Вывод через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вывод через - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inferred through
Translate
вывод через -

- вывод [имя существительное]

имя существительное: conclusion, derivation, pin, inference, illation, deduction, consequence, corollary, recap, recapitulation

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-



Эти новые монеты были введены в 1860 году, а через год начался вывод старых медных монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These new coins were introduced in 1860 and a year later the withdrawal of the old copper coinage began.

Эта проблема может быть устранена с помощью соответствующего использования байпасных конденсаторов, подключенных через каждый вывод источника питания и землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem can be mitigated with appropriate use of bypass capacitors connected across each power supply pin and ground.

На практике вывод должен быть согласован в ходе переговоров между двумя сторонами или через третью сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, a withdrawal must be negotiated between the two sides or through a third party.

Вывод войск начался в феврале 1976 года и официально завершился через месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The withdrawal commenced in February 1976 and formally ended a month later.

Если вывод производится через платёжные системы, то необходимо также пройти аттестацию платёжных реквизитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you withdraw via payment systems, it is necessary to pass certification of payment details.

Многие современные мобильные телефоны могут производить вывод видео HDMI через разъем micro-HDMI или выход MHL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many recent mobile phones can produce output of HDMI video via either a micro-HDMI connector or MHL output.

В рабочее время мы обрабатываем запросы на вывод средств мгновенно, и при выводе через NETELLER, Skrill или кредитную/дебетовую карту деньги сразу же появляется на вашем счете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During normal office hours we process withdrawals instantly and using NETELLER, Skrill or Credit/Debit card your funds will be available immediately.

В своей книге я делаю вывод о том, что все знания индивида должны быть получены либо через обучение, либо через эволюционный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A point made in my book is that all the knowledge an individual has must have been acquired either through learning or through the evolutionary process.

Я подал заявку на вывод средств через личный кабинет, но она была отклонена с комментарием Not enough available funds (Недостаточно свободных средств для вывода)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have requested for withdrawal of funds via personal cabinet, but it was rejected with the comment “Not enough available funds”

Вывод средств через банковский перевод осуществляется в течение 2-5 рабочих дней, необходимых для проведения всех стандартных банковских процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Withdrawals through bank wire transfers may take 2-5 working days to be credited to your account due to the usual processing procedure of the banks.

Я подал заявку на вывод средств через личный кабинет, но она была отклонена с комментарием Please do create 1 copy of withdrawal request for a single payment (Пожалуйста, создавайте не больше одной заявки на каждый платеж)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have made a withdrawal request via my personal cabinet, but it was rejected with a comment “Please do not create more than one request for each payment”

Окончательный вывод Mark 1s из ежедневного использования магистрали произошел в 2005 году, примерно через 54 года после ввода конструкции в эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final withdrawal of Mark 1s from daily mainline use in 2005, some 54 years since the design entered service.

Нападение произошло всего через несколько дней после того, как США завершили вывод своих войск из Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assault came just days after the US completed its troop withdrawal from Iraq.

Из концентраций в плазме можно было сделать вывод, что радиоактивность быстро исчезала через 12 часов и в конечном итоге оставалось только 0,9%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From plasma concentrations it could be concluded that radioactivity rapidly disappeared after 12 hours and eventually only 0.9% was left.

Но через некоторое время мне пришлось их выравнивать заново. Вывод напрашивается сам собой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, if they were already straightened, there would be no need to straighten them again, unless, in the meantime, some one else had touched them.

Вывод состоял в том, что через несколько десятилетий катастрофа ждет нас за углом из-за истощения ресурсов, загрязнения окружающей среды и других факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusion was that disaster was waiting around the corner in a few decades because of resource exhaustion, pollution and other factors.

Вывод OUT устанавливается на низкий уровень после записи управляющего слова, и отсчет начинается через один такт после того, как счетчик запрограммирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OUT pin is set low after the Control Word is written, and counting starts one clock cycle after the COUNT is programmed.

А 15 января баланс был достаточен для того, чтобы я мог сделать очень большой вывод средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on January 15, the balance was sufficient so that I could make a very large withdrawal.

Потеря Пирея и Коринфского перешейка поставила бы под угрозу вывод и эвакуацию британских и греческих войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss of Piraeus and the Isthmus of Corinth would fatally compromise withdrawal and evacuation of British and Greek forces.

Оказывается, эволюция доверия в истории человечества делится на три значимых этапа: локальный, институциональный и распределённый, через который мы проходим сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it turns out that trust has only evolved in three significant chapters throughout the course of human history: local, institutional and what we're now entering, distributed.

Эта группа ищет возможности внутреннего роста через непосредственный жизненный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a group seeking inner growth through direct experience.

Вероятно, сбой биоритмов в связи с перелётом через несколько часовых поясов, это очень плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably the jet lag, that's quite bad.

Он прошел через все испытания подготовительных тренировок и стал Дельтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had survived the brutal training and became Delta.

Такие дела творил через свою тоску, а сейчас про него детишки в школах изучают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made crazy things to hunt away his boredom, and now kids at school study what he did.

Они проникли через систему контроля окружающей среды, блокировали протокол безопасности и пустили газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assailant hacked into the environmental control system locked out the safety protocols and turned on the gas.

Черновое определение вдовьей судьбы было дано уже через несколько минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rough estimation of the widow's lot was ready in a few minutes.

Хитроумные механизмы стучали по воле новых программ, которые с жужжанием прогонялись через аналоговые клапаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingenious mechanisms kicked in at the behest of the new programmes buzzing through the analogue valves.

Через год он отправился к своему начальству и заявил, что отказывается обращать индейцев в христианство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later he went back to his superiors and declared that he refused to convert Indians to Christianity.

Через несколько дней семейство Капоне в Чикаго получило от Вито Корлеоне письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days later in Chicago the Capones received a message from Vito Corleone.

Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%!

С глубоким прискорбием я должен сообщить Палате, что отключение от энерго- снабжения начнется через 3-5 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is with great regret that I must inform the House that the rolling power cuts will be from 3 to 5 hours.

Я закончу здесь через несколько секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be finished in here in just a second.

Правительства стран Ближнего Востока должны спросить себя, каким они хотят видеть наш регион через двадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now.

Вывод: Комитетам Конгресса не стоит тратить время на проверку обвинений, которые можно легко опровергнуть при помощи данных, находящихся в открытом доступе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takeaway: No Congressional committee should waste its time with charges that are easily refuted by public records or supported by sensational opposition research dirt digging.

Вывод: Если Сенат и Палата представителей захотят подробно рассмотреть линию торговли влиянием, им необходимо будет расследовать лоббистскую деятельность как представителей команды Трампа, так и представителей истеблишмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takeaway: If the Senate and House Committees pursue this influence peddling angle, they must be sure to investigate lobbying by both establishment and Trump figures.

Вывод очевиден: груз обслуживания долга является слишком большим для Греции, и он должен быть облегчен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusion is clear: Greece’s debt-service burden is too large, and it must be reduced.

Что означает комментарий Wrong receiver account. Неверный торговый счет получателя при отклонении заявки на вывод/внутренний перевод?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My withdrawal/internal transfer request is rejected with the comment “Wrong receiver account”. What does it mean?

Следует заметить, что без американских солдат эту войну невозможно будет выиграть. Таким образом, можно сделать вывод о том, что, по мнению Обамы, Америка в целом может себе позволить ее проиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case there is no other way of winning the war, which means that Obama has decided that, on balance, it is a war that America can afford to lose.

Я сделал вывод о его наличии из разных обрывков разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only deduced its existence from various scraps of conversation.

Ну, господин учитель... я делаю вывод, что череп относится к временам Древнего Рима... потому что лежал в 2 раза глубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mister Smart the Schoolmaster, I deduce that your old skull dates back from Roman times because that is nearly twice as deep.

Я могу только сделать вывод, что это инопланетного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only conclude that it is of alien origin.

Могу сделать вывод, что, кто бы то ни был, у него долгосрочные планы для этого органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That whoever did this had a long-term plan For the organ.

Поскольку я не слышу звуков паники, я делаю вывод, что они не понимают английский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I haven't heard any disturbance, I assume, while they're listening, they don't speak English.

Хорошо, послушайте, если Сэл Бейкер был так растерян, как вы говорите, могли ли вы сделать вывод, что хотя бы малая его часть желала, чтобы его жена выжила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, look, if Sal Baker was as conflicted as you've said, might one infer that at least a part of him wanted his wife to live?

Вывод из вышеизложенного состоит в том, что если парабола имеет несколько параллельных хорд, то все их средние точки лежат на прямой, параллельной оси симметрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A corollary of the above discussion is that if a parabola has several parallel chords, their midpoints all lie on a line parallel to the axis of symmetry.

Крейг отказался принять вывод тихо о том, что комета 1577 года должна была находиться в эфирной сфере, а не в атмосфере Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Craig refused to accept Tycho's conclusion that the comet of 1577 had to be located within the aetherial sphere rather than within the atmosphere of Earth.

Ник Хаггетт утверждает, что Зенон делает вывод, когда говорит, что объекты, занимающие то же пространство, что и в состоянии покоя, должны находиться в состоянии покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick Huggett argues that Zeno is assuming the conclusion when he says that objects that occupy the same space as they do at rest must be at rest.

Шаг автомата-это вывод следующего продолжения из предыдущего, а процесс выполнения-это цикл таких шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The step of the automaton is deducing the next continuation from the previous one, and the execution process is the cycle of such steps.

Более формальным методом для характеристики эффекта фоновых убеждений является байесовский вывод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more formal method to characterize the effect of background beliefs is Bayesian inference.

Затем результаты собираются и количественно оцениваются, чтобы сделать вывод, есть ли у конкретного опыта какие-либо общие факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results are then gathered and quantified to conclude if specific experiences have any common factors.

Этот вывод следует из равенства касательных отрезков от четырех вершин четырехугольника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conclusion follows from the equality of the tangent segments from the four vertices of the quadrilateral.

Для иракцев восстание послужило частью основания иракского национализма, хотя этот вывод обсуждается учеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Iraqis, the revolt served as part of the founding of Iraqi nationalism although this conclusion is debated by scholars.

Как бы вы ни повернули это предложение, вывод будет противоречием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever way you turn the proposition, the conclusion is a contradiction.

Мы должны сделать вывод, что тщательное изучение раннебуддийской литературы может выявить некоторые аспекты доасоканской истории индийского буддизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must conclude that a careful examination of early Buddhist literature can reveal aspects of the pre-Aśokan history of Indian Buddhism.

Фрагменты объединяются во время компиляции, что делает вывод компилятора таким же, как и для неполного класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pieces are merged at compile-time, making compiler output the same as for a non-partial class.

В декабре был проведен анализ образования Хоумстейка, который был сделан вывод, что он образован из гипса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December the Homestake formation was analyzed, which was concluded to be formed of gypsum.

Судья написал, что показаний Стивена Бэннона и Рика Гейтса было достаточно, чтобы сделать вывод, что Стоун солгал конгрессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge wrote that the testimony of Steven Bannon and Rick Gates was sufficient to conclude that Stone lied to Congress.

Джекси проговаривается, что Броди в отеле, и Фил делает вывод, что она использовала Броди, чтобы отделить его от Кейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jexi lets slip that Brody is at a hotel, and Phil deduces that she used Brody to separate him from Cate.

В логике, которая применяется на странице пассивного курения, это дает вывод о том, что курение снижает риск смертности. Хе-хе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the logic that in the Passive Smoking page is applied, this gives the conclusion that smoking lowers the mortality risk. Hehe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вывод через». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вывод через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вывод, через . Также, к фразе «вывод через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information