Выручать сумму - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выручать деньги - gain money
выручать из беды - help out of trouble
выручать цену - realize the price
Синонимы к выручать: вызволять, вывозить, спасать, зарабатывать, избавлять, помогать, приходить на выручку, принимать участие, подсоблять, пособлять
имя существительное: amount, sum, total, number, quantum, ante, tender, tot
выплаченная сумма - paid amount
мелкая сумма - small amount
небольшая сумма денег - a small amount of money
сумма в денежном выражении - amount in money terms
сумма заработной платы - payroll amount
средняя сумма обязательств из расчета на каждую обанкротившуюся компанию - the average amount of liabilities based on every failing company
оставшаяся сумма - remaining amount
паушальная сумма - lump sum
группа "Сумма" - Summa Group
итоговая сумма счетов-фактур - total invoice amount
Синонимы к сумма: итог, сумма, лесоучасток, результат, количество, величина, абсолютная величина, стоимость, кумуляция, накопление
Значение сумма: Итог, результат сложения.
Because you intend to lower the deal! |
|
Поверенные полковника сообщили ему, что его шурин застраховал свою жизнь на крупную сумму, откуда можно было заключить, что он добывал деньги для уплаты долгов. |
The Colonel's lawyers informed him that his brother-in-law had effected a heavy insurance upon his life, whence it was probable that he had been raising money to discharge debts. |
Просто пойдите в банк и снимите сумму, достаточную для покрытия недостачи. |
Simply go to the bank and draw out enough to cover the loss. |
Она держала точную сумму, нужную для оплаты за квартиру на этом счету. |
She kept exactly the amount she needed to pay rent and utilities in that account. |
После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет. |
A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process. |
За этот же период Департамент организовал отправку 97 партий чрезвычайных грузов со склада в Пизе, чтобы обеспечить доставку крайне необходимых предметов первой необходимости на сумму свыше 6,4 млн. долл. США. |
During the same period, the Department arranged for 97 relief shipments from Pisa to deliver urgently needed emergency supplies valued at over $6.4 million. |
Этим объясняется полученная экономия по статьям «Аренда автотранспортных средств» и «Горюче-смазочные материалы» на сумму соответственно 248000 долл. США и 67500 долл. США. |
Hence the reported savings of $248,000 under rental of vehicles and $67,500 under petrol, oil and lubricants. |
В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат. |
Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht. |
Учитывая положение Организации в отношении наличных средств, Комитет рекомендует полностью распределить эту сумму в виде взносов. |
Bearing in mind the Organization's cash situation, it recommended the full assessment of that amount. |
Сумму Вашего месячного оклада мы определим при личной встрече. |
In order to come to terms with regard to your monthly fixed income, we would like to arrange a personal meeting with you. |
Даже при учёте ослабления курса рубля, российский рынок OFS на 2015 год оценивается в сумму более 20 миллиардов долларов. |
Even when accounting for the impact of a weaker ruble, the Russian OFS market might still be worth over $20 billion in 2015. |
Они вносили одну и ту же сумму на этот счет последние 26 месяцев. |
They've been making the same monthly deposit into that account for the past 26 months. |
Она привлечет три вида приоритетных еврооблигаций «Приватбанка», которые составляют чуть более 5% от обязательств, на сумму $ 555 млн. |
It will bail in the three Privatbank senior eurobonds, which comprise slightly more than 5 percent of liabilities at $555 million. |
Джейн позволила себе тратить каждый вечер небольшую сумму на удовольствия, доставляемые азартными играми, и никогда не выходила за ее рамки. |
Jane allowed herself a certain amount each evening for the pleasures of gambling. That sum she was determined not to exceed. |
Мы сочли, милорд, что подсудимый, капитан Биссет, должен возместить истцу, сэру Ричарду Уорсли итоговую сумму в |
We consider, my Lord, that the defendant, Captain Bisset, should compensate the plaintiff, Sir Richard Worsley, the total sum of... |
Нанятый за неприлично большую сумму. |
Doubtlessly hired for an obscene amount. |
Жертва рассказывает свою историю перед камерой, а потом профессиональный медиатор и Тереза определяют сумму выплаты? |
The victim tells their story in front of a camera, and then a professional mediator and Theresa, they determine the settlement amounts? |
Он угрожает засудить департамент за незаконное преследование, получает кругленькую сумму отступных и отправляется играть в гольф. |
And there's a good shot he threatens to sue the department for wrongful prosecution, settles for a chunk of change and then goes to play golf year round. |
Пока вы говорили с Максом, я просмотрел финансы Джима... и нашел неуказанный вывод на сумму 20 тыс долларов с его личного счета, всего за 2 дня до ограбления банка. |
While you were talking to Max, I looked into Jim's financials... and found an undisclosed withdrawal in the amount of $20,000 from his personal account, just two days prior to the bank robbery. |
Sunkist наконец-то просмотрел медиа-план и с энтузиазмом воспринял компанию на ТВ. на сумму восемь миллионов долларов |
Sunkist finally looked at the media plan and enthusiastically embraced a television campaign to the tune of $8 million. |
We'll compensate you for the price of the animal |
|
Потом мы, пользуясь Законом о свободе информации, выясняем, что чек оплачивался за счёт налогоплательщиков, и он составляет такую-то сумму. |
And so we go through freedom of information act to find out that the taxpayers are paying the bar bill, and it's so much money. |
У старого тома Эдисона-старшего из шкафа с лекарствами украли значительную сумму денег. |
Old Tom Edison Senior had a considerable sum of money stolen from his medicine closet |
Довольно! - перебил его король. - Весьма охотно утверждаю эту сумму. |
The king interrupted: That suffices. I allow the sum with great good will. |
Удивительно, - сказал инспектор, обращаясь к коменданту, - вы предсказали даже сумму. |
The very sum you named, whispered the inspector in his turn. |
Он пометил сумму на клочке бумаги, подписался и положил бумажку на середину стола. |
He wrote the sum on a slip of paper, signed his name, and consigned it to the centre of the table. |
А теперь перейдем к делу, мистер Ринк! Мы готовы передать в твои руки, наличными, сумму 1200 долларов. |
Now, to get down to the point, Mr. Rink... we're prepared to place in your hands, in cash... the sum of $1,200. |
Don't forget to mention the amount we're suing for. |
|
И вы взяли значительную сумму денег из семейного трастового фонда, чтобы основать фруктовый ларёк, верно? |
And you withdrew a fair amount of money from the family trust to fund this fruit stand, didn't you? |
И кроме того, пусть мне по вашей записке выдадут скромную сумму наличными - в знак вашего доверия ко мне. |
And a small down payment on your initial order as a token of good faith.' |
I want you to take out a big chunk of money from our savings. |
|
Так как он забрал мое приданое себе, он все же заплатил, но с той поры назначил мне на личные мои расходы определенную сумму в месяц; я покорилась, чтобы иметь покой. |
He had my dowry, so he paid my debts, but he stipulated at the same time that my expenses in future must not exceed a certain fixed sum, and I gave way for the sake of peace. |
I'm gonna write a number on a piece of paper. |
|
И заплати оставшуюся сумму. |
You can pay the remaining amount then. |
Я здесь, чтобы сделать мистер Гибсона очень богатым человеком и получить некоторую сумму для себя. |
I'm in town to make Mr. Gibson a very wealthy man, take home a little something for myself. |
Полтора месяца тому назад миссис Маршал явилась ко мне в офис и распорядилась снять с ее счета весьма большую сумму. |
Six weeks ago, Mrs. Marshall came to my office and instructed me to withdraw a very large sum of money from her account. |
Начал он с предложения выписать чек от имени Администрации на какую угодно сумму. |
He started by offering to issue an Authority cheque for whatever dollars we wanted. |
Вы отзываете иск, публично признаете правонарушение и выплачиваете нам эту сумму. |
You're gonna drop the suit, publicly admit to wrongdoing, and pay us this. |
Not if we can get somebody for less. |
|
В ответ Трамп указал, что этот вопрос будет рассматриваться в судебном порядке, а затем подаст иск на сумму 500 миллионов долларов против Univision. |
In response, Trump indicated the matter would be handled by legal action, and followed through by filing a $500 million lawsuit against Univision. |
До этого вожди куманов дали сержанту большую сумму денег, чтобы он вернул ее им, когда они тоже придут в загробную жизнь. |
Prior to this the sergeant was given a large sum of money by the Cuman leaders for the purpose of handing it back to them when they too would come into the afterlife. |
23 июня 2011 года, за месяц до терактов, он выплатил непогашенную сумму по своим девяти кредитным картам, чтобы иметь доступ к средствам во время подготовки. |
On 23 June 2011, a month before the attacks, he paid the outstanding amount on his nine credit cards so he could have access to funds during his preparations. |
В мае 2004 года более 20 000 бывших сотрудников Enron выиграли иск на сумму 85 миллионов долларов о компенсации 2 миллиардов долларов, которые были потеряны из-за их пенсий. |
In May 2004, more than 20,000 of Enron's former employees won a suit of $85 million for compensation of $2 billion that was lost from their pensions. |
Если банкир желает снять деньги, то новый банкир является первым игроком, готовым поставить сумму, равную текущему банковскому итогу. |
If the banker wishes to withdraw, the new banker is the first player in order willing to stake an amount equal to the current bank total. |
Члены клуба платили, в зависимости от возраста, ежемесячную сумму, которая давала им пенсию после 60 лет и деньги, если они были больны. |
Members paid, according to age, a monthly sum which would give them a pension after they were 60 years old and money if they were sick. |
24 января 2006 года Джобс и Игер объявили, что Disney договорилась о покупке Pixar в рамках сделки на общую сумму 7,4 миллиарда долларов. |
On January 24, 2006, Jobs and Iger announced that Disney had agreed to purchase Pixar in an all-stock transaction worth $7.4 billion. |
Она была дочерью лондонского купца, получившего приданое в 3700 фунтов стерлингов—огромную сумму по меркам того времени. |
She was the daughter of a London merchant, receiving a dowry of £3,700—a huge amount by the standards of the day. |
В связи с этим волонтер получает от правительства ограниченную сумму в качестве карманных денег. |
Due to that fact, the volunteer is getting a limited amount as a pocket money from the government. |
Баффет также сказал, что в прошлом году он сделал пожертвования на сумму более 2,8 миллиарда долларов. |
Buffett also said he had made more than $2.8 billion worth of donations last year. |
Он возвращается в Ронг-Ронг и предлагает владельцу сумму денег, чтобы купить поврежденную куртку, которую клиент бросил. |
He returns to Rong Rong and offers the owner a sum of money to purchase the damaged jacket that the customer abandoned. |
Другие чиновники Министерства энергетики оценили общую сумму в 20 миллиардов долларов. |
Other Department of Energy officials have estimated a $20 billion total. |
В период с 1960 по 1963 год ЦРУ предоставило различным организациям гранты на сумму 856 782 долл. |
Between 1960 and 1963, the CIA gave $856,782 worth of grants to different organizations. |
Штраф определяется путем деления среднемесячной стоимости ухода на дому престарелых в данном районе или государстве на сумму подаренного имущества. |
I've found an article relating some events after his appointment to Caesar, and being sent by Constantius to reorganize the legions in Gaul. |
Огромный штраф, который значительно превышал сумму в Римской казне, так и не был взыскан. |
The huge fine — which greatly exceeded the amount in the Roman treasury — was never collected. |
Ожидаемое событие произошло в пятницу, 6 мая 1910 года, когда Буффало и Саскуэханна объявили дефолт по выплате процентов по ипотечным кредитам на сумму 6 миллионов долларов. |
The expected happened on Friday, May 6, 1910, when the Buffalo and Susquehanna defaulted on its $6 million mortgage interest payment. |
В конце эпизода Джимми показывает банде большую кучу денег, на общую сумму 576 094 доллара, которых более чем достаточно, чтобы заплатить штраф. |
At the end of the episode, Jimmy reveals to the gang a big pile of money, totaling $576,094, which is more than enough to pay the fine. |
В 2011 году компания Laliberté объявила о проведении турнира Big One, бай - ина на сумму 1 миллион долларов, который был представлен на Всемирной Серии Покера 2012 года. |
In 2011 Laliberté announced the Big One, a $1 million dollar buy-in tournament which was featured at the 2012 World Series of Poker. |
Семь американских семей жертв УТА отказались от этого предложения и вместо этого подали иск на сумму 2,2 миллиарда долларов против Ливии. |
The seven American UTA victims' families refused the offer and instead filed a claim for $2.2 billion against Libya. |
Штраф за это был наложен на железнодорожные компании, которые потерпели неудачу, и они могли быть оштрафованы на сумму от 500 до 1500 долларов. |
Penalty to do so was railway companies that failed could be fined from between $500 to $1,500. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выручать сумму».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выручать сумму» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выручать, сумму . Также, к фразе «выручать сумму» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.