Вызывает серьезные телесные повреждения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вызываемая подпрограмма - callable subroutine
телефон вызываемого абонента - destination telephone
вызываемый терминал - called terminal
Вызывает дискуссии - arouse a debate
вызывает значительное беспокойство - matter of considerable concern
вызывает проблемы - causing trouble
вызывает у меня проблемы - cause me problems
вызывается непосредственно - is called directly
вызывается ряд - invoked a number
функция вызывается - a function is called
Синонимы к вызывает: спрашивать, звать, создавать, приводить, яркий, резкий, поднимать, приглашать, родить, грубый
иметь серьезные последствия - have serious implications
серьезная опасность - serious risk
определение степеней серьезности аварийных сигналов - alarm severity definition
заслуживает серьезного рассмотрения - merits serious consideration
источником серьезной озабоченности - source of grave concern
их серьезное беспокойство по поводу - their serious concern about
столкнулись с серьезной проблемой - faced with a major challenge
подвергаются серьезной - exposed to serious
принимать так серьезно - take so seriously
не принимая на себя слишком серьезно. - without taking themselves too seriously.
телесные отходы - bodily waste
непосредственный телесный вред - direct bodily harm
телесный угол кромки резца - cutter solid angle
вопрос о телесных наказаниях - the issue of corporal punishment
тяжелые телесные повреждения или смерть - severe personal injury or death
серьезные нарушения телесных функций - serious impairment to bodily functions
наша ответственность за смерть или телесные повреждения, возникающие - our liability for death or personal injury arising
никаких телесных повреждений не было зарегистрировано - no injuries were reported
против телесных наказаний - against corporal punishment
телесные повреждения в службе - injuries suffered in the service
Синонимы к телесные: личные, материалы, физические, люди
повреждение кровеносных сосудов - damage to blood vessels
аппаратура для обнаружения повреждения тепловыделяющих элементов - fuel-element failure instrumentation
повреждение костей - bone damage
повреждение сердца - heart injury
был серьезно поврежден - has been seriously damaged
индуцированное повреждение - induced damage
для предотвращения повреждения - to prevent damaging
латентный повреждение - latent damage
предохранитель от повреждений камнями - stone tripper
повреждение контура - circuit damage
Долгое подземное путешествие довершило вывих перебитой ключицы, и лишь это повреждение оказалось серьезным. |
The long, underground journey had completed the dislocation of the broken collar-bone, and the disorder there was serious. |
Выжившие после повешения обычно имеют серьезные повреждения трахеи и гортани, повреждения сонных артерий, повреждения позвоночника и повреждения головного мозга из-за церебральной аноксии. |
Hanging survivors typically have severe damage to the trachea and larynx, damage to the carotid arteries, damage to the spine, and brain damage due to cerebral anoxia. |
Около ста домов и исторических объектов были полностью разрушены, а еще двести получили серьезные повреждения. |
About one hundred houses and historical sites were totally destroyed and another two hundred were heavily damaged. |
Извлечение или просмотр базового кода из исходного элемента директории, предназначенного только для чтения может нанести серьезные повреждения запоминающему устройству. |
Extracting or viewing read-only base code from root directories can seriously damage the core. |
Несмотря на то что повреждения черепа от удара достаточно серьёзные, они не настолько сильные, чтобы привести к смерти. |
Impact injuries to the skull, while certainly serious, don't appear severe enough to result in death. |
Слепота является единственным наиболее серьезным осложнением ФЕССА и является результатом повреждения зрительного нерва во время операции. |
Blindness is the single most serious complication of FESS, and results from damage to the optic nerve during surgery. |
Пересекая Атлантику, Хеймгар столкнулся с непогодой и получил такие серьезные повреждения, что стал непригодным для плавания и потребовал немедленного сухого докования. |
While crossing the Atlantic, the Heimgar encountered heavy weather and sustained such serious damage as to become unseaworthy and to require immediate dry docking. |
Перелом позвоночника и серьезные повреждения мягких оболочек мозга. |
Spinal fracture and severe trauma to the cranial meninges. |
Конечно, есть исключения из этого правила, такие как случаи, когда могли произойти серьезные повреждения дисков жесткого диска. |
Of course there are exceptions to this, such as cases where severe damage to the hard drive platters may have occurred. |
Если быстрое сгорание происходит в ограниченном пространстве, то может возникнуть огромное избыточное давление, вызывающее серьезные структурные повреждения и летящие обломки. |
If rapid combustion occurs in a confined space, enormous overpressures can build up, causing major structural damage and flying debris. |
Несмотря на серьезные повреждения, через 90 минут в Лионе была произведена безопасная аварийная посадка. |
Despite the severe damage, a safe emergency landing was carried out at Lyon, 90 minutes later. |
Тип острой токсичности от приема железа вызывает серьезные повреждения слизистой оболочки желудочно-кишечного тракта, среди прочих проблем. |
The type of acute toxicity from iron ingestion causes severe mucosal damage in the gastrointestinal tract, among other problems. |
Многие известняковые статуи и строительные поверхности получили серьезные повреждения из-за кислотных дождей. |
Many limestone statues and building surfaces have suffered severe damage due to acid rain. |
Огонь перекинулся на готовый магазин в Форте, который взорвался, причинив серьезные повреждения и жертвы. |
The fire spread to a ready magazine in the fort, which exploded, causing severe damage and casualties. |
Дефицит витамина В12 потенциально может вызвать серьезные и необратимые повреждения, особенно головного мозга и нервной системы. |
Vitamin B12 deficiency can potentially cause severe and irreversible damage, especially to the brain and nervous system. |
Но у нас серьезные повреждения, нам необходима посадка на 2-9. |
But we have control damage which makes landing there imperative. |
WIXB стали доступны рапорт о звонке в 911 и медицинские записи, из которых видно, какие серьёзные повреждения были получены тогдашней женой шерифа Агирри Памелой Ортиз. |
WIXB has obtained a 911 call report, as well as medical records that detail extensive injuries to Sheriff Aguirre's then-wife, Pamela Ortiz. |
В противном случае они накапливаются внутри самого инструмента и вызывают серьезные повреждения инструмента. |
Otherwise they get accumulated inside the tool itself and cause severe damage to the tool. |
Харлингхаузен предпочитал He 59 за способность самолета выдерживать серьезные повреждения и оставаться в воздухе. |
Harlinghausen preferred the He 59 for the aircraft's ability to sustain severe damage and remain airborne. |
So we have 15 deaths now and severe damage. |
|
По его словам, главная дорога, которая проходит вдоль реки от Манглы до Джатлы, получила серьезные повреждения. |
According to him, the main road which runs alongside a river from Mangla to Jatla suffered major damage. |
Серьёзные повреждения на палубах 1,3 и 4. |
We have major systems failures on decks 1, 3 and 4. |
Терре-Нев быстро затонул, и глубинные бомбы взорвались, причинив Дюнкерку серьезные повреждения. |
Terre-Neuve quickly sank and the depth charges went off, causing serious damage to Dunkerque. |
С другой стороны, более высокая концентрация осажденной энергии может привести к более серьезным повреждениям любых микроскопических структур вблизи трека частиц. |
On the other hand, the higher concentration of deposited energy can cause more severe damage to any microscopic structures near the particle track. |
Когда репортеров увозили с места происшествия, они обнаружили, что большинство зданий получили серьезные повреждения или были полностью разрушены. |
When reporters were being taken away from the site, they found that most buildings had sustained serious damage or had been flattened completely. |
Оседлать бритую лошадь, неосторожно используя любой опасный электроинструмент, например циркулярную пилу, может привести к серьезным телесным повреждениям оператора. |
Straddling a shave horse while carelessly using any dangerous power tool, such as a circular saw, may result in the operator suffering serious bodily injury. |
Республиканские военизированные формирования, как правило, стреляли из стороны в сторону, в то время как лоялисты стреляли задом наперед, нанося более серьезные повреждения. |
Republican paramilitaries tended to shoot side to side while loyalists shot back to front, causing more severe damage. |
Получив серьезные повреждения, она отказалась от этой попытки. |
Having sustained serious damage she gave up the attempt. |
Из за взрыва возникли повреждения Насколько серьезные неизвестно. |
'We have damage due to explosion. Extent unknown.' |
Корсаж Девиса получил серьезные повреждения, что, в свою очередь, пагубно отразилось на его нервной системе. |
He suffered severe damage to his exobraces, with feedback damage to his own neural system. |
Повреждения печени представляют собой серьезный риск для шока, потому что печеночная ткань является нежной и имеет большое кровоснабжение и емкость. |
Liver injuries present a serious risk for shock because the liver tissue is delicate and has a large blood supply and capacity. |
Универсальной формулы для запаса прочности не существует, и применение вышеприведенной формулы может привести к серьезным повреждениям. |
No universal formula exists for safety stock, and application of the one above can cause serious damage. |
Грандиозная Башня Ратуши получила серьезные повреждения во время Великой Северной войны и Великой Отечественной войны. |
The grand tower of the town hall sustained serious damage during the Great Northern War and the Great Patriotic War. |
Он получил серьезные повреждения диафрагмы, селезенки и одного легкого, а также сломанное ребро. |
He suffered major injuries to his diaphragm, spleen, and one lung, as well as a broken rib. |
Хотя эти торнадо, как правило, не столь сильны, как их нетропические аналоги, все же могут иметь место серьезные повреждения или гибель людей. |
While these tornadoes are normally not as strong as their non-tropical counterparts, heavy damage or loss of life can still occur. |
Во время Второй мировой войны Вонтнеру и его сотрудникам приходилось справляться с бомбовыми повреждениями, нормированием продовольствия, нехваткой рабочей силы и серьезным сокращением числа иностранных гостей. |
During World War II, Wontner and his staff had to cope with bomb damage, food rationing, manpower shortage and a serious decline in the number of foreign visitors. |
Редкий, но потенциально серьезный побочный эффект включает повреждение печени и повышенную склонность к суициду. |
A rare but potentially severe side effect includes liver damage and increased suicidal ideation. |
Этот закон привел к тому, что хорватские граждане получили возможность получать компенсацию, если они получили серьезные телесные повреждения. |
This act resulted in the ability for Croatian citizens to receive compensation if they have endured serious personal injury. |
On 18 June the cruiser Kharkov was severely damaged. |
|
Дефицит и повреждения определенных участков мозга могут привести к серьезным поведенческим проблемам у детей. |
Deficits and injuries to certain areas of the brain can lead to serious behavioral problems in children. |
Наглядным доказательством продолжающегося движения скользящей массы являются серьезные повреждения старой дороги мам Тор, которая пересекала этот поток. |
Evidence for the continued movement of the slide mass is demonstrated graphically by the severe damage to the old Mam Tor road that traversed this flow. |
Дефицит витамина В12 может быть чрезвычайно серьезным и привести к мегалобластной анемии, дегенерации нервов и необратимым неврологическим повреждениям. |
Vitamin B12 deficiency can be extremely serious and lead to megaloblastic anemia, nerve degeneration and irreversible neurological damage. |
Бомбы GP также причиняли серьезные повреждения корпусу, если они взрывались в воде рядом с корпусом; бомбы AP - гораздо меньше. . |
GP bombs also caused severe hull damage if they exploded in the water close to the hull; AP bombs, much less so. . |
Хрупкая соль вряд ли могла причинить серьезные повреждения на дальних дистанциях, но она могла вызвать болезненные колющие раны и послужить предупреждением. |
The brittle salt was unlikely to cause serious injury at long ranges, but would cause painful stinging injuries and served as a warning. |
Рейс 686 получил серьезные повреждения и вскоре после этого врезался в соседнее здание. |
Flight 686 suffers major damage and crashes into a nearby building shortly afterwards. |
Кроме того, они имеют редкие, но серьезные побочные эффекты, особенно повреждение мышц. |
Additionally, they have rare but severe adverse effects, particularly muscle damage. |
Два немецких корабля продолжали обстреливать принца Уэльского, нанося ему серьезные повреждения. |
The two German ships continued to fire upon Prince of Wales, causing serious damage. |
Однако подводная лодка получила серьезные повреждения, и поэтому экипаж покидает ее с загадкой в руках. |
However, the submarine has taken severe damage, and so the crew abandons it with the Enigma in their possession. |
Эсхаротики могут вызвать серьезные рубцы и повреждения нормальной кожи. |
Escharotics can cause serious scarring and damage to normal skin. |
Это противостояние, где один корабль причинил такие повреждения и потери всему Османскому флоту, было серьезным ударом по моральному духу Османов. |
This stand-off, where a single ship had caused such damage and casualties to the entire Ottoman fleet, was a major blow to Ottoman morale. |
Учитывая характер представленных доказательств, Специальный докладчик выразила серьезные сомнения в том, можно ли было признавать обвиняемых виновными. |
Considering the nature of the evidence presented, the Special Rapporteur expressed grave doubts as to whether the accused should have been found guilty. |
I hit a particle storm sustained engine damage. |
|
Я боюсь, что у тебя внутренние повреждения. |
I'm worried you've got internal injuries. |
Осмотрев ее, доктор объявил, что она получила серьезные ожоги, но что сами по себе они отнюдь не смертельны - гораздо опасней нервное потрясение. |
On examination it was pronounced that she had received serious hurts, but that they of themselves were far from hopeless; the danger lay mainly in the nervous shock. |
Обратите внимание на необычную форму и глубину раны, на серьезное повреждение кости, серое вещество. |
Note the distinctive shape of the wound, the depth, the severity of damage to the bone, gray matter. |
В 12:55 вы арестованы... за незаконный наём на работу и нанесение тяжких телесных повреждений. |
As of 12:55, you're under arrest... for unreported employment and grievous bodily harm |
Серьезные, важные люди никогда не опаздывают, они всегда приходят вовремя, никогда не заставляют себя ждать. |
The big people - the important people - they're always on time - never keep you waiting. |
We see this as a major shift in economic powers. |
|
Используя газ бутан, он создал взрыв, который вызвал значительный взрыв и шар пламени—но вопреки ожиданиям, никаких повреждений от огня в реплике не было. |
Using butane gas, he created an explosion that caused a considerable blast and ball of flame—but contrary to expectation, no fire damage within the replica hold. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызывает серьезные телесные повреждения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызывает серьезные телесные повреждения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызывает, серьезные, телесные, повреждения . Также, к фразе «вызывает серьезные телесные повреждения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.