Выйти победителем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
bear away | выигрывать, выйти победителем | ||
словосочетание | |||
carry all before one | брать верх, выйти победителем, преуспевать, преодолевать все препятствия, иметь большой успех | ||
carry everything before one | брать верх, выйти победителем, преодолевать все препятствия, иметь большой успех, преуспевать |
выйти замуж - marry
давать разрешение выйти - permit out
выйти в - go to the
выйти за пределы дозволенного - go beyond what is permitted
выйти из бюджета - get out of the budget
выйти из подчинения - quit over
выйти из равновесия - get out of balance
не могущая выйти замуж - unmarriageable
выйти из воды - out of the water
выйти вперед - come forward
Синонимы к выйти: отправиться, выступить, иссякнуть, истощиться, исчерпаться, истечь, кончиться
имя существительное: winner, victor, conqueror, vanquisher, champion
словосочетание: top dog
победитель медали - medal winner
победитель в многоборье - all round winner
явный победитель - clear winner
победитель конкурса - winner of competition
неоднократный победитель - multiple winner
главный победитель - first prize winner
победитель в проведении запроса котировок - bidding winner
победитель конкурсных торгов - bidding winner
победитель торгов - winning bidder
победитель по Кондорсе - Condorcet winner
Синонимы к победитель: чемпион, триумфатор, лауреат, дипломант, сокрушитель, одолеватель, одолетель, побеждатель, победник, победчик
Значение победитель: Тот, кто победил, одержал победу.
брать верх, преодолевать все препятствия, иметь большой успех
Она была матерью Дарвы Конджер, ветерана военно-воздушных сил, который стал известен как победитель реалити-шоу Кто хочет выйти замуж за мультимиллионера? |
She was the mother of Darva Conger, an Air Force veteran who became known as the winner of the reality television show Who Wants to Marry a Multi-Millionaire? |
Только очень сильный человек мог выйти победителем из таких сложных и тяжелых передряг, и таким человеком оказался Харниш. |
Only a strong man could have saved so complicated a situation in such time of stress, and Daylight was that man. |
Я только хочу выйти из этой игры победителем. |
I'd be declared the winner. |
Однако если этот раздел будет разыгран вне турнира, то игроки смогут победить работорговцев и выйти из зоны победителями. |
If this section is played outside of a tournament, however, it is possible for the players to defeat the slavers and exit the area victorious. |
Отныне оставался один исход- выйти отсюда победителями или сойти в могилу. |
The only possible issue thenceforth was to emerge thence killed or conquerors. |
Но пытаясь наиболее достойно выйти из положения, пытаясь добиться полной безопасности и уверенности в завтрашнем дне, она шагала в ногу с победителями. |
But, in trying to make the best of things, in trying to obtain complete security, she had gone with the conquerors. |
И они требовали жестокой, тяжкой борьбы, если ты хотел выйти победителем. |
They called for rude and hard struggle if one was to conquer them. |
There are some fights you just can't win. |
|
Но общественное мнение также оценивает это дело, и здесь Навальный может выйти явным победителем. |
But the case is also being tried in the court of public opinion, and there, Navalny is likely to emerge the clear winner. |
Как он жаждал выйти победителем, как негодовал на несчастное стечение обстоятельств, приведшее его в эти стены! |
He was so eager to win, so incensed at the outcome of untoward events which had brought him here. |
И самое главное, они все еще пытаются выйти за пределы того, что было раньше, чтобы создать для нас совершенно новый визуальный опыт. |
And most of all they are still endeavouring to step beyond what has gone before to create entirely new visual experiences for us. |
Мистер Росси, Вы собираетесь опять выйти в море? |
Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir? |
Вот как раз поэтому мне нужно войти и выйти из системы так, чтобы никто не знал. |
Well, that's why I want to be able to dip in and out of the system without anyone knowing. |
Пока он готовится выйти на арену, где уже ждут З 000 зрителей,. |
As he gets ready to walk out to the arena And the three thousand people who are there. |
I suggest you step outside and cool off... now. |
|
Через несколько десятилетий, когда экономика Китая сравняется по объему с американской, победителя назвать будет трудно. |
In a few decades, when China's economy equals America's in size, the winner will be hard to pick. |
Чтобы выйти из аккаунта, переключиться на другой аккаунт или открыть страницу настроек, нажмите на свое фото профиля в правом верхнем углу экрана. |
To sign out of your account, switch accounts, or manage your account settings, select your picture on the upper right side of the screen. |
Посмотрите на них внимательно: они кувыркаются и визжат от радости, как щенки на солнце, они счастливы, они победители! |
Look at them attentively: they caper about and squeal with joy like puppies in the sun. They are happy, they are victorious! |
This is Homer Simpson's 13th raffle and first win. |
|
Он был вынужден выйти на поверхность. |
He was forced onto the surface. |
Я встревожилась бы лишь в том случае, если бы существовал закон, обязывающий меня выйти замуж за образчик родовитости и красоты, который мне предложит эта дама или кто-либо другой. |
I should only mind if there were a law obliging me to take any piece of blood and beauty that she or anybody else recommended. |
Он официально признан победителем. |
'He has been adjudged the winner. |
Я прошла через все трудности и все это было закончено, и я была победителем и тог далее. |
I got through all the hard stuff and all that was over and I was victorious or something. |
Was that before or after the chief ordered the pull back? |
|
что я не смогу сама выйти из щекотливой ситуации. |
Just because I'm a lady doesn't mean I cannot handle myself in a sticky situation. |
Победители не сочувствуют проигравшим. |
Winners do not empathize with losers. |
Ну, я хочу выйти замуж, - она придвинулась ко мне. |
Well, I want to get married. She moved closer to me. |
Wanted to go out in a blaze of glory. |
|
Он уже хотел было выйти, но вдруг подошел к ней, взял ее за обе руки и сел подле нее. |
He was just on the point of going, but he suddenly went up to her, took her by both hands and sat down beside her. |
You'll be able to make any wish after you win! |
|
Do you dream of having a husband? |
|
Bad news: we're sitting ducks down here. |
|
Степану Владимирычу некуда было выйти, потому что на ногах у него были заношенные папенькины туфли, на плечах старый папенькин халат. |
Stepan Vladimirych could not go out because his only garments were his father's old dressing-gown and worn slippers. |
После отказа дать согласие на стерилизацию ей было отказано в разрешении выйти из больницы. |
After refusing to consent to a sterilisation, she was denied the permission to go out of the hospital any more. |
Сара воображает себя прекрасной победительницей игрового шоу, а Гарри-женатый и успешный-приезжает в качестве гостя. |
Sara imagines herself as the beautiful winner of the game show, with Harry – married and successful – arriving as a guest. |
Связанная с этим проблема заключается в том, что войны вполне могут быть всегда задокументированы с точки зрения победителей. |
A related issue is that wars might well be always documented from the point of view of the winners. |
Завершив работу, Магеннис во второй раз вернулся на XE3, позволив четырехместной субмарине выйти в открытое море, чтобы встретить поджидавшего ее Стигийца. |
On completion, Magennis returned to XE3 for the second time, allowing the four man midget submarine to make its escape out to open sea to meet the waiting Stygian. |
Дерегулирование, которое устранило барьеры входа, позволило операторам связи выйти на рынок и создать новый рынок для пакетных услуг. |
Deregulation, which has removed entry barriers, has allowed telecom carriers to enter the market and to create a new market for bundling services. |
Он был представлен на форуме разработчиков Intel в Сан-Франциско в 2008 году и должен был выйти на рынок в 2011 году. |
It was revealed at the Intel Developer Forum in San Francisco in 2008, and was due to be released to market during 2011. |
Победитель дерби, Страйк золото, никогда не был фактором и закончил дистанцию шестым. |
The Derby winner, Strike the Gold, was never a factor and finished a distant sixth. |
Поскольку количество мест на шоу было ограничено менее чем 500, возможность приобрести билеты определялась лотереей открыток, в которой каждому победителю давалось по два билета. |
With seating limited to under 500 per show, the chance to purchase tickets was determined by a postcard lottery, with each winner allowed two tickets. |
В начале 2016 года она стала самой молодой победительницей национального чемпионата Австралии по скиту в возрасте 15 лет. |
In early 2016 she became the youngest winner of the Australian National Skeet Championship at the age of 15. |
В оба года была назначена специальная премия-Премия Золотая Апсара, единственным номинантом и победителем которой был Сианук. |
In both years, a special award category was designated, the Golden Apsara Prize, of which Sihanouk was its only nominee and winner. |
Держа в руках нераспечатанное письмо, Гарриет с грустью вспоминает о годах, которые она провела, избегая предложений Питера выйти за него замуж, когда все, чего она хочет сейчас, - это снова быть с ним. |
Handling the unopened letter, Harriet reflects ruefully on the years she spent avoiding Peter's proposals of marriage, when all she wants now is to be with him again. |
Он договорился с РКО о том, чтобы в 1937 году выйти на свободу с девицей, попавшей в беду, с неопытной, не танцующей Джоан Фонтейн, как оказалось, безуспешно. |
He negotiated with RKO to strike out on his own with A Damsel in Distress in 1937 with an inexperienced, non-dancing Joan Fontaine, unsuccessfully as it turned out. |
У команды-победителя было 60 секунд, чтобы расшифровать и угадать как можно больше из этих шести слов. |
The winning team had 60 seconds to unscrambled & guess as many of those six words as they can. |
Четвертая книга должна выйти через год после событий, связанных с принесением клятвы. |
The fourth book is planned to take place a year after the events of Oathbringer. |
Четыре победителя пути плей-офф присоединятся к 20 командам, которые уже прошли квалификацию на Евро-2020 УЕФА. |
The four play-off path winners will join the 20 teams which have already qualified for UEFA Euro 2020. |
Барреллы также часто устраивали чистокровные скачки и в конце концов становились владельцами и победителями нескольких градуированных ставок. |
As a result, drift acts upon the genotypic frequencies within a population without regard to their phenotypic effects. |
На этих аренах богатые владельцы бизнеса и торговцы нанимают гладиаторов, чтобы сражаться в рукопашном бою, где победитель забирает все. |
In these arenas, wealthy business owners and merchants hire gladiators to fight in unarmed combat where the winner takes all. |
14 февраля Янукович был объявлен избранным президентом и победителем с 48,95% голосов избирателей. |
On 14 February Yanukovych was declared President-elect and winner with 48.95% of the popular vote. |
Вы знаете эти шикарные апартаменты на Трамп-Плейс, за которыми присматривает победитель-подмастерье Келли Пердью в качестве своего приза? |
You know those fancy Trump Place apartments that The Apprentice winner Kelly Perdew is overseeing as his prize? |
Вы можете выйти на сцену и сказать что угодно, и вы не будете чувствовать себя странно или чувствовать какое-либо давление. |
You could go up onstage and say anything, and you wouldn't feel weird or feel any pressure. |
За очень редким исключением, никаких попыток выйти за рамки таблицы результатов и пары предложений во вступлении сделано не было. |
With a very few exceptions, no attempts have been made to go beyond the table of the results and a couple of sentences in the intro. |
Если нет ничего, что могло бы подтвердить это утверждение, разве оно не должно выйти из статьи? |
If there's nothing to support the statement, shouldn't it come out of the article? |
Волк выходит победителем из схватки, и нет никакого счастливого конца. |
The wolf emerges the victor of the encounter and there is no happy ending. |
Лайкенс снова отчаянно попыталась выйти из подвала, но рухнула, не успев добраться до лестницы. |
Likens again desperately attempted to exit the basement but collapsed before she could reach the stairs. |
Это оставляет нас с 3 и вариациями на 2. 3-это явный победитель здесь. |
That leaves us with 3 and variations on 2. 3 is the clear winner here. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выйти победителем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выйти победителем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выйти, победителем . Также, к фразе «выйти победителем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.