Выпить глоток воды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заставлять выпить - force you to drink
выпить еще чашку - have another cup
вы бы купить мне выпить - would you buy me a drink
Вы можете купить мне выпить - you can buy me a drink
Я хотел бы что-нибудь выпить - i would like a drink
может быть, мы можем выпить - maybe we can have a drink
мы могли бы выпить кофе - we could have a coffee
мне что-то, чтобы выпить - me something to drink
собирался выпить - was going to drink
разг. выпить, принять на грудь - to bend / crook / lift the elbow
Синонимы к выпить: принять, поехать, хватить, веселый, пьяный, ударить, заложить, уничтожить, съесть, пропустить
имя существительное: sip, drink, swallow, gulp, mouthful, draft, potation, draught, pull, drop
глоток - a sip
небольшой глоток - sip
глоток воды после спиртного - sip of water after the alcohol
добрый глоток - good mouthful
один глоток - one sip
глоток воды - draught of water
глоток мощность - sip power
глоток шлюз - sip gateway
за один глоток - at one gob
сделать глоток, отпить из стакана - to take a drink from a glass
Синонимы к глоток: глоток, кусок, движение, взвод, тяга, переход, перелет, выстрел, заряд, огнестрельная рана
Значение глоток: Однократное движение мускулов горла при глотании.
выдувать из воды - blow out of the water
буря в стакане воды - storm in a teacup
выделение воды при размораживании - exudation of fluid by thawing
квота водопотребителя, отнесенная к пропускам воды из водохранилищ - water allotment
вынос песка и воды - sand and water production
больше воды, чем - more water than
бутылки воды - bottles of water
распределительный напорный бак для оборотной воды - white water distributing head tank
очистка воды диатомитовым фильтром - diatomite water purification
галлонов воды - gallons of water
Синонимы к воды: воды, вода, море, минеральные воды, паводок, прилив и отлив
Значение воды: Прозрачная бесцветная жидкость, представляющая собой в чистом виде химическое соединение водорода и кислорода.
Мне приходится взвешивать все за и против, перед тем, как выпить глоток воды. |
Every drink of water, I weigh the pros and cons. |
I think I'll go across the road for a drink. |
|
Оставь-ка мне глоток. |
Give me a drink of that, will ya? |
So people come more sort to drink. |
|
И я не позволю тебе отнять мою последнюю возможность выпить мартини. |
I'm not gonna let you take away my last chance to have a martini. |
Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан. |
Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners. |
Там он сделал добрый глоток бренди из висевшей на поясе фляжки. |
There he took a long deep swig from a hip flask of brandy, tossed the flask away. |
Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте. |
Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place. |
Если я выпью пять джин-тоников и нюхну дорожку, то чувствую себя хорошо, к тому же после этого я могу выпить еще пару стаканов. |
If I take five gin and tonics and then a line, I'm fine, and I can have a few more drinks. |
Зашли в Додж Сити выпить пива. |
On the way home I took her to Dodge City for a beer. |
Одна или две рюмки могут ослабить ваше суждение и эмоции что означает, что вы можете решить сделать что-нибудь глупое например, выпить еще. |
One or two drinks can impair your reasoning and emotions, which means you can decide to do some dumb things like drink more. |
And I figured, why not have a belt with the old man. |
|
Я хочу выпить за лучшую группу в истории, которая обязательно станет легендой рок-н-ролла. |
I also want to say, here's to the best band ever, and let's make some rock 'n roll history. |
— Он… Просто ему захотелось выпить. |
He... er... just wanted to have a drink. |
I was at the hotel bar trying to unwind, have a drink. |
|
Speed, poppers, coke, ecstasy, something to drink? |
|
Джо, дай им выпить. |
Joe, give these humps another drink. |
Моя кладовка была пуста, и я подумал, а не выпить ли мне глоточек... |
The larder was empty and I got to thinking about a toothful... |
А знаете ли вы, Жеан, что здесь двадцать три парижских су? Кого это вы ограбили нынче ночью на улице Перерезанных глоток? |
Do you know, Jehan, that there are three and twenty sous parisis! whom have you plundered to-night, in the Street Cut-Weazand? |
Суббота, я заскочил в бар выпить. |
Saturday, I popped in the cantina for a mescal. |
Это за душу Нады, тебе нужно выпить. |
It's for Nada's soul, you have to drink it. |
Я снова сделал большой глоток и стал озираться -что еще забылось за двадцать лет? |
I took another big drink and started looking around me to see what else I had forgotten in twenty years. |
I insisted that we haye whiskey. |
|
А я не выпить пришла. |
I didn't come for a nightcap. |
У кого-то есть доступ ко всей моей жизни, а я даже не могу себе выпить купить, что, кстати, очень дорого. |
I mean, whoever is doing this has access to my entire life, and I can't even buy myself a drink, which is very overpriced. |
Well, I believe it's time for customary coaches' drinks. |
|
Даже когда она обратилась к Джо, можно было подумать, что она еще разговаривает с Максом. -Хотите выпить? |
Even when she addressed Joe directly it was as if she still spoke to Max. Do you want a drink? |
Не то, чтобы я думала о чем-то таком, не знаю, а просто сидеть здесь, немного выпить, немного посмеяться с тобой. |
Not that I'm thinking of doing anything other than, I don't know, sit around, get a bit blasted, have slightly edgy banter with you. |
Например, ну, каждый раз, когда замечаю грамматическую ошибку, делаю глоток спиртного. |
For example, uh, every time I spot a grammatical error, I do a shot. |
Я просто хочу пойти домой и закутаться в моё уютное одеяло, и выпить того чая с сонным мишкой на упаковке. |
I just want to go home and wrap up in my cozy blanket and drink that tea with the sleepy bear on the box. |
Я бы предложил выпить холодного пивка, но, думаю, все бары закрыты. |
I'd say let's go get a cold beer, but I think the bars are closed. |
And, by all means, get your drink first. |
|
Жиль предложил подняться на мой 7 этаж выпить по стаканчику. |
Gilles of course offered to come up for a drink on the 6th floor. |
Но мистеру Астлею мой спор с французом, кажется, очень понравился; вставая из-за стола, он предложил мне выпить с ним рюмку вина. |
On the other hand, Mr. Astley seemed to take great pleasure in my brush with Monsieur, and, rising from the table, proposed that we should go and have a drink together. |
There's a time to take off the noose and put on the kettle. |
|
You summoned me here for a drink? |
|
Wanna come in for some hot chocolate? |
|
Ты ставишь пьесу по книге, написанной 60 лет назад, для тысячи белых толстосумов, которые думают только о том, где им выпить кофе после спектакля! |
You are doing a play based on a book written 60 years ago... for a thousand rich old white people... whose only concern is where to have cake and coffee afterwards! |
Christ, can we get out of here now and go get a drink somewhere? |
|
Но начался дождь, и делать было совершенно нечего, и симпатичный парень купил мне выпить. |
But it started to rain, and there was nothing else to do, and this nice-looking guy bought me a drink. |
Итак, ты наполнил шесть бокалов на столе руководителей, Предложил тост, но не сделал глоток. |
So you poured six glasses at the head table, proposed a toast, but you didn't take a sip. |
Someone get this poor man a drink. |
|
I would love a shot of your best whiskey, and my brother here would love a shot of you. |
|
Чему я обязан удовольствием выпить эту кружку пива? |
To what do I owe the pleasure of this rather welcome pint of ale? |
A glass of beer was very pleasant after the day's work. |
|
Еды было так, всякие остатки, и еще глоток спиртного, и паштет. |
It was some broken wittles-that's what it was-and a dram of liquor, and a pie. |
Мы могли бы выпить по пиву. |
We could go for a pint. |
Локи заставляет Лорелею выпить эликсир Лофна; когда Тор вдыхает его, он так сильно влюбляется в нее, что делает все, что она говорит. |
Loki has Lorelei drink the elixir of Lofn; when Thor inhales it, he falls so deeply in love with her that he does whatever she says. |
Например, предположим, что Салли собирается выпить стакан яда, потому что она хочет совершить самоубийство и верит, что может сделать это, выпив яд. |
For example, suppose that Sally is going to drink a glass of poison, because she wants to commit suicide and believes that she can do so by drinking the poison. |
У Салли есть внутренняя причина выпить яд, потому что она хочет покончить с собой. |
Sally has an internal reason to drink the poison, because she wants to commit suicide. |
Гость поворачивает чашу, чтобы не пить из нее, делает глоток и делает комплимент хозяину за чай. |
The guest rotates the bowl to avoid drinking from its front, takes a sip, and compliments the host on the tea. |
Она позволяет взволнованной девушке-подростку из грузовика зайти и выпить чашку кофе. |
She allows the flustered looking teenage girl from inside the truck to come in and have a cup of coffee. |
Вместо этого они организовали свой собственный, собираясь в доме Пейса по выходным, чтобы приготовить ужин, выпить вина и обсудить сценарии и их персонажей. |
Instead, they organized their own, gathering at Pace's house on weekends to prepare dinner, drink wine, and discuss the scripts and their characters. |
Первый президент Америки Джордж Вашингтон, как известно, любил выпить пару стаканчиков, а иногда и больше. |
America's first president, George Washington, was known to be fond of a drink or two, and sometimes more. |
Не желая, чтобы у нее был ребенок, она утверждает, что он обманом заставил ее выпить смесь, которая вызвала аборт. |
Not wanting her to have the child, she claims he tricked her into drinking a concoction that induced an abortion. |
Он часто приглашает всех, кто находится поблизости, выпить с ним чаю. |
He often invites whoever is nearby to have tea with him. |
Даже небольшое количество свинцосодержащего продукта, такого как обломок краски или глоток глазури, может содержать десятки или сотни миллиграммов свинца. |
Even a small amount of a lead-containing product such as a paint chip or a sip of glaze can contain tens or hundreds of milligrams of lead. |
Будучи министром торговли, он часто заходил в бельгийское посольство, чтобы выпить коктейль. |
While serving as Secretary of Commerce he would often stop at the Belgian embassy for cocktails. |
Это испытание состояло в том, что жена должна была выпить особое зелье, введенное священником. |
This trial consisted of the wife having to drink a specific potion administered by the priest. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выпить глоток воды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выпить глоток воды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выпить, глоток, воды . Также, к фразе «выпить глоток воды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.