Вы едете из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы едете из - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you are coming from
Translate
вы едете из -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- едете

coming

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Вы едете домой или в гости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you heading home or away?

Вместо этого вы едете до вокзала но, чтобы машину на парковке не вскрыли или не украли вы берете ее с собой на поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you do instead is you drive it- to the railway station but instead of leaving it in the car park to be vandalised and stolen, you take it on the train with you.

Когда вы едете на официальные мероприятия, такие как парад в честь Национального дня, автомобиль показывает президентский герб вместо номерного знака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When travelling to official events such as the National Day Parade, the car displays the Presidential crest in place of a license plate.

Ну что, подвезете, куда сами едете? - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about riding with you, as far as you go? he said.

Да, что вы едете отдыхать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you tell him you're going on vacation.

Предположим, - продолжал Фурнье, - вы едете в поезде и проезжаете мимо дома, объятого пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposing, said Fournier, that when traveling in a train you were to pass a house in flames.

Выходите, если едете на лошади, выходите, если в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get off if riding a horse, get out if in a car.

И я подумал, что Вы едете либо на работу, либо на свидание. При всем моем уважении, было бы странно, если бы такая красивая девушка, как Вы, ехала на свидание на метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I assumed you're either headed to work or going out on a date, and, with all due respect, it would be unusual for a woman as beautiful as you to be taking the subway to a date.

Эй, ребята, а куда едете сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you guys got going on today?

Ребята, не падайте духом, потому что здесь написано что вы все едете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, boys, heads are gonna roll here, 'cause it says here that you all have scholarships.

Если вы едете в город, будьте добры, отправьте письмо, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're going to town, I'd be obliged if you mail this.

Доминирование бангладешских ресторанов, как правило, снижается в некоторых частях Лондона и далее на север, куда вы едете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dominance of Bangladeshi restaurants is generally declining in some parts of London and the further north one travels.

Есть предостережения при вождении автомобиля, но я бы не сказал, что будьте осторожны, когда едете по льду - это то же самое, что вождение автомобиля плохо и опасно, никогда не делайте этого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are cautions when driving a car, but I wouldn't say that 'be careful when driving on ice' is the same as 'driving a car is bad and dangerous, never do it!

Живо у меня!- весело крикнул на нее старик и подошел к Левину. - Что, сударь, к Николаю Ивановичу Свияжскому едете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look sharp, my girl! the old man shouted after her, good-humoredly, and he went up to Levin. Well, sir, are you going to Nikolay Ivanovitch Sviazhsky?

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

Вы все едете в Вену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going all the way to Vienna?

А Вы почему едете туда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why are you going to this place?

Никто не собирается взрывать их детей потому что вы на пляже в Бали или едете на поезде в школу в Мадриде или Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody's going to blow up their kids because you're on a beach in Bali or riding a train to school in Madrid or London.

Если вы едете в поезде, смотрите в окно и видите, что поезд обгоняет меня, и мне все равно, это потому что я направляю в новую голландскую клинику смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're ever on a train and you look out of the window, you're overtaking me and I can't be bothered to race you, it's because I'm on my way to the new Dutch death clinic.

Сегодня вечером вы скажете Диане, что едете за город по делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So tonight you will say that you're going out of town on a business trip.

В котором часу вы сегодня со Стюартом едете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What time are you and Stu setting off tonight?

Обычно вы едете до аэропорта, пробегаете через охранников, добираетесь до ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so you probably get to the airport, run through security, get to the gate.

Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands.

Вы едете до Нью-Йорка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going all the way to New York City?

Если же Вы едете в другой город, то вероятно там будет гостиница, но все же лучше уточнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go to other town in Moldova there's hotel almost for sure.

Сегодня вечером вы снова едете в Лион?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're leaving for Lyon tonight?

Происходить все будет вот как - Вы едете параллельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's going to happen is your alongside him.

Чем быстрее вы едете, тем сильнее оно становится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faster you go, the thicker the air effectively becomes.

Вы едете отдыхать, вам нужна чушь, но разная чушь - Вы женщина, вам интересны социальные проблемы, правдоподобные персонажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going on holiday, you want trash but different trash - you women want social themes, believable characters.

Меня вызывают в Вашингтон, а в охране пока не хватает людей, так что вы едете со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been called up to D.C., and my security detail's a bit undermanned at the moment, so you're coming with.

Так... почему Вы едете через Гринбрайн?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, uh, why are you going through Greenbrier?

Почему вы не едете в Париж и не учитесь живописи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you not go to Paris and study art?

Вы едете в западную часть города?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to the West Side, right?

И скоро вы едете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going away immediately?

И вы должны радоваться, что едете домой и увидите отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you should be glad to go home, and to see him.

Это помогает скоротать время... пока вы едете от Джексон Хайтс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helps while away the time... when you live out in Jackson Heights.

Скажите, вы едете из Индии домой в отпуск, или, как мы говорим, en permission?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is that you come home from India on what is called the leave - what we can call en permission?

А пока вы едете - мы соберёмся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll pack while you's en route.

Я просто думала, ты должен знать, потому что вы едете в тур, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought you should know because you guys are going on tour and...

Вы едете по неправильной полосе, ещё и с ребёнком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, driving on the wrong side of the road, with a kid in the back!

Вы едете на побережье или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gonna drive up the coast, or...

Обычно, когда вы едете на отдых с друзьями, мы едете в интересное место но не в разрушителях мифов здесь мы едем на станцию водоочистки мы выбрали это, потому что здесь мы бросали Бастера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time when you go on a road trip with your buddies, you're going somewhere fun. Not on Mythbusters. Here, we go to the water treatment plant.

Вы едете в Экшем? Зачем? - низким голосом спросила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said in a low voice: You're coming down to Exsham? Why?

Но вы едете так быстро, что каждый раз приходится перепрыгивать сразу через две.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you drive too quickly, I'm obliged to count them two by two.

Ваш милый доктор позвонил и сказал, что вы едете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That lovely GP of yours rang and said you were on your way.

вы едете не на скором поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you don't take the high-speed train.

Вы едете без разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going, with no further discussion.

Вы типа едете на семейные каникулы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you're going on a family vacation?

Как, ты уже прощаешься? - воскликнула Жюли. -Разве вы сейчас едете? а вещи? а паспорта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How farewell? exclaimed Julie; do you leave us thus, so suddenly, without any preparations for your journey, without even a passport?

Вы заходите на рабочий сайт, скачиваете несколько изображений, едете на собрание...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You rush over to the job site snap a couple of jpegs, get to your meeting.

Вы едете в Уанвиль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going Oinville way?

Вы едете, Зигфрид?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you coming, siegfried?

Я думаю, у вас имеются основательные причины скрывать, откуда вы едете, -продолжал он. - Вы прогнали избранный народ божий из Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess you got good reasons to deny where you come from, he next said, you that drove the Lord's people from Missouri.

Вы едете из Стамбула в Париж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you are travelling from Stamboul toParis?

Едете в субботу в Кэннингфорд Грэйндж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going to the picnic at Canningford Grange on Saturday?

Куда вы едете, Флип?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where you going, Flip?

Вы едете к тете Саре, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going to Aunt Sara's.

У нас была съемочная группа, которая ездила в Вашингтон, округ Колумбия, и снимала номера для того, что вы видите снаружи, когда едете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a camera crew go to Washington, D.C. to drive around and shoot plates for what you see outside when you're driving.

Нет, если только вы не едете в место, которое находится бесконечно далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless you are driving to a location that is infinitely far away.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы едете из». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы едете из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, едете, из . Также, к фразе «вы едете из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information