Вы никогда не встречали меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
день, если вы хотите - day if you want
Вы и семья - you and the family
Вы имеете ни малейшего представления - do you have the slightest idea
Вы можете мне помочь с чем-то - can you help me with something
Вы не должны были оставить - you should not have left
Вы фактор в - you factor in
вы хотели бы видеть, что - you wanted to see what
Вы хотели бы, чтобы сесть - would you like to sit down
я был, где вы находитесь - i have been where you are
совершенно новые вы - a whole new you
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
никогда не слышал - never heard
никогда не думаю, что в два раза - never think twice
я никогда не думал, что я - i never thought i'd
я никогда не должен был доверять тебе - i never should have trusted you
я никогда не думал, я бы сказал, - i never thought i would say
там никогда не были такими - there has never been such
никогда не видел его снова - never saw him again
никогда не принимал - have never taken
никогда не наблюдалось - never observed
я никогда не узнал, как - i never learned how
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
никогда еще не - never yet
одной не хватает - one is missing
который не имеет - which does not have
могут или не могут быть определены как имеющие явный язык - may or may not be identified as having explicit language
они не имеют его - they don't have it
ты не настоящая - you are not real
Это не всегда работает - it does not always work
оснований для жалоб не было - there was no occasion for complaint
я не хочу ждать - i don't want to wait
не может быть реализован - might not be realized
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
встречать сердечный приём - get cordial welcome
встреча будет включать в себя - the meeting will include
встреча на уровне - meeting at the level
Встреча организована - meeting is organized by
встречает друг друга - meets each other
встречаюсь с - going out with
встречаются крайний срок подачи - meet filing deadline
Вы встречались с ним - you met him
до сих пор встречаются - still encountered
Мера встреча прогресс - measure progress meeting
Синонимы к встречать: смотреть, принимать, глядеть, относиться, встречаться, наблюдать, отмечать, сталкиваться, приветствовать, праздновать
А невеста Дэвида... Никогда Кейт не встречала столь очаровательной, грациозной девушки. |
And to make matters worse, Josephine was gracious and charming. |
Никогда не встречал подобной эмиссии за пределами области нейтронной звезды... |
I've never seen an emission pattern like that outside of a neutron star. |
– Я никогда не встречалась ни с кем более одухотворённым. |
I have never been with such a soulful person. |
Любое животное, которое вы видите и уже встречали до этого, с меньшей вероятностью будет хищником, чем то, которое вы никогда не видели. |
Any animal you see that you've seen before is less likely to be a predator than one that you've never seen before. |
На самом деле, лично я никогда не встречал священника или пастора, который бы делал это ради денег. |
In fact, personally, I've never met a priest or a pastor or a minister who does it for money. |
Никогда в жизни он не встречал столь очаровательной женщины. |
He had never known anyone as bewitching. |
I've never even heard of these brands. |
|
A personal shopper, I've never met one of these before. |
|
I had never met any man so gentle and kind. |
|
Су-27 никогда не встречался в бою с самыми современными самолетами четвертого поколения и поколения 4.5, и, видимо, ни разу не участвовал в воздушном бою с F-22. |
The Flanker has never met the most advanced Generation 4 and Generation 4.5 aircraft in combat, and it obviously has never engaged the F-22. |
Мистер Уиггинс утверждает, что никогда с ней не встречался до этого вечера, и незнакомка дала ему паспорт на хранение. |
Mr. Wiggins claims he never met her before last night, and this perfect stranger gave him her passport to hold. |
Но я никогда не встречала такого ненормального, как ты. |
But I have never met anybody as screwy as you. |
Они заботятся о том, чтобы их уличные торговцы никогда не встречались с поставщиками. |
They make sure their street dealers never meet their suppliers. |
Я своего тезку даже никогда не встречал, а какой-то посторонний человек будет оказывать влияние на его молодой неокрепший ум? |
I've never even met my namesake, yet some stranger is gonna mold his young, pliable mind? |
Мой муж был очень скрытен, он никогда не говорил, с кем встречался и куда ходил. |
My husband was very secretive. He never told me who he saw or where he went. |
I had never encountered a woman like her before. |
|
You've never even made eye contact with me. |
|
Я никогда не встречала пастора, нашедшего свое призвание, занимаясь серфингом в Самоа. |
I mean, I've never met a pastor who heard the call. While boogie-boarding in Samoa. |
Я никогда не встречал женщин, одевающихся со вкусом подобно тебе. |
I've never met anyone who inhabits her clothes with such obvious relish as you. |
с морскими леопардами, а я их никогда не встречал. |
And he has a lot of experience with leopard seals. I have never seen one. |
Я обязался перед многими людьми, которых ты никогда не встречал, не иметь дел с ними. |
I made a pledge to a lot of men you'll never meet Not to do business with them. |
Андреас никогда не встречался с ним лично, но много переписывался в корпоративном мессенджере Slack. |
Andreas had never met him, but he’d spent a lot of time hanging out with him in Slack. |
I've never met somebody where I felt such an innate connection. |
|
Гуден никогда не встречал мага убившего своего сына, а эта книга... что ты чтишь как псалтирь... |
Houdin never ran into any magician who killed his son, and that book you treat like the gospel? |
Я никогда не встречал подобного мошенника, он меня чуть-чуть не провел!.. |
I never met such a scoundrel; he almost took me in. |
В пилотной серии Бенсон посетил несколько друзей по Facebook, которых он никогда ранее не встречал лично. Это привело к интересным реакциям. |
For this specific episode, Benson visited a handful of Facebook friends he'd never met before and encountered some interesting reactions. |
Сказать правду, Толлифер никогда не встречался с Хэддонфилдом и знал о нем только понаслышке. |
The truth was that Tollifer had never met Haddonfield, but knew something of him from hearsay. |
Том никогда не подозревал, что Мэри и Джон встречались друг с другом. |
Tom never had an inkling that Mary and John were dating each other. |
Никогда не встречал сотрудника музея средней руки и такого профессионала по международным делам. |
I've never met a mid-level museum worker with so many opinions on international affairs. |
Ясно, что вы никогда не встречались с этим человеком. |
Plainly you've never met the man. |
Он считает себя художником, рукодельник, но я никогда не встречалась с ним. |
He considers himself an artist, a craftsman, but I've never met him. |
Кушнер и Абрамович никогда не встречались друг с другом один на один или только в присутствии своих жен, о чем сообщил источник, знакомый с ситуацией. |
Kushner and Abramovich have never met one-on-one or alone with their wives, according to the person familiar with the situation. |
I've never met anyone that ambitious before. |
|
Никогда не встречал диагностическое исследование, которое я не мог бы опровергнуть. |
Never met a diagnostic study I couldn't refute. |
Во-первых, я никогда не встречал более тщательных записей юриста о разговорах и взаимодействиях, чем выши. |
One... I have never come across a more meticulous written accounting of a lawyer's conversations and interactions than yours. |
Т.к. я с ними никогда не встречался, у меня нет такой же... антипатии к своим родственникам, как у тебя. |
As I have never met them, I don't carry the same... antipathy towards my siblings as you. |
Я никогда не встречал никого, до такой степени полного ненависти. |
I've never seen anyone so filled with hate. |
Его родина славилась смелыми женщинами, умеющими справиться с самой горячей лошадью, но никогда еще не встречал он такой отважной и искусной наездницы. |
In all his experience-even in his own native land, famed for feminine braverie-above all in the way of bold riding-he had met no match for the clever equestrian before him. |
Я никогда не встречала фехтовальщика вашего класса. |
I've never met a swordsman of your caliber. |
И он изолировал себя через компьютерные сети, подставных лиц, цепочки людей, с которыми он, возможно, никогда и не встречался, но оставался в тени. |
And he's been insulated by computer networks, front men, layers of people he probably never even met but used to keep himself hidden. |
I've never seen such a dogged kid |
|
Когда мы изредка выезжали в Пешт, я всегда искала вас в увеселительных заведениях, ресторанах, но никогда, никогда не встречала вас. |
Whenever we went to Budapest, I looked for you everywhere, but I never, never saw you. |
Я никогда не встречал в своей практике чего-нибудь, хоть отдаленно напоминающего это заболевание. |
I've certainly never heard of anything remotely like it. |
Желала бы я, чтобы мы никогда не встречались с этими противными, заносчивыми Осборнами. |
I wish we had never seen those odious purse-proud Osbornes. |
Вы очень откровенны, - сказал я. - Право, до сих пор я никогда не встречал таких людей, как вы. |
I said: You're very candid. I don't think I have ever met anyone like you. |
Я никогда еще не встречал далеков, которые освоили невидимость. |
I've never come across Daleks that have mastered invisibility before. |
Не упоминая то, что мы убиваем абнормала с неисчислимыми способностями которых мне еще никогда не встречали. |
Not to mention we are killing an abnormal who exhibits untold abilities. The likes of which I've never seen before. |
Но так как большинство пингвинов никогда раньше не встречало человека, им было интересно заглянуть в гости. |
But since most of the penguins won't have seen a human being before, they seem keen to pop over and visit. |
Они рассказывают мне, что им не хватает Джоэла, хоть они никогда не встречали его. |
They tell me that they miss Joel, even though they never met him. |
Я никогда раньше не встречал настоящего охотника за головами. |
I've never met an actual bounty hunter before. |
Никогда не делитесь информацией, которой нет необходимости делиться. |
Never share intelligence you don't need to share. |
Я никогда в жизни не опозорю свою семью и не стану разводиться. |
I would not think of disgracing the family with a divorce. |
Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил. |
I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you. |
He's never been sad more than a day in his life. |
|
Мисс Блэр никогда не покидала дом без него. |
Miss Blair never leave home without it. |
Акшай пытался выглядеть одухотворенным, как Рэйчел, но я никогда особо не верил этому. |
Akshay tried to seem spiritual like Rachel, but I never really believed it. |
Мы говорили об этом раньше, но никогда не устанем повторять это. |
We have said this before, but will never tire of repeating it. |
Из-за нее я сделала из него дурака человека, которого я никогда не встречал и который не сделал мне ничего дурного |
She made me make a fool out of him, a man I'd never met, a man who'd never done a wrong to me. |
Я никогда не встречал женщины, которая так же, как Элизабет, возбуждала бы во мне самое горячее восхищение в любовь. |
I never saw any woman who excited, as Elizabeth does, my warmest admiration and affection. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы никогда не встречали меня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы никогда не встречали меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, никогда, не, встречали, меня . Также, к фразе «вы никогда не встречали меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.