Высокие уровни выходных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Высокие уровни выходных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
high output levels
Translate
высокие уровни выходных -



Другие новости: на этих выходных наша команда выступает в Окснарде, надеемся, они вновь привезут золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other news, this weekend, our Academic Invitational team competes in Oxnard, hoping to bring home the gold once again.

Утончение происходило в собственных лондонских студиях Эпворта, в то время как Уэлч записывал вокальные треки в различных американских студиях, во время выходных от гастролей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refinement took place at Epworth's own London studios while Welch recorded vocal tracks in various US studios, during days off from touring.

Это можно обойти с помощью именованного канала для перенаправления входных и выходных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be worked around with a named pipe to redirect the input and output.

Высокие концентрации могут вызвать отек легких и повредить сердечно-сосудистую систему; повреждающее действие оксида этилена может проявиться только через 72 часа после воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High concentrations can cause pulmonary edema and damage the cardiovascular system; the damaging effect of ethylene oxide may occur only after 72 hours after exposure.

Хочешь позаниматься на выходных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to study-group this weekend?

Работал по 14 часов и больше без выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working 14-plus hour days, seven days a week.

В Великобритании меньше выходных дней , чем в других европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are fewer public holidays in Great Britain than in other European countries.

Сапоги были высокие, из красной кожи, со стальными шпорами и Шарпу пришлись по ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were fine boots of red leather with hawk-claw steel spurs, and Sharpe hoped they would fit.

Разработка баз выходных данных и хранилищ данных может привести к изменению парадигмы процесса статистического производства, которая является традиционно тематически ориентированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-oriented.

Я присматривал за Бабулей на прошлых выходных вместо вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched Maw Maw for you last weekend.

Считается, что общественность не должна знать и интересоваться, откуда такие деньги: на протяжении всех выходных в социальных сетях кремлевские тролли высмеивали пользователей, которые поднимали вопрос о том, откуда у Пескова такие часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public is not supposed to know or care where the money comes from: All weekend, Kremlin trolls on social networks ridiculed posters who questioned the origins of the Peskov watch.

Джимми часто приходит проведать меня на выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy often comes to see me on weekends.

Как насчет этих выходных, я упакую все свои вещи и перевезу их к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about this weekend I'll box up all my things and move them to our place.

Аккуратный был гад, без выходных работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular bastard he was, never took a day off.

Но ты понимаешь, что в научно-фантастических фильмах обычно не импровизируют в течение выходных с актерским составом, которому на это плевать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, do you understand that sci-fi films aren't usually improvised over a weekend with a cast and crew that doesn't care?

Я бы хотела насладиться духом выходных, но я никогда не думала, что мой муж столкнется со спектром безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could get into the holiday spirit, but I never thought my husband would be facing the specter of unemployment.

Он, должно быть, вытащил что-то из кармана Джерома а вместе с ним и билет с его греховных выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have lifted something from Jerome's pocket with a receipt from his weekend of sin.

Не хочешь пойти на этих выходных на рейв возле лесного озера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want to go to a rave up in lake forest this weekend?

На ближайших выходных мы собираемся обновить наши клятвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're renewing our vows next weekend.

У меня гладильная доска все ещё разложена с прошлых выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My ironing board is still out from last weekend.

Если отдашь мне стандарт на вечера выходных, то я отдам тебе Carlyle на весь рождественский сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you give me the standard on weeknights, I'll give you the Carlyle for the entire Christmas season.

Мы обязательно должны поехать на какой-то из выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should definitely go one weekend.

Когда Тимоти вспомнил такие же действия экипажа на своем корабле, я начал сравнительный анализ выходных характеристик щитов и усиления волновых фронтов, и обнаружил связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Timothy remembered similar procedures on his ship I initiated an analysis of shield output to wave front amplification and discovered a correlation.

Посмотрим, погода в Айове на этих выходных снежно-грозовая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see, weather for Iowa this weekend is thundersnow.

Я собираюсь уйти отсюда сразу же после смены, и если ты заполнишь мои карты, то я прикрою тебя на выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta get out of here on time after the shift, so if you finish my charts for me, I will... Cover a weekend shift for you.

Мы очень довольны работой, но начиная с выходных продажи упали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're very happy with the work, but sales have leveled off since the holidays.

На этих выходных для него устраивают вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing a party for him this weekend.

Томми сможет сыграть в теннис на выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommy, here, could be playing tennis by the weekend.

Будет протест на военно-морской базе в Пенсильвании на этих выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a protest at an Air Force base In Pennsylvania this weekend.

Брасвеллы переехали на выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Braswells moved over the weekend.

Я всё испортила на этих выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a mess out of everything this weekend.

Мне повезло провести большую часть этих выходных с группой друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had the good fortune of spending most of this weekend with a group of friends.

В общем, короче говоря, по выходных я ему помогал, и помню, как забивал бетон в бетономешалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, to cut a long story short, I used to help him out at the weekends and I remember shovelling cement into a mixer.

Накануне выходных сумму удваивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On weekends and bank holidays, it's double.

Неофициальная встреча на выходных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A weekend meeting off book?

Но я не сбрасываю со счетов то что тебя тошнит из-за моих безумств, поэтому позволь мне увезти тебя к глупому BB в течение выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not discounting your need to vomit over my insanities, so just... let... let me take you to the stupid BB for the weekend.

Готовясь к Паралимпиаде, она тренировалась у Хосина Саадуна по три часа в день, каждый день, кроме выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In preparation for the Paralympics, she was trained by Hocine Saadoun for three hours a day, every day, except for weekends.

Руки осьминога содержат 200-300 независимо контролируемых присосок, которые могут захватывать мелкие предметы и создавать высокие силы сцепления практически на любой непористой поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Octopus arms contains 200-300 independently controlled suckers that can grasp small objects and produce high adhesion forces on virtually any non-porous surface.

Опустошение Смауга было на первом месте в прокате в течение трех последовательных выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Desolation of Smaug was in first place at the box office for three consecutive weekends.

Поэтому для адекватной низкочастотной характеристики используемые конденсаторы должны иметь высокие значения емкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for adequate low frequency response, the capacitors used must have high capacitance ratings.

Трехфазный инвертор, как показано справа, преобразует источник постоянного тока через ряд переключателей в три выходных ножки, которые могут быть подключены к трехфазному двигателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A three-phase inverter as shown to the right converts a DC supply, via a series of switches, to three output legs which could be connected to a three-phase motor.

Высокие затраты на корма могут ограничить дальнейшее развитие птицеводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High feed costs could limit further development of poultry production.

В целом они показали высокие темпы роста, поскольку заработная плата и условия труда устанавливаются путем переговоров с избранными местными и государственными должностными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general they have shown robust growth rates, because wages and working conditions are set through negotiations with elected local and state officials.

Были также высокие экономические и дипломатические издержки, связанные с открытым развертыванием большого числа южноафриканских войск в другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also high economic and diplomatic costs associated with openly deploying large numbers of South African troops into another country.

Олмстед винил политиков, владельцев недвижимости и работников парков в упадке Центрального парка, хотя высокие расходы на техническое обслуживание также были фактором упадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olmsted blamed politicians, real estate owners and park workers for Central Park's decline, though the high maintenance expense was also a factor in the decline.

Они часто имеют два выходных канала и обеспечивают равную мощность для каждого из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will often have two output channels and deliver equal power to each.

Alliance Tournament 10 проходил в течение четырех последовательных выходных дней в июле 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alliance Tournament 10 took place over four consecutive weekends in July 2012.

Как только началась индустриализация и массовое производство, спрос на все более высокие тарифы стал поступать от производителей и фабричных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once industrialization and mass production started, the demand for higher and higher tariffs came from manufacturers and factory workers.

Они получили от японского правительства не высокие тарифы, а добровольное ограничение импорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They obtained not high tariffs, but a voluntary restriction of imports from the Japanese government.

Если данные содержат группы коррелированных признаков, имеющих одинаковую релевантность для выходных данных, то меньшие группы предпочтительнее больших групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the data contain groups of correlated features of similar relevance for the output, then smaller groups are favored over larger groups.

К этому времени госслужащие вернулись с выходных, и к среде дело было передано министру внутренних дел сэру Уильяму Харкорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil service had now returned from the weekend break and by Wednesday the file was passed to Home Secretary Sir William Harcourt.

Буровые растворы на нефтяной основе и синтетические буровые растворы могут содержать высокие уровни бензола и других химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil Base Mud and synthetic drilling fluids can contain high levels of benzene, and other chemicals.

Высокие скорости потока достигаются с помощью инфузии IO, до 125 миллилитров в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High flow rates are attainable with an IO infusion, up to 125 milliliters per minute.

Используя множество переменных в качестве входных данных, МПС будут генерировать набор выходных данных, используемых для принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using many variables as inputs the MPS will generate a set of outputs used for decision making.

Однако в связной речи ни одна из этих выходных форм не является естественной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in connected speech none of these output forms is natural.

Как часть анализа Хикки, он классифицировал жертвы как высокие, низкие или смешанные относительно содействия жертвы убийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of Hickey's analysis, he categorized victims as high, low, or mixed regarding the victim's facilitation of the murder.

Это дает Вам большое чувство внутри, как будто вы хотите выйти и выпить. ... Люди не могут дождаться выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives you a great feeling inside like you want to go out and have a drink. ... People can't wait for the weekend.

Отправитель передает отображение выходных кодировок приемников в биты приемнику, позволяя приемнику получить их выходные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sender sends the mapping from the receivers output encodings to bits to the receiver, allowing the receiver to obtain their output.

Игроки подписываются на аукцион, а также устанавливают свою базовую цену, и их покупает франшиза, которая предлагает самые высокие ставки для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of this period, however, opposition from non-Hindi states was still too strong to have Hindi declared the sole language.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высокие уровни выходных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высокие уровни выходных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высокие, уровни, выходных . Также, к фразе «высокие уровни выходных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information