Вызывает изменения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
е он вызывает высвобождение - e it triggers the release of a
вызывает больше проблем - cause any more trouble
вызывает головную боль - causes a headache
вызывает на общем собрании - calls on the general assembly
вызывает огонь - causes fire
вызывается автором - invoked by the author
по-прежнему вызывает озабоченность - continue to be a concern
сборка не вызывается - assembly has not invoked
уже вызывает - already causes
не вызывает никаких проблем - cause any problems
Синонимы к вызывает: спрашивать, звать, создавать, приводить, яркий, резкий, поднимать, приглашать, родить, грубый
изменение цвета под воздействием бактерий - bacterial discoloration
будет изменение - would be changing
двойное изменение - dual change
делает это изменение - does this change
изменена без предварительного уведомления - changed without prior notice
изменение за - change beyond
изменение задержки - delay variation
изменение запасов - change of inventory
Договор может быть изменен - contract may be modified
слегка изменен - slightly amended
Синонимы к изменения: модификации, пересмотры, приспособления, исправления
Глобальное потепление не только вызывает изменения в тропических циклонах, но и может усугубить некоторые их последствия в результате повышения уровня моря. |
Global warming not only causes changes in tropical cyclones, it may also make some impacts from them worse via sea level rise. |
Таяние льдов также вызывает увеличение эрозии вдоль прибрежных деревень и изменение количества добычы для морских птиц и млекопитающих. |
Decreasing sea ice is also causing increased erosion along coastal villages, and changing prey availability for marine birds and mammals. |
Стриктурное заболевание вызывает сужение кишечника, что может привести к непроходимости кишечника или изменению калибра кала. |
Stricturing disease causes narrowing of the bowel that may lead to bowel obstruction or changes in the caliber of the feces. |
Связывание GA с GID1 вызывает изменения в структуре GID1, в результате чего крышка на GID1 закрывает карман связывания GA. |
GA binding to GID1 causes changes in GID1 structure, causing a 'lid' on GID1 to cover the GA binding pocket. |
Введение растворов лантана вызывает гипергликемию, пониженное кровяное давление, дегенерацию селезенки и печеночные изменения. |
The injection of lanthanum solutions produces hyperglycemia, low blood pressure, degeneration of the spleen and hepatic alterations. |
Беременность вызывает существенные изменения в структуре мозга, прежде всего уменьшение объема серого вещества в областях, подчиненных социальному познанию. |
Pregnancy renders substantial changes in brain structure, primarily reductions in gray matter volume in regions subserving social cognition. |
Взаимодействие тг с девочками вызывает в них позитивные изменения. |
TG's interactions with the girls triggers positive changes in them. |
Травма спинного мозга - это повреждение спинного мозга, которое вызывает изменения в его функции, как временные, так и постоянные. |
Spinal cord injury is damage to the spinal cord that causes changes in its function, either temporary or permanent. |
Это, в свою очередь, вызывает накопление крови и уменьшает объем циркулирующей плазмы крови, что приводит к гемодинамическим изменениям, которые влияют на организм. |
This in turn causes the blood to pool and reduces the circulating blood plasma volume leading to hemodynamic changes that impact the body. |
Это изменение состояния окисления вызывает осаждение мелкозернистых твердых частиц железа вблизи места сброса грунтовых вод. |
This change of oxidation state causes the precipitation of fine-grained iron solids near the point of groundwater discharge. |
Это вызывает скептицизм среди многих наблюдателей относительно вероятности реальных изменений. |
Where he differs fundamentally from Bush is in his belief that resolving international problems that affect the US almost always calls for the support of others. |
Психоактивные вещества действуют, временно воздействуя на нейрохимию человека, что в свою очередь вызывает изменения в его настроении, когнитивных способностях, восприятии и поведении. |
Psychoactive drugs operate by temporarily affecting a person's neurochemistry, which in turn causes changes in a person's mood, cognition, perception and behavior. |
Кроме того, галантамин связывается с аллостерическими участками никотиновых рецепторов, что вызывает конформационные изменения. |
Additionally, galantamine binds to the allosteric sites of nicotinic receptors, which causes a conformational change. |
Однако хроническое воспаление также вызывает эпигенетические изменения, такие как метилирование ДНК, которые часто встречаются чаще, чем мутации. |
However, chronic inflammation also causes epigenetic changes such as DNA methylations, that are often more common than mutations. |
МФИ обычно не вызывает существенных изменений в послеоперационных исходах. |
IFIS does not usually cause significant changes in postoperative outcomes. |
Этот тип инфекции обычно вызывает мало очевидных изменений внутри клетки, но может привести к длительным хроническим заболеваниям. |
This type of infection usually causes few obvious changes within the cell but can lead to long chronic diseases. |
Это вызывает непонимание и квалифицируется как повод для их изменения. |
This causes misunderstanding and qualifies as a reason to change them. |
Положительное изменение энтропии снижает свободную энергию Гельмгольца и вызывает спонтанную коллоидную флокуляцию. |
The positive change in entropy lowers the Helmholtz free energy and causes colloidal flocculation to happen spontaneously. |
Сильный отток от грозы вызывает быстрое изменение трехмерной скорости ветра чуть выше уровня земли. |
Strong outflow from thunderstorms causes rapid changes in the three-dimensional wind velocity just above ground level. |
Изменение температуры газа вызывает соответствующее изменение давления газа, в то время как движение поршня заставляет газ попеременно расширяться и сжиматься. |
A change in gas temperature causes a corresponding change in gas pressure, while the motion of the piston makes the gas alternately expand and compress. |
Таким образом, после того, как первый сперматозоид контактирует с яйцеклеткой и вызывает изменение, последующие сперматозоиды предотвращаются от слияния. |
Thus, after the first sperm contacts the egg and causes the change, subsequent sperms are prevented from fusing. |
Авторы пишут, что в этом сценарии изменение климата вызывает у человечества перманентный сдвиг в его отношении к природе. |
The authors write that in this scenario climate change causes humanity to undergo a permanent shift in its relationship to nature. |
В-третьих, такое участие неизбежно вызывает некие трансформационные изменения в том, как участники думают, чувствуют и ведут себя. |
Thirdly, such participation inevitably precipitates some kind of transformative change to how the participants think, feel, and behave. |
Между тем, содивергенция распространена меньше, чем мы предполагали, и вызывает она главным образом постепенные изменения. |
Meanwhile, co-divergence has been less common than was assumed and has mostly caused incremental changes. |
Диффузия внутри фирнового слоя вызывает и другие изменения, которые можно измерить. |
Diffusion within the firn layer causes other changes that can be measured. |
Вызывает обеспокоенность, что инициативы в области управления изменениями, сопряженные с большими затратами, не принесли ощутимых результатов. |
It was a matter of concern that change management initiatives involving considerable investment of resources had failed to produce tangible results. |
Беременность вызывает самые разнообразные химические и биологические изменения в теле женщины. |
Pregnancy cause all kinds of chemical and biological changes in a woman's body. |
Стресс активизирует эту ось и вызывает нейробиологические изменения. |
Stress activates this axis and produces neuro-biological changes. |
В частности, использование посадочных закрылков на основном крыле вызывает большие изменения дифферента. |
In particular, the use of landing flaps on the main wing causes a large trim change. |
Он не только оказывает физиологическое воздействие на организм, но и вызывает морфологические изменения в гиппокампе. |
Not only does it affect the body physiologically, but a morphological change in the hippocampus also takes place. |
Это обычно хорошо у детей, потому что болезнь минимальных изменений очень хорошо реагирует на стероиды и не вызывает хронической почечной недостаточности. |
It is usually good in children, because minimal change disease responds very well to steroids and does not cause chronic kidney failure. |
Очевидно, на данной стадии происходит формирование мозга; это важный процесс, но помимо него всё, что мы пережили в этот период, вызывает так называемые эпигенетические изменения, в некоторых случаях перманентные; они окончательно активируют одни гены и отключают другие. |
Now, obviously, that's the time that your brain is being constructed, and that's important, but in addition, experience during those times produce what are called epigenetic changes, permanent, in some cases, permanently activating certain genes, turning off others. |
Затем нематода вызывает морфологические изменения в Муравье, которые превращают цвет желудка из черного в красный, делая его похожим на плод. |
The nematode then induces a morphological change in the ant, which turns the gaster color from black to red, making it resemble fruit. |
Преназализация вызывает несколько изменений в следующем согласном, некоторые из которых являются фонемными, а другие-аллофоническими. |
Prenasalisation triggers several changes in the following consonant, some of which are phonemic and others allophonic. |
Было обнаружено, что ацетат магния вызывает конформационное изменение фермента Примазы Escherichia coli. |
Magnesium acetate has been found to cause a conformational change in Escherichia coli enzyme Primase. |
Но эта цепь не может быть бесконечно длинной, поэтому должно быть что-то, что вызывает изменение, не изменяя самого себя. |
But this chain cannot be infinitely long, so there must be something that causes change without itself changing. |
Значительные урожаи в горных лесных зонах включают чай и кофе, а вырубка уникальных видов вызывает изменения в структуре лесов. |
Significant crops in montane forest zones include tea and coffee, and the logging of unique species causes changes to the forest structure. |
Процедура заключается в том, чтобы написать тестовые случаи для всех функций и методов, так что всякий раз, когда изменение вызывает ошибку, она может быть быстро идентифицирована. |
The procedure is to write test cases for all functions and methods so that whenever a change causes a fault, it can be quickly identified. |
После достижения консенсуса в отношении изменения, или если изменение не вызывает сомнений, любой администратор может внести необходимые изменения в защищенную страницу. |
After consensus has been established for the change, or if the change is uncontroversial, any administrator may make the necessary edits to the protected page. |
Сегодняшнее отношение Америки к охране окружающей среды, изменению климата или генетической модификации пищевых продуктов вызывает аналогичную критику. |
American environmental attitudes toward climate change or genetic modification of food bring similar criticism. |
Удар Сону, в частности, вызывает изменения в кровотоке что может привести к повреждению толстой кишки. |
The Sonu Strike, in particular, causes changes in blood flow that can damage the large intestine. |
Вывод Комитета о том, что радиационное облучение не вызывает наследственных изменений у людей, представляется вполне убедительным. |
The Scientific Committee's conclusion that radiation exposure had no hereditary effects on human beings was quite convincing. |
Это вызывает скептицизм среди многих наблюдателей относительно вероятности реальных изменений. |
This leaves many observers skeptical about the possibility for real change. |
Усиление будет означать, что ледниковый период вызывает изменения, которые препятствуют орбитальному форсированию в конце ледникового периода. |
Amplification would mean that an ice age induces changes that impede orbital forcing from ending the ice age. |
Развертывание сил в ограниченных масштабах вызывает беспокойство наших союзников в Центральной Европе и не приводит к конструктивным изменениям в действиях российских вооруженных сил. |
Their limited character has been unnerving to our Central European allies and have yielded no constructive change in the operational conduct of Russian forces. |
Связанное с трансферрином железо распознается этими рецепторами трансферрина, вызывая конформационное изменение, которое вызывает эндоцитоз. |
Transferrin-bound ferric iron is recognized by these transferrin receptors, triggering a conformational change that causes endocytosis. |
Это вызывает изменения в количестве захваченного солнечного света, производя то, что называется синусовым эффектом выходной мощности. |
This causes changes in the amount of captured sunlight, producing what is called the sinus effect of power output. |
Другие исследования показали, что именно потеря осморецепторов, а не сброс, вызывает изменение порога. |
Other studies have shown that it is the loss of osmoreceptors, not resetting, that cause the change in threshold. |
Переменный ток имеет усредненную по времени скорость изменения, которая пропорциональна частоте, это вызывает увеличение индуктивного сопротивления с частотой. |
An alternating current has a time-averaged rate-of-change that is proportional to frequency, this causes the increase in inductive reactance with frequency. |
Цикл ЭНСО, включающий как Эль-Ниньо, так и Ла-Нинью, вызывает глобальные изменения температуры и количества осадков. |
The ENSO cycle, including both El Niño and La Niña, causes global changes in temperature and rainfall. |
К таким эффектам относится изменение в восприятии бренда, повышение узнаваемости вашего продукта или рост продаж. |
That includes changing perception of your brand, raising awareness of your product or driving a sale. |
Анализ ДНК покажет нам, есть ли у вашего сына специфическая хромосомная мутация, которая вызывает болезнь. |
DNA analysis will show whether your son has the specific chromosome mutation which causes the disease. |
The way some people live turns me off. |
|
Sorry, Max. Little change of itinerary. |
|
Во время его владения цвета команды были изменены на серебристый и черный, предвосхищая изменение цвета джерси команды, когда он играл за Лос-Анджелес Кингз. |
During his ownership, the team's colours were changed to silver and black, presaging the change in team jersey colours when he played for the Los Angeles Kings. |
Тем не менее, это изменение в правилах США сделало возможным для дизайна фар на американском рынке приблизиться к тому, что в Европе. |
Nevertheless, this change to US regulations made it possible for headlamp styling in the US market to move closer to that in Europe. |
При связывании с аллостерическим участком nAChRs происходит конформационное изменение, которое усиливает реакцию рецепторов на ацетилхолин. |
By binding to the allosteric site of the nAChRs, a conformational change occurs which increases the receptors response to acetylcholine. |
Другой утверждает, что это изменение произошло в 1961 году. |
Another states that this change happened in 1961. |
Another change involved elevator trim bias. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызывает изменения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызывает изменения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызывает, изменения . Также, к фразе «вызывает изменения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.