Так что вы едете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был так - was so
слишком так - so too
так значит - that's what it means
поднимите руки так - raise your hands like this
здесь так долго - here for so long
, Так что г-н. s - , so mr. s
будет так просто - gonna be that easy
важное значение, так как - essential, since
где в аду не так - where in the hell did you
как буквы, так и цифры - both letters and numbers
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
что связывает - which connects
предлагающий что-л. на обсуждение - offering smth. for discussion
прикладывать что-л. мягкое - apply smth. soft
Что это? - What is it?
ясно показывать, что - make it clear that
иметь что-либо, подлежащее декларированию, - have got anything to declare
выбросить что из головы - throw it out of my head
делать что без колебаний - do not hesitate
что нет - that there is
что я знаю - I know
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
если вы не возражаете - if you do not mind
вы здесь - are you here
вы получите - You'll get
слава богу вы здесь - thank God you are here
вы не понимаете - you do not understand
кого вы ищете - who are you looking for
какого черта вы здесь делаете - what the hell are you doing here
ваш доктор если вы - your doctor if you
в аду вы думаете - in the hell do you think
где бы вы пришли - wherever you came from
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
едете - coming
не думаю, что вы едете - not think you are coming
как вы едете - as you drive
Вы едете - you ride
вы едете слишком - you are coming too
если вы едете - if you are coming
если вы едете из - if you are coming from
И удобно, не то, что вы едете в течение часа и плату за восемь. - And convenient is not something that you drive for an hour and charge for eight.
так что вы едете - so you are coming
что вы едете - that you are driving
Синонимы к едете: идти, терший, следующий, выходить, поехать, двигаться, катить, лететь, уезжать
Если же Вы едете в другой город, то вероятно там будет гостиница, но все же лучше уточнить. |
If you go to other town in Moldova there's hotel almost for sure. |
Нет, если только вы не едете в место, которое находится бесконечно далеко. |
Not unless you are driving to a location that is infinitely far away. |
Меня вызывают в Вашингтон, а в охране пока не хватает людей, так что вы едете со мной. |
I've been called up to D.C., and my security detail's a bit undermanned at the moment, so you're coming with. |
А пока вы едете - мы соберёмся. |
We'll pack while you's en route. |
У нас была съемочная группа, которая ездила в Вашингтон, округ Колумбия, и снимала номера для того, что вы видите снаружи, когда едете. |
We had a camera crew go to Washington, D.C. to drive around and shoot plates for what you see outside when you're driving. |
Скажите, вы едете из Индии домой в отпуск, или, как мы говорим, en permission? |
It is that you come home from India on what is called the leave - what we can call en permission? |
Вы едете отдыхать, вам нужна чушь, но разная чушь - Вы женщина, вам интересны социальные проблемы, правдоподобные персонажи. |
You're going on holiday, you want trash but different trash - you women want social themes, believable characters. |
А Вы почему едете туда? |
So why are you going to this place? |
Вы все едете в Вену? |
Are you going all the way to Vienna? |
И вы должны радоваться, что едете домой и увидите отца. |
And you should be glad to go home, and to see him. |
Есть предостережения при вождении автомобиля, но я бы не сказал, что будьте осторожны, когда едете по льду - это то же самое, что вождение автомобиля плохо и опасно, никогда не делайте этого! |
There are cautions when driving a car, but I wouldn't say that 'be careful when driving on ice' is the same as 'driving a car is bad and dangerous, never do it! |
Вы едете по неправильной полосе, ещё и с ребёнком! |
Oh, driving on the wrong side of the road, with a kid in the back! |
Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела. |
So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands. |
Ребята, не падайте духом, потому что здесь написано что вы все едете. |
Oh, boys, heads are gonna roll here, 'cause it says here that you all have scholarships. |
Чем быстрее вы едете, тем сильнее оно становится. |
The faster you go, the thicker the air effectively becomes. |
Если вы едете в поезде, смотрите в окно и видите, что поезд обгоняет меня, и мне все равно, это потому что я направляю в новую голландскую клинику смерти. |
If you're ever on a train and you look out of the window, you're overtaking me and I can't be bothered to race you, it's because I'm on my way to the new Dutch death clinic. |
Вы едете к тете Саре, милая. |
Going to Aunt Sara's. |
Когда вы едете на официальные мероприятия, такие как парад в честь Национального дня, автомобиль показывает президентский герб вместо номерного знака. |
When travelling to official events such as the National Day Parade, the car displays the Presidential crest in place of a license plate. |
Сегодня вечером вы скажете Диане, что едете за город по делам. |
So tonight you will say that you're going out of town on a business trip. |
What time are you and Stu setting off tonight? |
|
Обычно вы едете до аэропорта, пробегаете через охранников, добираетесь до ворот. |
And so you probably get to the airport, run through security, get to the gate. |
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
Вы едете до Нью-Йорка? |
Are you going all the way to New York City? |
You're leaving for Lyon tonight? |
|
Предположим, - продолжал Фурнье, - вы едете в поезде и проезжаете мимо дома, объятого пламенем. |
Supposing, said Fournier, that when traveling in a train you were to pass a house in flames. |
Происходить все будет вот как - Вы едете параллельно. |
What's going to happen is your alongside him. |
So, uh, why are you going through Greenbrier? |
|
Why do you not go to Paris and study art? |
|
You're going to the West Side, right? |
|
И скоро вы едете? |
Are you going away immediately? |
Это помогает скоротать время... пока вы едете от Джексон Хайтс. |
It helps while away the time... when you live out in Jackson Heights. |
Живо у меня!- весело крикнул на нее старик и подошел к Левину. - Что, сударь, к Николаю Ивановичу Свияжскому едете? |
Look sharp, my girl! the old man shouted after her, good-humoredly, and he went up to Levin. Well, sir, are you going to Nikolay Ivanovitch Sviazhsky? |
What are you guys got going on today? |
|
Я просто думала, ты должен знать, потому что вы едете в тур, и... |
I just thought you should know because you guys are going on tour and... |
Вы едете на побережье или... |
You gonna drive up the coast, or... |
Обычно, когда вы едете на отдых с друзьями, мы едете в интересное место но не в разрушителях мифов здесь мы едем на станцию водоочистки мы выбрали это, потому что здесь мы бросали Бастера |
Most of the time when you go on a road trip with your buddies, you're going somewhere fun. Not on Mythbusters. Here, we go to the water treatment plant. |
She said in a low voice: You're coming down to Exsham? Why? |
|
Но вы едете так быстро, что каждый раз приходится перепрыгивать сразу через две. |
But you drive too quickly, I'm obliged to count them two by two. |
How about riding with you, as far as you go? he said. |
|
Если вы едете в город, будьте добры, отправьте письмо, - сказал он. |
If you're going to town, I'd be obliged if you mail this. |
That lovely GP of yours rang and said you were on your way. |
|
you don't take the high-speed train. |
|
Вы едете без разговоров. |
You're going, with no further discussion. |
Никто не собирается взрывать их детей потому что вы на пляже в Бали или едете на поезде в школу в Мадриде или Лондоне. |
Nobody's going to blow up their kids because you're on a beach in Bali or riding a train to school in Madrid or London. |
И я подумал, что Вы едете либо на работу, либо на свидание. При всем моем уважении, было бы странно, если бы такая красивая девушка, как Вы, ехала на свидание на метро. |
So I assumed you're either headed to work or going out on a date, and, with all due respect, it would be unusual for a woman as beautiful as you to be taking the subway to a date. |
Да, что вы едете отдыхать. |
Yeah, you tell him you're going on vacation. |
Like you're going on a family vacation? |
|
Вместо этого вы едете до вокзала но, чтобы машину на парковке не вскрыли или не украли вы берете ее с собой на поезд. |
What you do instead is you drive it- to the railway station but instead of leaving it in the car park to be vandalised and stolen, you take it on the train with you. |
Как, ты уже прощаешься? - воскликнула Жюли. -Разве вы сейчас едете? а вещи? а паспорта? |
How farewell? exclaimed Julie; do you leave us thus, so suddenly, without any preparations for your journey, without even a passport? |
Вы заходите на рабочий сайт, скачиваете несколько изображений, едете на собрание... |
You rush over to the job site snap a couple of jpegs, get to your meeting. |
Вы едете в Уанвиль? |
Are you going Oinville way? |
Вы едете, Зигфрид? |
Are you coming, siegfried? |
Я думаю, у вас имеются основательные причины скрывать, откуда вы едете, -продолжал он. - Вы прогнали избранный народ божий из Миссури. |
I guess you got good reasons to deny where you come from, he next said, you that drove the Lord's people from Missouri. |
Вы едете из Стамбула в Париж? |
you are travelling from Stamboul toParis? |
Едете в субботу в Кэннингфорд Грэйндж? |
Are you going to the picnic at Canningford Grange on Saturday? |
Куда вы едете, Флип? |
Where you going, Flip? |
Are you heading home or away? |
|
Get off if riding a horse, get out if in a car. |
|
Доминирование бангладешских ресторанов, как правило, снижается в некоторых частях Лондона и далее на север, куда вы едете. |
The dominance of Bangladeshi restaurants is generally declining in some parts of London and the further north one travels. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «так что вы едете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «так что вы едете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: так, что, вы, едете . Также, к фразе «так что вы едете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.