Через минутку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
Через некоторое время - in a little while
пройти через потолок - go through the ceiling
проскальзывать через - gallop through
выход шлака через фурмы - blinding the tuyere
пробираясь через снег - dashing through the snow
заводнение через одиночную нагнетательную скважину - single injection well water flood
Через три - After three
через поле - across the field
передача через упругую связь - cushioned drive
пробивание обкладочной смеси через обрабатываемую ткань - strike-through
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
одна минутка - one minute
свободная минутка - Free minute
Синонимы к минутка: минута, мгновение, миг, момент, минуточка
через секунду, в один момент, через несколько минут, в момент, с минуты на минуту, за несколько минут, в считанные минуты, чуть позже, в любую минуту, в течение минуты
Я тоже через это прошла. |
I was right there with you. |
Давайте на минутку сменим тему. |
So I'm going to switch gears for just a second. |
Наступает время задаться вопросом: Каким мы хотим видеть человека через век или два? |
It's about time we ask the question, how do we want to evolve human beings over the next century or two? |
Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил. |
A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over. |
Эта группа ищет возможности внутреннего роста через непосредственный жизненный опыт. |
This is a group seeking inner growth through direct experience. |
Then Ender led his army through the enemy's door. |
|
Водитель взглянул на нас через перегородку и тронулся с места. |
The driver glanced back through the partition and started up. |
Хитроумные механизмы стучали по воле новых программ, которые с жужжанием прогонялись через аналоговые клапаны. |
Ingenious mechanisms kicked in at the behest of the new programmes buzzing through the analogue valves. |
Мы подадим жалобу, а потом через 16 месяцев ты получишь чек. |
We file the claim, and then you get a check in 16 months. |
Через боковое стекло был отчетливо виден четвертый, сидящий за рулем. |
Inside the car, a fourth man was plainly visible through the side glass, sitting at the wheel. |
Луч переноса просто не мог проникнуть через милю льда. |
The transmission beam just couldn't penetrate a mile of ice. |
Ниже через три интервала список инициалов и телефонных номеров. |
Underneath was a triple-spaced list of initials with telephone numbers opposite. |
А потом мы возьмем катер и доберемся до отеля через лагуну, прокатимся под звездами. |
And then we can take a little boat across the lagoon to get back to the guest house. |
Через тебя Высший может договориться о прекращении боевых действий. |
Through you the Overclan Prime may negotiate a stop to the fighting. |
Вы смотрели несколько пациентов, которые прошли через психиатрическое отделение в Центральной Метрополиса.. |
You were the evaluating doctor on several patients who came through the psych ward in met gen who were |
Я бы не хотел быть тем, кто попытается транспортироваться через монолитную скалу такой толщины. |
I wouldn't want to try to transport through that much solid rock. |
Уран поступает в реактор через этот клапан со скоростью 24 миллиграмма в секунду. |
Uranium enters the reactor through this valve at a rate of 24 milligrams per second. |
Товарищи проехали через мост и с громыханием скатились в ложбину между холмами. |
Then he realized that they were hurtling over a bridge and then rumbling through a cut between hills. |
Up the line there was a bridge over a stream that flowed into the marsh. |
|
Вышла на минутку поговорить с ландшафтным дизайнером, и встреча превратилась в балаган? |
I leave the room for one minute to talk to my landscaper and the meeting goes into the toilet? |
Детский уголок остался без присмотра на минутку, и Сьюзен затолкнула детальку Лего в нос. |
Toy Box Corner was left unsupervised for one minute and Susan pushed a piece of Lego up her nose. |
Через несколько минут он вернулся и затормозил примерно в десяти футах от меня. |
Several minutes later he returned and halted about ten feet from me. |
Через несколько мгновений появился проводник, который, видимо, услышал выстрел. |
A moment later the guide, probably alerted by the gunshot, was on the scene. |
Just one minute, I'll be ready to go with you. |
|
Проще говоря, Мистер Президент, через 12 часов эти динозавры станут... |
Simply put Mr. President, in 12 hours these dinosaurs will become. |
Этого более чем достаточно, чтобы Лео перебрался через стену в проулке. |
That's more than enough time for Leo to make it over the alley wall. |
At this rate, you'll be finished in about 20 years. |
|
There's another entrance to the chamber via an overflow outside the town. |
|
Turn off your bath water so it doesn't overflow. |
|
Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста. |
Please wait a moment and don't hang up. |
I'll wait in the dining room, you have 15 minutes. |
|
Через осуществление сбора данных и предоставление подтвержденной информации о сети ТЕА проект ТЕА проявит себя как надежная заинтересованная сторона. |
By collecting data and dispatching confirmed information about the TEM network, the TEM project will be a reliable stakeholder. |
Если ты не вспомнишь об этом через 15 минут, то всё в порядке! |
As long as you come to your senses within 15 minutes, everything's fine. |
The object should now be through the Abydos Stargate. |
|
Аккумулятор выполнен в виде теплоемкой пластины, механически соединенной с клеймом через промежуточный слой окислов. |
The accumulator is designed in the form of a heat absorptive plate which is mechanically connected to the stamp through an intermediate oxidation film. |
One minute, I'm searching... |
|
Если вы на минутку замолчите, то я бы хотела кое-что сказать. |
If you'd stop being class-Conscious for a minute, I'd like to say something. |
Конечно, как женщина я против этих шовинистских шоу но все же надеюсь, что вы уделите минутку времени Токену и поздравите его за то, что он такой особенный |
Now of course, as a woman, I'm a bit against those chauvinistic pageants, but I hope that you children take a moment today to congratulate Token for being so special. |
Тут где-то должен быть ключ к загадке; подождите-ка; тс-с-с, минутку; ей-богу, я его раздобыл! |
There's a clue somewhere; wait a bit; hist-hark! By Jove, I have it! |
Saime, wait a bit, my dear, he won't give up. |
|
Заскочу на минутку. |
I'll just pop in for a quick workout. |
Малаччи: Подожди меня минутку. |
Malacci: Let me stop by here a minute. |
Погоди минутку, не уходи, эти очки раньше принадлежали моему отцу. |
Now, hang on a tick - before you go, these used to be my father's. |
Ам, ты побудешь тут минутку? |
Um, will you watch the register for a second? |
Задержу вас тут парни на минутку. |
Gonna hold you fellas up here just a minute. |
Он находился неподалеку, ни на минутку не упуская её из виду. |
He moved closer to her, letting the crowds conceal him from view. He intended to keep her in sight every moment. |
Заглянул на минутку. |
I just came around to look the dump over. |
Подержи это во рту минутку, и скажи мне что ты чувствуешь. |
You know, roll it around in your mouth for a minute and tell me how you feel. |
Подойди на минутку и подержи эту вилку, Энни, или придется вызвать пожарных, чтоб потушить мое лицо. |
Come and hold this fork a minute, Annie, or they'll have to call a fire brigade to put my face out. |
Минутку, почему Сара была в номере у тренера другой команды? |
Hold on, why was Sara in the hotel room of a coach from a different team? |
Так что, давайте просто на минутку задумаемся об этом. |
So let's just think about this for a minute. |
Stop! Hold your tongue for a minute. Let your mother say a word. |
|
Купер не сводил глаз с Трейси ни на минутку. Он ждал следующего её шага. |
Cooper had not taken his eyes off Tracy for an instant. He had waited for her next move. |
Просто поговори со мной минутку. |
Just talk to me for one minute. |
Но позвольте мне сперва на минутку от вас ускользнуть. |
Let me just slip away. |
Подожди минутку, друг. |
Just a minute, bud. |
In a minute. I just want to finish this section. |
|
Затем они идут на свидание, и когда Карисса уходит на минутку, официант предупреждает Марка держаться подальше от Кариссы. |
Then they go on a date and when Carissa leaves for a moment, a waiter warns Mark to stay away from Carissa. |
Я только что изменил 2 внешних ссылки на 555 timer IC. Пожалуйста, найдите минутку, чтобы просмотреть мою правку. |
I have just modified 2 external links on 555 timer IC. Please take a moment to review my edit. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «через минутку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «через минутку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: через, минутку . Также, к фразе «через минутку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.