Выполнять каприоль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: perform, carry out, implement, put through, fulfill, execute, accomplish, fulfil, do, exercise
выполнять упражнения с гантелями - perform exercises with dumbbells
выполнять анализ - make analysis
выполнять полет в режиме ожидания над маяком - hold over the beacon
выполнять упражнение - perform exercise
выполнять поэтапно - take in steps
выполнять свою долю работы - carry out their share of the work
не выполнять приказ - not to obey orders
выполнять код - execute code
выполнять определенные функции - to perform certain functions
выполнять аудит - audit
Синонимы к выполнять: делать, создавать, осуществлять, реализовать, исполнять, справляться, отбывать, исправлять, воплощать, проделывать
Они не платили дань и не были обязаны выполнять государственную службу. |
They did not pay tribute nor were required to perform public service. |
Они были достаточно храбры, чтобы рискнуть жизнью и не дать Вам нарушить договор, который Федерация подписала с намерением выполнять честно и добросовестно! |
They were brave enough to risk their lives to stop you from violating a treaty the Federation signed in good faith. |
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
В нём собраны все команды и функции, которые можно выполнять в клиентском терминале. |
Commands and functions to be executed in the client terminal are collected in it. |
И если она не желает выполнять супружеские обязанности, тогда... может, тебе пора жить дальше? |
And if she doesn't want to fulfil her wifely duties, well, then, maybe you should move on. |
Их отцы и матери и их друзья смеются и хорошо проводят время, когда они дети зачитывают и обещают выполнять их. |
Тheir mothers and fathers, and their friends laugh and have a good time when they read them The children promise to keep them. |
Так что нет, я не стану выполнять приказы какой-то банальной, архаичной марионетки, не обладающей властью. |
So, no, I don't believe I'll be taking any orders from some vapid, archaic figurehead with no real power. |
Я передал каску свите и стал ждать, пока Воины выполнят мой приказ. |
I passed the helmet to my staff and waited for the Warriors below to comply with my orders. |
После экспериментального этапа соответствующая программа должна выполняться в полном объеме в 2000 году. |
Following the pilot stage, a relevant scheme is to become fully operational in the year 2000. |
К тому же, им может недоставать времени, чтобы сосредоточиться на занятиях, поскольку им нужно выполнять домашние обязанности. |
They also may not have enough time to concentrate on their studies because of their responsibilities when they come home. |
Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться. |
Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running. |
Международное сообщество, со своей стороны, также должно выполнять свои обязательства. |
The international community must also do its part. |
Выполнят ли они свои обещания разоружиться и присоединиться к договору, либо они отдадут предпочтение своему оружию, а не международному праву и воле мирового сообщества? |
Will they keep their promises to disarm and join the treaty, or will they choose their weapons over international law and the will of the global community? |
В результате исчезновения озонного слоя или верхней части атмосферы люди будут подвержены воздействию смертельной радиации, тогда как толща воды будет выполнять защитную функцию. |
Stripping the ozone layer or upper atmosphere would expose humans to lethal radiation but, at the bottom of the ocean, the water overhead would provide shielding. |
Их цель — создать искусственный интеллект нового поколения, который бы смог использовать для прогнозирования массивные базы данных и выполнять команды пользователя. |
Their goal is to build a new generation of AI that can process massive troves of data to predict and fulfill our desires. |
Но как насчет России и ее готовности выполнять условия Минского соглашения? |
But what about Russia and its Minsk commitments? |
В 2015 году ее конституционный суд вынес решение — противоречащее ее международным обязательствам — о том, что Россия не должна всегда выполнять решения Европейского суда по правам человека. |
Its constitutional court ruled in 2015 that, contrary to its international obligations, Russia doesn't always have to follow the decisions of the European Court of Human Rights. |
Refunds can be processed for credit notes. |
|
Установите этот флажок, чтобы разрешить работнику создавать работу для перемещения без необходимости сразу же выполнять работу. |
Select this check box to enable a worker to create work for a movement without requiring the worker to perform the work immediately. |
Элен очнулась от грез, она вздохнула, встала и пошла выполнять приказание старшей, не медля и не прекословя. Глава VII |
Helen sighed as her reverie fled, and getting up, obeyed the monitor without reply as without delay. CHAPTER VII |
Служащие пытались выполнять предписание как можно лучше, но предпочли бы трёхчасовую переработку десяти минутам работы под его молчаливым наблюдением. |
The employees tried to obey the rule as best they could; but they preferred three hours of overtime to ten minutes of working under his silent observation. |
Нужно выполнять задание по спасению планеты а он прыгает и скачет как идиот обхаживая эту распутницу-великаншу! |
We should be fulfilling our mission, trying to save our planet, not leaping around like some sort of idiot, attempting to woo a gigantic strumpet! |
Не мешайте выполнять мой долг. |
You're interfering in my civic duty. |
Я буду выполнять все, что потребуется! - сказала Беренис. |
Oh, I will do anything that is necessary, said Berenice. |
И я буду рада стоять тут, вот на этом месте 24 часа в сутки и 7 дней в неделю, чтобы выполнять свою работу или как-то быть полезной вам или вашей администрации. |
And I would be happy to stay here, right here, 24 hours a day, 7 days a week to do my job or to be of help in any way that was truly productive for you and this administration. |
Я признаю, нужны особенные люди, чтобы выполнять нашу работу; люди, чьи амбиции могут послужить лучшим интересам Федерации. |
I admit it takes exceptional people to do what we do- people who can sublimate their ambitions to the best interests of the Federation. |
Приказы должны выполнятся без обсуждения, иначе ценой могут стать чьи-то жизни. |
Orders have to be obeyed without question or lives may be lost. |
Пока все вы будете выполнять свой долг столько, сколько нужно, чтобы отбиться от них. |
Not if you lot do your duty for however long it takes to beat them back. |
Учитывая обстоятельства, Ваш долг – выполнять приказ. |
Under any circumstances at all, you must obey your orders. |
Ты не позволяешь палочке-выручалочке выполнять свои обязанности. |
You're not letting the wild card do his thing. |
Входить в кабинет Харви с высоко поднятой головой и выполнять свою работу. |
You're gonna walk into Harvey's office with your head held high, and you're gonna do your job. |
Выполнять нужно, потому что, лишь выполняя приказ, можно убедиться, что он невыполним. |
He should carry them out because it is only in the performing of them that they can prove to be impossible. |
Бот «Действуйте сейчас» рекомендует ежедневно выполнять действия, помогающие сократить выбросы углекислого газа, включая использование экологически устойчивых транспортных средств, экономию электроэнергии и ограниченное потребление мяса. |
The ActNow bot recommends daily actions to reduce our carbon footprints – like traveling more sustainably, saving energy or eating less meat. |
Модульные роботы могут быть вручную или самоконфигурированы, чтобы сформировать другого робота, который может выполнять различные приложения. |
Modular robots can be manually or self-reconfigured to form a different robot, that may perform different applications. |
Такой код должен был выполняться в реальном режиме x86, что не позволяло ядру, работающему в защищенном режиме, вызывать его. |
Such code had to be executed using x86 real mode, which prevented it from being invoked by a kernel running in protected mode. |
Этот тип восстановления данных может выполняться людьми, не имеющими опыта в аппаратном обеспечении привода, поскольку он не требует специального физического оборудования или доступа к пластинам. |
This type of data recovery can be performed by people without expertise in drive hardware as it requires no special physical equipment or access to platters. |
Это означает, что когда толчок приходит к толчку, рука все еще может двигаться и выполнять ежедневные и обычные действия, но может чувствовать себя немного более напряженной, чем обычно. |
That means when push comes to shove, the arm can still move and accomplish the daily and normal activities, but might feel slightly more straining than usual. |
Акробатика-это экономичный процесс финишной обработки, поскольку большие партии деталей могут выполняться практически без контроля со стороны оператора. |
Tumbling is an economical finishing process because large batches of parts can be run with little or no supervision by the operator. |
Кроме того, способность материала электрода выполнять фарадеевские передачи заряда увеличивает общую емкость. |
Additionally, the ability of the electrode material to perform faradaic charge transfers enhances the total capacitance. |
Он предпочитал выполнять эту точную работу дома, так как шлифовальные станки на стрелковом заводе были недостаточно хороши. |
He preferred to carry out this precision work at home, as the grinding machines at the rifle factory were not good enough. |
Во время своей карьеры в Аризоне Эджерсон взял годичный перерыв в соревновательном баскетболе, чтобы выполнять обязанности преподавателя в детском саду Тусона. |
During his career at Arizona, Edgerson took a one-year hiatus from competitive basketball to fulfill student-teaching duties at a Tucson kindergarten. |
Его мать была швеей, но отказывалась выполнять какую-либо работу за него. |
His mother was a seamstress, but refused to do any of the work for him. |
В результате запястье оказывается вывернутым наружу и неспособным выполнять свою обычную функцию. |
The result is a wrist which is twisted outwards and unable to perform its usual function. |
Заключенных заставляют выполнять тяжелую работу в шахтах, кирпичных производственных центрах, на сельскохозяйственных полях и многих других типах фабрик. |
Prisoners are forced to do heavy work in mines, brick manufacturing centers, agricultural fields, and many different types of factories. |
Несмотря на свои впечатляющие мировые рекорды и агрессивную, стройную фигуру, Ба.88-й был неудачным и не мог выполнять боевые задачи. |
Despite its impressive world records and aggressive, slim shape, the Ba.88 was a failure and unable to undertake combat missions. |
Почтовые клиенты будут выполнять форматирование в соответствии с RFC 5322 для заголовков и тела, а также MIME для нетекстового контента и вложений. |
The email clients will perform formatting according to RFC 5322 for headers and body, and MIME for non-textual content and attachments. |
Большинство роботов-манипуляторов имеют сменные эффекторы, каждый из которых позволяет им выполнять некоторый небольшой диапазон задач. |
Most robot arms have replaceable effectors, each allowing them to perform some small range of tasks. |
I suggest delete to enable Search to do its job. |
|
Вместо этого БД была предоставлена возможность выполнять задания с принудительным выбором. |
Taken individually, most of Marlowe's works are indeed very distant from Shakespeare. |
Обезьяны были обучены выполнять задание с задержкой реакции, делая движение в ответ на сенсорную инструкцию. |
The monkeys were trained to perform a delayed response task, making a movement in response to a sensory instruction cue. |
Успешный искусственный РБК должен быть способен полностью заменить человеческий РБК, а это значит, что он может выполнять все функции, которые выполняет человеческий РБК. |
A success artificial RBC should be able to totally replace human RBC, which means it can carry on all the functions that a human RBC does. |
Читатели / наблюдатели должны иметь возможность выполнять проверку фактов к источнику на любом материале в видео. |
Readers/watchers need to be able to perform fact to source checking on any material in the video. |
Вы просите проект не выполнять его масштаб - почему не здесь? |
You are asking a project to not carry out its scope - why not here? |
Человек, который появляется, может выполнять некачественную работу, а затем завышать плату за обслуживание и запчасти. |
The person who turns up may perform shoddy work and then overcharge for the service and parts. |
Он был наемным головорезом, способным выполнять грязную работу, если деньги были верны. |
He was a paid thug, available for dirty jobs if the money was right. |
В значительной степени доказывая, что у него не было лидерства и самообладания, чтобы выполнять работу модератора. |
Pretty much PROVING that he did not have the leadership and poise to do the moderator job. |
Фиона может бегать и выполнять обратный маневр, оба из которых уменьшают выносливость. |
Fiona can run and perform a backstep maneuver, both of which reduce stamina. |
Поскольку титулы были неофициальными, монарх сохранял все свои полномочия, поручая главному министру выполнять его приказы. |
As the titles were unofficial, the monarch maintained all his powers, giving to the chief minister the task of carrying out his orders. |
Отправка Ключей с орбитального спутника приводит к меньшему рассеянию, что позволяет выполнять QKD на гораздо больших расстояниях. |
Sending the keys from an orbiting satellite results in less scattering, which allows QKD to be performed over much greater distances. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выполнять каприоль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполнять каприоль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выполнять, каприоль . Также, к фразе «выполнять каприоль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.