefathers.

Мы не делали ничего противоречащего законам Колорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ain't done nothing that wasn't in accordance with Colorado state law.

А вы знаете, что по законам штата Пенсильвания... запрещено держать в машине открытую емкость с алкоголем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You aware that it's against the law... to have an open alcohol container in the state of Pennsylvania?

По законам штата Нью-Йорк, неправомерное препятствование состоит в преднамеренном препятствовании потенциальным деловым отношениям действуя из злого умысла или неподходящими и нечестными методами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under New York state law, tortious interference results if you intentionally interfere with a potential business relationship by acting solely out of malice or through improper or dishonest means.

Они противоречат законам магии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's against the fundamental laws of magic.

Ну так мы пока что и не позволяли законам физики вставать у нас на пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we never let the laws of physics get in our way before.

Даже аномалии подчиняются своим законам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even anomalies are bound by their own laws of nature.

Она станет леди по всем законам Юга - такой, какой была ее мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would be a lady in the true Southern manner, as her mother had been.

Обвиняемого перевезут в поселок, и там будет проведено судебное разбирательство согласно законам страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A score of words suffice to describe it. The accused is to be carried to the settlement-there to be tried according to the law of the land.

Аты, Филумена Мартурано, согласна ли ты взять в мужья присутствующего здесь Доменико Сориано,.. ...следуя законам Святой Римской Церкви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, Filumena Marturano... will you take Domenico Soriano, here present, for your lawful wedded husband... according to the rite of our Holy Roman Church?

Узаконенная законом сегрегация получила название апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legally institutionalised segregation became known as apartheid.

Эта концепция провалилась из - за международной оппозиции апартеиду и подозрений в военных действиях Южной Африки в Британском Содружестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept failed due to international opposition to apartheid and suspicion of South African military overtures in the British Commonwealth.

С одной стороны, утверждалось, что движение застопорит черный расизм, обострит расовую напряженность и привлечет репрессии со стороны режима апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one side, it was argued that the Movement would stagnate into black racialism, aggravate racial tensions and attract repression by the apartheid regime.

Кроме того, цель движения состояла в том, чтобы увековечить расовый раскол – апартеид для чернокожих, эквивалентный тому, который существовал при правлении Национальной партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the objective of the Movement was to perpetuate a racial divide – apartheid for the Blacks, equivalent to that which existed under the National Party rule.

В эпоху апартеида в Южной Африке ему был предоставлен доступ к таким заключенным, как Нельсон Мандела, отбывающим наказание, но не к тем, кто находится на допросе и ожидает суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the era of apartheid South Africa, it was granted access to prisoners like Nelson Mandela serving sentences, but not to those under interrogation and awaiting trial.

Это считается лекарством от гомосексуализма, который карается смертью по иранским законам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is regarded as a cure for homosexuality, which is punishable by death under Iranian law.

]замечено, что обвинения в апартеиде часто выдвигаются теми, кто поддерживает идею единого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

]observed, the allegation of apartheid is often made by those who support a one state solution.

В соответствии с законодательством апартеида, мать Ноя была классифицирована как черная, а его отец был классифицирован как Белый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under apartheid legislation, Noah's mother was classified as Black, and his father was classified as White.

Мэри Калдор рассматривает гендерный апартеид в Саудовской Аравии как нечто подобное тому, что навязывают талибы в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary Kaldor views gender apartheid in Saudi Arabia as similar to that enforced by the Taliban in Afghanistan.

Некоторые его части были включены в нынешний национальный гимн, который используется с момента отмены апартеида в 1990-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parts of it have been incorporated into the current national anthem, used since the abolition of apartheid in the 1990s.

Однако в 1967 году суд все же принял решение вынести решение по оставшимся законам, направленным против смешения поколений, когда ему было представлено дело Loving V.Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in 1967, the court did decide to rule on the remaining anti-miscegenation laws when it was presented with the case of Loving v. Virginia.

В 1909 году был опубликован основной доклад Королевской комиссии по законам о бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Majority Report by the Royal Commission on the Poor Laws was published in 1909.

Если этот блок из миллионов палестинцев не сможет проголосовать, то это будет государство апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this bloc of millions of Palestinians cannot vote, that will be an apartheid state.

Важно отметить, что гендерный апартеид является универсальным явлением и поэтому не ограничивается только Южной Африкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to note that gender apartheid is a universal phenomenon and therefore is not confined to South Africa.

Клеймение Израиля государством апартеида-это неточная и эмоциональная пропаганда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Branding Israel an apartheid state is inaccurate – and emotional propaganda.

Согласно Нюрнбергским законам 1935 года, их статус был намеренно оставлен двусмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Nuremberg Laws of 1935, their status had been left deliberately ambiguous.

Если они его использовали, то, по мнению создателей этой статьи, и, к сожалению, в отношении правил WP, говорить о французском апартеиде правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they used it, in the views of the creators of this articles, and, sadly, regarding to WP rules, talking about French apartheid is right.

Это образ, который должен поразить ум читателя, а не настоящая политика апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an image to strike the mind of the reader not really an apartheid policy.

Согласно исламским законам, мусульмане обязаны платить закят, один из пяти столпов Ислама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Islamic law, Muslims are required to pay Zakat, one of the five pillars of Islam.

Наше правительство предпримет шаги для одобрения этого желательного документа таким образом, чтобы он полностью соответствовал Конституции и законам Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Government will take steps to endorse this aspirational document in a manner fully consistent with Canada’s Constitution and laws.

С самого начала своей истории Португалия подчинялась законам, ограничивающим свободу выражения мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its earliest history Portugal was subject to laws limiting freedom of expression.

Я знаю, что апартеид был плохим, но кто-то должен написать о том, что они сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know apartheid was bad, but someone must write about what they ACCOMPLISHED.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выборы по законам апартеида». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выборы по законам апартеида» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выборы, по, законам, апартеида . Также, к фразе «выборы по законам апартеида» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information