Выпить глоток воды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выпить глоток воды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take a swallow of water
Translate
выпить глоток воды -

- выпить [глагол]

глагол: have a drink

- глоток [имя существительное]

имя существительное: sip, drink, swallow, gulp, mouthful, draft, potation, draught, pull, drop

- воды [имя существительное]

имя существительное: water



Мне приходится взвешивать все за и против, перед тем, как выпить глоток воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every drink of water, I weigh the pros and cons.

Думаю, схожу-ка я через дорогу выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'll go across the road for a drink.

Оставь-ка мне глоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me a drink of that, will ya?

Так что люди приходят в основном, чтобы выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So people come more sort to drink.

И я не позволю тебе отнять мою последнюю возможность выпить мартини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna let you take away my last chance to have a martini.

Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners.

Там он сделал добрый глоток бренди из висевшей на поясе фляжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he took a long deep swig from a hip flask of brandy, tossed the flask away.

Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place.

Если я выпью пять джин-тоников и нюхну дорожку, то чувствую себя хорошо, к тому же после этого я могу выпить еще пару стаканов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I take five gin and tonics and then a line, I'm fine, and I can have a few more drinks.

Зашли в Додж Сити выпить пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way home I took her to Dodge City for a beer.

Одна или две рюмки могут ослабить ваше суждение и эмоции что означает, что вы можете решить сделать что-нибудь глупое например, выпить еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One or two drinks can impair your reasoning and emotions, which means you can decide to do some dumb things like drink more.

И подумал, почему бы не выпить со стариком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I figured, why not have a belt with the old man.

Я хочу выпить за лучшую группу в истории, которая обязательно станет легендой рок-н-ролла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also want to say, here's to the best band ever, and let's make some rock 'n roll history.

— Он… Просто ему захотелось выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He... er... just wanted to have a drink.

Я сидел в баре отеля, хотел расслабиться, выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was at the hotel bar trying to unwind, have a drink.

Амфетамин, попперс, кокаин, экстази, что-нибудь выпить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speed, poppers, coke, ecstasy, something to drink?

Джо, дай им выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe, give these humps another drink.

Моя кладовка была пуста, и я подумал, а не выпить ли мне глоточек...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larder was empty and I got to thinking about a toothful...

А знаете ли вы, Жеан, что здесь двадцать три парижских су? Кого это вы ограбили нынче ночью на улице Перерезанных глоток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know, Jehan, that there are three and twenty sous parisis! whom have you plundered to-night, in the Street Cut-Weazand?

Суббота, я заскочил в бар выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saturday, I popped in the cantina for a mescal.

Это за душу Нады, тебе нужно выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's for Nada's soul, you have to drink it.

Я снова сделал большой глоток и стал озираться -что еще забылось за двадцать лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took another big drink and started looking around me to see what else I had forgotten in twenty years.

Я настаивал, чтобы мы сходили выпить виски

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I insisted that we haye whiskey.

А я не выпить пришла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't come for a nightcap.

У кого-то есть доступ ко всей моей жизни, а я даже не могу себе выпить купить, что, кстати, очень дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, whoever is doing this has access to my entire life, and I can't even buy myself a drink, which is very overpriced.

Думаю, пришло время тренерам немного выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I believe it's time for customary coaches' drinks.

Даже когда она обратилась к Джо, можно было подумать, что она еще разговаривает с Максом. -Хотите выпить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when she addressed Joe directly it was as if she still spoke to Max. Do you want a drink?

Не то, чтобы я думала о чем-то таком, не знаю, а просто сидеть здесь, немного выпить, немного посмеяться с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that I'm thinking of doing anything other than, I don't know, sit around, get a bit blasted, have slightly edgy banter with you.

Например, ну, каждый раз, когда замечаю грамматическую ошибку, делаю глоток спиртного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, uh, every time I spot a grammatical error, I do a shot.

Я просто хочу пойти домой и закутаться в моё уютное одеяло, и выпить того чая с сонным мишкой на упаковке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to go home and wrap up in my cozy blanket and drink that tea with the sleepy bear on the box.

Я бы предложил выпить холодного пивка, но, думаю, все бары закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say let's go get a cold beer, but I think the bars are closed.

И, в любом случае, сначала налейте себе выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, by all means, get your drink first.

Жиль предложил подняться на мой 7 этаж выпить по стаканчику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gilles of course offered to come up for a drink on the 6th floor.

Но мистеру Астлею мой спор с французом, кажется, очень понравился; вставая из-за стола, он предложил мне выпить с ним рюмку вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Mr. Astley seemed to take great pleasure in my brush with Monsieur, and, rising from the table, proposed that we should go and have a drink together.

Время снять петлю и выпить чаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a time to take off the noose and put on the kettle.

Ты позвала меня чтобы выпить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You summoned me here for a drink?

Хочешь зайти, выпить горячего шоколада?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanna come in for some hot chocolate?

Ты ставишь пьесу по книге, написанной 60 лет назад, для тысячи белых толстосумов, которые думают только о том, где им выпить кофе после спектакля!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are doing a play based on a book written 60 years ago... for a thousand rich old white people... whose only concern is where to have cake and coffee afterwards!

Боже, мы можем выбраться отсюда и пойти куда-нибудь выпить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ, can we get out of here now and go get a drink somewhere?

Но начался дождь, и делать было совершенно нечего, и симпатичный парень купил мне выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it started to rain, and there was nothing else to do, and this nice-looking guy bought me a drink.

Итак, ты наполнил шесть бокалов на столе руководителей, Предложил тост, но не сделал глоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you poured six glasses at the head table, proposed a toast, but you didn't take a sip.

Кто-нибудь, дайте этому нищему выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone get this poor man a drink.

Мне глоток вашего лучшего виски, а моему брату глоток тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would love a shot of your best whiskey, and my brother here would love a shot of you.

Чему я обязан удовольствием выпить эту кружку пива?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To what do I owe the pleasure of this rather welcome pint of ale?

После трудового дня приятно было выпить кружку пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glass of beer was very pleasant after the day's work.

Еды было так, всякие остатки, и еще глоток спиртного, и паштет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was some broken wittles-that's what it was-and a dram of liquor, and a pie.

Мы могли бы выпить по пиву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could go for a pint.

Локи заставляет Лорелею выпить эликсир Лофна; когда Тор вдыхает его, он так сильно влюбляется в нее, что делает все, что она говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loki has Lorelei drink the elixir of Lofn; when Thor inhales it, he falls so deeply in love with her that he does whatever she says.

Например, предположим, что Салли собирается выпить стакан яда, потому что она хочет совершить самоубийство и верит, что может сделать это, выпив яд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, suppose that Sally is going to drink a glass of poison, because she wants to commit suicide and believes that she can do so by drinking the poison.

У Салли есть внутренняя причина выпить яд, потому что она хочет покончить с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally has an internal reason to drink the poison, because she wants to commit suicide.

Гость поворачивает чашу, чтобы не пить из нее, делает глоток и делает комплимент хозяину за чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guest rotates the bowl to avoid drinking from its front, takes a sip, and compliments the host on the tea.

Она позволяет взволнованной девушке-подростку из грузовика зайти и выпить чашку кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She allows the flustered looking teenage girl from inside the truck to come in and have a cup of coffee.

Вместо этого они организовали свой собственный, собираясь в доме Пейса по выходным, чтобы приготовить ужин, выпить вина и обсудить сценарии и их персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they organized their own, gathering at Pace's house on weekends to prepare dinner, drink wine, and discuss the scripts and their characters.

Первый президент Америки Джордж Вашингтон, как известно, любил выпить пару стаканчиков, а иногда и больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America's first president, George Washington, was known to be fond of a drink or two, and sometimes more.

Не желая, чтобы у нее был ребенок, она утверждает, что он обманом заставил ее выпить смесь, которая вызвала аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not wanting her to have the child, she claims he tricked her into drinking a concoction that induced an abortion.

Он часто приглашает всех, кто находится поблизости, выпить с ним чаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He often invites whoever is nearby to have tea with him.

Даже небольшое количество свинцосодержащего продукта, такого как обломок краски или глоток глазури, может содержать десятки или сотни миллиграммов свинца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a small amount of a lead-containing product such as a paint chip or a sip of glaze can contain tens or hundreds of milligrams of lead.

Будучи министром торговли, он часто заходил в бельгийское посольство, чтобы выпить коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While serving as Secretary of Commerce he would often stop at the Belgian embassy for cocktails.

Это испытание состояло в том, что жена должна была выпить особое зелье, введенное священником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trial consisted of the wife having to drink a specific potion administered by the priest.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выпить глоток воды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выпить глоток воды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выпить, глоток, воды . Также, к фразе «выпить глоток воды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information