Вычислительные решения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
агрегатная система средств вычислительной техники - aggregate system of computer equipment
вычислительная машина с множеством потоков команд и множеством потоков данных - multiple instruction multiple data stream machine
оператор вычислительной машины - computer operator
печатающая вычислительная машина - printing calculator
вычислимая модель - computable model
вычислительная геометрия - computational geometry
вычислительный дизайн - computational design
вычислительный семафор - counting semaphore
эксперт по вычислительной технике - an expert in computer science
объединённые вычислительные системы - united computing systems
Синонимы к вычислительные: просчитывающий, рассчитывающий, подсчитывающий, высчитывающий, интерполирующий
в зависимости от вашего решения - depending on your decision
все решения, которые - all decisions which
гибкие финансовые решения - flexible financing solutions
другие возможные решения - other possible solutions
иммиграционные решения - immigration decisions
для решения глобальных проблем - to tackle global challenges
для решения цели» - for purpose' solutions
далеко идущие решения - farreaching decisions
возможность решения проблемы - able to address the challenge
компонент решения - solution component
Синонимы к решения: умозаключения, итоги, предложения, результаты
Сбор мусора потребляет вычислительные ресурсы при принятии решения о том, какую память освободить, хотя программист, возможно, уже знал эту информацию. |
Garbage collection consumes computing resources in deciding which memory to free, even though the programmer may have already known this information. |
Вместо этого математические знания и вычислительные мощности используются для решения реальных задач дешево и эффективно во времени. |
Instead, mathematical knowledge and computational power is used to solve real-world problems cheaply and in a time efficient manner. |
Решения могут быть найдены вычислительно с помощью алгоритма перемешивания. |
A furious Graham confronts Mason and warns him that Lecter is manipulating them both. |
В теории вычислимости и теории вычислительной сложности проблема решения-это проблема, которая может быть поставлена как вопрос Да-нет о входных значениях. |
In computability theory and computational complexity theory, a decision problem is a problem that can be posed as a yes-no question of the input values. |
Область вычислительной сложности классифицирует разрешимые проблемы решения по степени сложности их решения. |
The field of computational complexity categorizes decidable decision problems by how difficult they are to solve. |
В алгоритмах оптимизации муравьиной колонии искусственный муравей - это простой вычислительный агент, который ищет хорошие решения для данной задачи оптимизации. |
In the ant colony optimization algorithms, an artificial ant is a simple computational agent that searches for good solutions to a given optimization problem. |
Он выступал за логику для решения как компьютерных, так и человеческих проблем, а также за вычислительную логику для улучшения человеческого мышления. |
He has advocated logic for both computer and human problem solving and computational logic to improve human thinking. |
Вместе эти клиенты позволяют исследователям изучать биомедицинские вопросы, которые ранее считались непрактичными для решения вычислительных задач. |
Together, these clients allow researchers to study biomedical questions formerly considered impractical to tackle computationally. |
Ключевые партнеры компании Gemalto включают в себя, например, Prodapt, Майя, Sendum, уникальные вычислительные решения, Симфония Теляча, Бинг, Корея, Западная и т. д. |
Key partners of Gemalto include Wipro, Prodapt, Maya, Sendum, Unique Computing Solutions, Symphony Teleca, Bing, Kore, West, etc. |
Решения могут быть найдены вычислительно с помощью алгоритма перемешивания. |
Solutions may be computationally found using a Jumble algorithm. |
Если мы выполним статистический уровень при α=0,05, то для решения задачи необходимо вычислить критическое значение c. |
If we perform the statistic level at α=0.05, then a critical value c should be calculated to solve. |
Это говорит о том, что оптимальные решения задач с несколькими руками бандитов биологически правдоподобны, несмотря на вычислительные требования. |
This suggests that the optimal solutions to multi-arm bandit problems are biologically plausible, despite being computationally demanding. |
Для решения этой проблемы были использованы различные вычислительные и статистические методы, такие как графики де Брюйна и графики консенсуса по схеме перекрытия. |
Various computational and statistical techniques, such as de bruijn graphs and overlap layout consensus graphs, have been leveraged to solve this problem. |
Навигатор, вычислите курс обломков. |
Navigator, compute the present drift of the wreckage. |
Его наблюдения за цефеидами переменных звезд в спиральных туманностях позволили ему вычислить расстояния до этих объектов. |
His observations of Cepheid variable stars in “spiral nebulae” enabled him to calculate the distances to these objects. |
Хотя он не полезен в вычислительном отношении, он имеет теоретическое значение, поскольку участвует в некоторых доказательствах квадратичной взаимности. |
Although it is not useful computationally, it has theoretical significance, being involved in some proofs of quadratic reciprocity. |
История развития вычислительной техники в советском блоке несколько отличается от истории западного мира. |
The history of computing hardware in the Soviet Bloc is somewhat different from that of the Western world. |
Так же легко вычислить недоброжелательных берущих, хотя они вам, возможно, знакомы под несколько иным именем. |
The disagreeable takers are also recognized quickly, although you might call them by a slightly different name. |
Это специальное устройство, которое может обнаружить и вычислить источники радиации, которые могут быть ядерной бомбой. |
It's an antiterrorism device that can locate and detect sources of radiation that could be used in a nuclear bomb. |
Мне нужно взорваться действием, принимать крупные решения, вершить великие дела. |
I needed to explode into action, make large decisions, and begin important deeds. |
Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения. |
However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time. |
Более того, те, кто принимает решения от имени инвестиционных организаций, часто имеют интересы, которые препятствуют лоббированию за более строгие ограничения в отношении корпоративных инсайдеров. |
Moreover, those who make decisions for institutional investors often have interests that discourage lobbying for stronger constraints on corporate insiders. |
Решения 9 и 15 Совета управляющих требуют от заявителей принятия мер к уменьшению размеров своих потерь36. |
Governing Council decisions 9 and 15 require claimants to mitigate their losses. |
Three possible options for dealing with delay. |
|
Сметные расходы по этой статье связаны с эксплуатацией конторского оборудования, такого, как электронно-вычислительные машины, копировальная техника и печатные машинки. |
The estimates relate to the maintenance of office equipment such as computer, copying machines and typewriters. |
Чтоб взломать пароль, нам нужен каждый бит вычислительной мощности! |
To crack the password we need every last bit of this computing power! |
I should like to know your reasons for this cruel resolution. |
|
В каждой находятся улики, указывающие на определенные угрозы... угрозы, которые придут в действие через шесть часов, если вы не вычислите их и остановите. |
There are clues in each, which point to credible threats... threats that will come to fruition in six hours if you can't find out what they are and stop them. |
I think we need to figure out who packed that chute. |
|
Yes, I fear there's not enough time for a better solution. |
|
Было изучено несколько вариантов решения этой проблемы, и в конце концов Хизерингтон решил, что единственный практический способ-заставить модем работать в двух режимах. |
Several solutions to the problem were studied, and in the end Heatherington decided the only practical one was to have the modem operate in two modes. |
Президенты после принятия этого решения, как правило, старательно ссылаются на конкретные законы, по которым они действуют при издании новых указов. |
Presidents since this decision have generally been careful to cite which specific laws they are acting under when issuing new executive orders. |
Этот процесс также может работать в обратном направлении, позволяя вычислить вероятность DCS для любого графика декомпрессии. |
This process can also work in reverse allowing one to calculate the probability of DCS for any decompression schedule. |
Чтобы добиться успеха, злоумышленник должен предварительно вычислить таблицы для каждого возможного значения соли. |
In order to succeed, an attacker needs to precompute tables for each possible salt value. |
Введение цветов в QR-коды требует решения дополнительных проблем. |
Introducing colors into QR codes requires addressing additional issues. |
Однако появление таких мобильных вычислительных устройств, в частности смартфонов, в последние годы привело к снижению продаж ПК. |
However, the advent of such mobile computing devices, in particular, smartphones, has in recent years led to a decline in PC sales. |
Это обычно определяется как привлечение группы людей для решения проблем через всемирную паутину. |
This is generally defined as the enlisting of a group of humans to solve problems via the World Wide Web. |
Во многих случаях алгебраическое исключение, правило L'hôpital или другие методы могут использоваться для манипулирования выражением, чтобы можно было вычислить предел. |
In many cases, algebraic elimination, L'Hôpital's rule, or other methods can be used to manipulate the expression so that the limit can be evaluated. |
Благодаря этим ранним пробам и ошибкам вычислительной памяти, ее конечным результатом стала динамическая Оперативная память, которую мы используем сегодня в наших устройствах. |
Through these early trial and errors of computing memory, it's final result was the Dynamic Random Access Memory which we use today in our devices. |
Когда прямая карта нелинейна, вычислительные трудности возрастают, и минимизация целевой функции может быть затруднена. |
When the forward map is nonlinear, the computational difficulties increase and minimizing the objective function can be difficult. |
Предполагая, что это типичная плотность вблизи границы, можно вычислить светимость гамма-излучения пограничной зоны взаимодействия. |
Assuming this is a typical density near a boundary, the gamma ray luminosity of the boundary interaction zone can be calculated. |
Если результаты могут иметь существенные реальные последствия, то следует использовать столько образцов, сколько это целесообразно, учитывая доступные вычислительные мощности и время. |
If the results may have substantial real-world consequences, then one should use as many samples as is reasonable, given available computing power and time. |
Азимут нормального сечения проще вычислить; Бомфорд говорит, что формула Каннингема точна для любого расстояния. |
Normal-section azimuth is simpler to calculate; Bomford says Cunningham's formula is exact for any distance. |
Во второй половине XX века вычислительные методы были использованы для расширения подхода Куммера к нерегулярным простым числам. |
In the latter half of the 20th century, computational methods were used to extend Kummer's approach to the irregular primes. |
Стратегии эйлеровых путей вычислительно более удобны, потому что они пытаются найти Эйлеров путь через граф дебруйна. |
Eulerian path strategies are computationally more tractable because they try to find a Eulerian path through a deBruijn graph. |
Тео способен вычислить уравнение, основанное на музыке, и обнаружить, что судьба существует. |
Theo is able to calculate an equation based on music and discover that fate exists. |
Это призвано помочь будущим астрономам при необходимости вычислить точную дату посвящения. |
One way to convert all the energy within matter into usable energy is to annihilate matter with antimatter. |
Это может быть наиболее полезно в очень каменистой местности, но существующие методы планирования движения являются вычислительно дорогостоящими. |
This may be most helpful in very rocky terrain, but existing techniques for motion planning are computationally expensive. |
В CMUcam является низкая стоимость устройства вычислительной техники и систем видения, предназначенных для исследования робототехники. |
A CMUcam is a low cost computer vision device intended for robotics research. |
Это относится к популярному вычислительному термину,который представляет собой графическое представление пользователя или его альтер-эго или персонажа. |
It refers to the popular computing term, which is a graphical representation of a user or the user's alter ego or character. |
Пароли используются на компьютерах с самых ранних дней вычислительной техники. |
Passwords have been used with computers since the earliest days of computing. |
Хотя BMC несколько дороже в вычислительном отношении, чем BMA, он, как правило, дает значительно лучшие результаты. |
Although BMC is somewhat more computationally expensive than BMA, it tends to yield dramatically better results. |
Чтобы заподозрить иррациональность Пи, предположим, что вы способны вычислить некоторую эквивалентную последовательность, что на самом деле трудно. |
To suspect the irrationality of pi suppose that you are able to compute some equivalent sequence, which is in fact difficult. |
Опрос может использоваться в различных вычислительных контекстах для управления последовательностью выполнения или передачи задействованных элементов. |
Polling can be employed in various computing contexts in order to control the execution or transmission sequence of the elements involved. |
Были созданы тысячи различных языков программирования, главным образом в области вычислительной техники. |
Thousands of different programming languages have been created, mainly in the computing field. |
Ганы также были обучены точно аппроксимировать узкие места в вычислительно дорогостоящем моделировании экспериментов по физике элементарных частиц. |
GANs have also been trained to accurately approximate bottlenecks in computationally expensive simulations of particle physics experiments. |
Я только что изменил 4 внешних ссылки на Национальный вычислительный центр. |
I have just modified 4 external links on National Computing Centre. |
Другие области вычислительной математики включают компьютерную алгебру и символьные вычисления. |
Other areas of computational mathematics include computer algebra and symbolic computation. |
Люди, которые присоединяются к команде Ripple Labs и жертвуют свои запасные вычислительные мощности, вознаграждаются XRP. |
Individuals who join the Ripple Labs team and donate their spare processing power are rewarded with XRP. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вычислительные решения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вычислительные решения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вычислительные, решения . Также, к фразе «вычислительные решения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.