В знак признания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В знак признания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in acknowledgement of
Translate
в знак признания -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- знак [имя существительное]

имя существительное: sign, signal, mark, character, symbol, badge, token, seal, omen, indication

сокращение: mk.

- признание [имя существительное]

имя существительное: confession, recognition, acknowledgment, acknowledgement, admission, acceptance, avowal, profession, recognizance, anagnorisis



Премия была вручена ему в знак признания его неизменной поддержки ЛГБТ-сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The award was presented to him in recognition of his unwavering support of the LGBT community.

После отставки он был произведен в контр-адмиралы в знак признания его боевых наград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon retirement, he was promoted to rear admiral in recognition of his combat decorations.

Звезда IL DIVO присуждается в знак признания особого интереса или вклада человека в статьи, связанные с Il Divo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IL DIVO Star is awarded in recognition of an individual's special interest or contributions to Il Divo related articles.

В то время как он признал Аббасидов халифом по форме, он также получил титул султана в знак признания его независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he acknowledged the Abbasids as caliph as a matter of form, he was also granted the title Sultan in recognition of his independence.

10 июля 1862 года он стал свободным гражданином лондонского Сити, и это предложение было выдвинуто Чарльзом Ридом в знак признания его финансового вклада в Лондонскую бедноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 10, 1862 he was made a Freeman of the City of London, the motion being proposed by Charles Reed in recognition of his financial contribution to London's poor.

Как это ни парадоксально, вручение премии в знак признания величайших заслуг зачастую сопровождается спадом в научной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, receiving the prize that recognises a great accomplishment is often accompanied with a decline in scientific accomplishment.

Альбом был назван наверху у Эрика в знак признания вклада Рэдклиффа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was named Upstairs at Eric's in recognition of Radcliffe's input.

В знак признания выдающейся службы поморских Улан во время польско-советской войны флаг был награжден Серебряным крестом Virtuti Militari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recognition of extraordinary service of Pomeranian uhlans during the Polish-Soviet War, the flag was awarded Silver Cross of the Virtuti Militari.

И, в знак признания твоих заслуг... я вручаю тебе Нобелевскую премию... в области... химии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, to recognize your achievements I hereby award you the Nobel Prize in, uh, Chemistry.

Традиционно, фургоны доставки Arnott имели номерные знаки в диапазоне SA 0nn в знак признания бренда SAO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, Arnott's delivery vans have had number plates in the range SA 0nn in recognition of the SAO brand.

Научная премия Barnstar присуждается в знак признания вклада, основанного на высококачественных академических источниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scholarly Barnstar is awarded in recognition of contributions based on high-quality academic sources.

По возвращении на Ямайку Болт был удостоен чести участвовать в праздновании возвращения домой и получил Орден Почета в знак признания его достижений на Олимпийских играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his return to Jamaica, Bolt was honoured in a homecoming celebration and received an Order of Distinction in recognition of his achievements at the Olympics.

В 2007 году мэр города Сесар Майя назначил ее послом Рио-де-Жанейро в знак признания ее усилий по борьбе с нищетой в Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, she was named an ambassador of Rio de Janeiro by mayor Cesar Maia in recognition of her efforts to fight poverty in Brazil.

В знак признания его пожизненной поддержки Детских Деревень SOS, его семья пригласила друзей и поклонников сделать пожертвования в Мемориальный фонд Джонни Кэша в его память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recognition of his lifelong support of SOS Children's Villages, his family invited friends and fans to donate to the Johnny Cash Memorial Fund in his memory.

Обстоятельства улучшились, когда в 1871 году ему была назначена пенсия по гражданскому списку в размере 100 фунтов стерлингов в год в знак признания его литературных заслуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circumstances improved when in 1871 he was awarded a civil list pension of £100 per annum 'in recognition of his literary services'.

Барака Обаму критиковали за его пассивность в борьбе с разливом нефти, и это, конечно же, хороший знак для признания этой критики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barack Obama has been criticized for his passivity in dealing with the spill, and it is certainly a NPOV to place recognition of this criticism.

Он переехал в Нью-Хейвен в 1716 году и вскоре после этого был переименован в Йельский колледж в знак признания подарка от губернатора Британской Ост-Индской компании Илайху Йеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It moved to New Haven in 1716 and shortly after was renamed Yale College in recognition of a gift from British East India Company governor Elihu Yale.

В 1972 году Стейвли получил медаль Чарльза Гудиера в знак признания этого открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, Stavely received the Charles Goodyear Medal in recognition of this discovery.

В 1995 году он получил премию Дэвида Коэна в знак признания его литературных достижений на протяжении всей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995, he accepted the David Cohen Prize, in recognition of a lifetime of literary achievement.

В знак признания его поддержки влиятельный институт международной экономики Петерсона был назван в его честь в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recognition of his support, the influential Peterson Institute for International Economics was named in his honor in 2006.

Его Святейшество, Дхьян Ринпоче... поэтому присваивает Ламе Таши драгоценную степень Кенпо... В знак признания его успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Holiness, Dhyan Rinpochey... has therefore awarded Lama Tashi the precious 'Khenpo' degree... in recognition of his achievement.

В знак признания его заслуг перед обществом он был удостоен многих наград, в частности ордена Британской Империи и ордена Почетного легиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recognition of his service to the public he was honoured by many decorations notably the Order of the British Empire and the Légion d'honneur.

В феврале 2006 года Cream получили премию Грэмми за пожизненное достижение в знак признания их вклада в современную музыку и влияния на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2006, Cream received a Grammy Lifetime Achievement Award in recognition of their contribution to, and influence upon, modern music.

(Аплодисменты) И в знак признания этих важных реформ, что мы смогли осуществить за такой короткий срок, Кения была признана два года подряд одной из тройки стран мировых реформаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in recognition of the significant reforms we've been able to implement in such a short time, Kenya was recognized to be among the top three global reformers in the world two years in a row.

Мисс Кроуфорд, в знак признания ваших киноработ мы даруем вам эту картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Crawford, in recognition of your cinematic craft, we bestow this painting on you.

В 1950 году Гвин получила цитату от Национального Конгресса дочерей Американской революции в знак признания ее работы по сохранению деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1950, Gwin received a citation from the National Congress of the Daughters of the American Revolution in recognition of her work in the conservation of trees.

Церковь была официально переименована в Сток-Минстер в 2005 году в знак признания ее роли в общественной жизни Сток-он-Трента и Северного Стаффордшира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church was formally renamed Stoke Minster in 2005 in recognition of its role in the civic life of Stoke-on-Trent and North Staffordshire.

В знак признания этого, орден, состоящий из frigatebirds и Suloidea был переименован в Suliformes в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recognition of this, the order comprising the frigatebirds and Suloidea was renamed Suliformes in 2010.

Современные рыцарские титулы обычно присуждаются в знак признания заслуг, оказанных обществу, которые не обязательно носят военный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern knighthoods are typically conferred in recognition for services rendered to society, which are not necessarily martial in nature.

Совет по детской книге Австралии вручает премию Нэн Чонси в знак признания выдающегося вклада в развитие детской литературы в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Children’s Book Council of Australia presents the Nan Chauncy Award to recognise outstanding contribution to the field of children's literature in Australia.

В знак признания его поддержки Пета наградила его мемориальной премией Линды Маккартни на их 25-летнем юбилейном гала-концерте 10 сентября 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recognition of his support, PETA honoured him with the Linda McCartney Memorial Award at their 25th Anniversary Gala on 10 September 2005.

18 февраля 1837 года центральное правительство Рио-де-Жанейро присвоило маркизу де Соузе звание постоянного майора в знак признания его жизненно важной роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central government in Rio de Janeiro promoted Marques de Sousa to permanent major on 18 February 1837 in recognition of his vital role.

В знак признания храбрости своих солдат 25-й Великопольской уланский полк был награжден орденом Virtuti Militari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recognition of the bravery of its soldiers, the 25th Greater Poland Uhlan Regiment was awarded the Virtuti Militari.

За несколько месяцев до своей смерти он был избран одним из рыцарей Британского ордена Святого Иоанна, в знак признания его истории Крестовых походов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few months before his death he was elected one of the knights of the British Order of Saint John, in recognition of his History of the Crusades.

Школа получила награду специально в знак признания курса подготовки некоммерческого акта, начатого студентом Чжэньруй Ляо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school received the award specifically in recognition of a nonprofit ACT preparation course started by student Zhenrui Liao.

Размер взносов был увеличен в знак признания важности деятельности ПРООН в Чешской Республике и с учетом принимаемых мер по реформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increase came in appreciation of the work of UNDP in the Czech Republic and in light of reform measures undertaken.

В 2019 году, в знак признания ее работы за гендерное равенство, Дэвис получила гуманитарную премию Джин Хершолт от Академии кинематографических искусств и наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, in recognition of her work for gender equality, Davis received the Jean Hersholt Humanitarian Award from the Academy of Motion Picture Arts and Sciences.

В 1391 году король Дураццо Ладислао уступил городу Гвардиагреле право чеканить монеты в знак признания его поддержки королю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1391, king Ladislao of Durazzo conceded to the city of Guardiagrele the authorization to mint coins as an acknowledgement for its support to the king.

Престол был временно переименован в архиепископию Балтимор-Вашингтон в знак признания столицы страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The see was temporarily renamed the Archdiocese of Baltimore-Washington, in recognition of the nation's capital.

Методы Вильсона распространились в виде справочника, и в знак признания его вклада он был избран первым пожизненным губернатором Королевского Общества спасения жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson's methods circulated in the form of a handbook, and in recognition of his contribution, he was elected the first Life Governor of the Royal Lifesaving Society.

Бесцветная версия логотипа особенно часто используется на местной домашней странице в знак признания крупной трагедии, часто в течение нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A colorless version of the logo is particularly used on a local homepage in recognition of a major tragedy, often for several days.

Награды за выдающиеся заслуги вручаются на различных уровнях в знак признания выдающихся заслуг молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distinguished service awards are presented at various levels to recognize noteworthy and extraordinary service to youth.

Цвикки получил свою золотую медаль в 1955 году, в знак признания его заслуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zwicky received their gold medal in 1955, in recognition of his services.

Биджио отправил охранника в Национальный Зал бейсбольной Славы в знак признания его высокого суммарного хита по питчу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biggio sent an arm guard to the National Baseball Hall of Fame in recognition of his high hit-by-pitch total.

В знак признания его заслуг Джон Уэббер, ранее писавший картину Кука, взял портрет Гора, когда флот сделал его почетным капитаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recognition of his achievements John Webber, who had previously painted Cook, took Gore's portrait as the navy made him an honorary post-captain.

Когда он умер 11 сентября 2017 года в возрасте 96 лет, профессор Заде получил более 50 инженерных и академических наград в знак признания его работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he died on 11 September 2017 at age 96, Professor Zadeh had received more than 50 engineering and academic awards, in recognition of his work.

В мае 2011 года он получил почетную докторскую степень в университете Левена в знак признания его заслуг в сравнительном изучении фашизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2011, he received an Honorary Doctorate from the University of Leuven in recognition of his services to the comparative study of fascism.

В марте 2006 года ему была присуждена европейская театральная премия в знак признания заслуг всей жизни в области драматургии и театра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2006, he was awarded the Europe Theatre Prize in recognition of lifetime achievements pertaining to drama and theatre.

В 1907 году восточноевропейские протохаредийские элементы сформировали кнессетскую израильскую партию-современную структуру, созданную в знак признания недостатков существующих институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1907, Eastern European proto-Haredi elements formed the Knesseth Israel party, a modern framework created in recognition of the deficiencies of existing institutions.

Раздел на станции Бикон Хилл должен остаться, в знак признания этой особенности сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section on Beacon Hill station should remain, in recognition of this feature of the network.

Смертный знак сверкал прямо над астрономической башней, самой высокой в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dark Mark was glittering directly above the Astronomy Tower, the highest of the castle.

Я принесла эту настойку в знак примирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brought this 'shine as a peace offering.

Ты помнишь знак, который, бывало, она посылала мне... сердце и в нем крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remember the sign she used to send, Baldy-the heart with a cross inside of it?

Я выжму из нее это признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will wring that confession out of her.

Мы ищем номерной знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The license plate number we're looking for is.

За свою жизнь Мандела получил более 250 наград, почестей, премий, почетных степеней и гражданских званий в знак признания его политических достижений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the course of his life, Mandela was given over 250 awards, accolades, prizes, honorary degrees and citizenships in recognition of his political achievements.

Знак был установлен участниками автопробега Будапешт-Бамако, поэтому надпись сделана на английском и венгерском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sign was placed by Budapest-Bamako rally participants; thus, the inscription is in English and Hungarian.

Он также имеет видимый деревянный каркас, фирменный знак народной архитектуры в стиле Тюдоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has visible timber framing, a trademark of vernacular Tudor style architecture.

По традиции влюбленные или влюбленные одиночки оставляют письма в склепе в знак уважения к паре или в надежде найти настоящую любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By tradition, lovers or lovelorn singles leave letters at the crypt in tribute to the couple or in hope of finding true love.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в знак признания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в знак признания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, знак, признания . Также, к фразе «в знак признания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information