Признание в любви - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Признание в любви - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
love confession
Translate
признание в любви -

- признание [имя существительное]

имя существительное: confession, recognition, acknowledgment, acknowledgement, admission, acceptance, avowal, profession, recognizance, anagnorisis

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- любовь [имя существительное]

имя существительное: love, amour, fondness, affection, heart, flame of love, tender passion, tender sentiment, dearness



Ах, но если бы она прижала его к сердцу, это было бы недвусмысленное признание в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, but if she pinned it over her heart, `That was an unambiguous declaration of love.

Любовь с первого взгляда, признание в вечной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love at first sight. Committed to everlasting love.

У индейца был более романтический, поэтический взгляд на дружбу, сбивающий Форстера с толку постоянными признаниями в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian had more of a romantic, poetic view of friendship, confusing Forster with constant avowals of his love.

Господи, могла ли я когда-нибудь подумать, что доживу до признания родной племянницы в любви к такому человеку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O Heavens! could I have ever suspected that I should live to hear a niece of mine declare a passion for such a fellow?

Вовремя сделанное признание в любви, своевременный поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A perfectly timed word of affection, a well-timed kiss.

Разве могло ей прийти в голову обдумать это письмо, взыскательно оценить подобное признание в любви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could it occur to her to examine the letter, to look at it critically as a profession of love?

Вас словно подтолкнуло мое признание в любви к ней

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was almost as if my declaring my love for her spurred you on.

Несмотря на дикое и пьяное поведение Ферн, вечеринка проходит с большим успехом, и вечер заканчивается признанием Гэвина в любви к Кристи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Fern's wild and drunken behaviour, the party is a great success, and the evening concludes with Gavin confessing his love for Christie.

Какое блюдо подошло бы к признанию в любви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What course was appropriate for saying I love you?

Мы начинаем это священное время с признания нашей потребности в покаянии и нашей потребности в любви и прощении, явленных нам в Иисусе Христе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We begin this holy season by acknowledging our need for repentance and our need for the love and forgiveness shown to us in Jesus Christ.

Это может быть восклицание удовольствия, выражение мрачного ужаса, крик гнева, признание в любви и другие разные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be an exclamation of pleasure, an expression of dark horror, a cry of anger, a declaration of affection, and other different things.

Люди соревнуются друг с другом, в признании в любви друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People compete with one another as they're telling each other that they love each other.

Подозреваю, что и вы в тот день были не в себе, отсюда признание в любви и прочее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I daresay the day had got to you, too, words of love and all, I mean.

В святилище, которое было сценой признания в любви, есть бумажные состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are paper fortunes at the shrine that was the stage of confession of love.

В настоящее время Цзинь-Хо отказывается от признания Чжэ Гюна в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, Jin-Ho declines Jae-Kyung's confession of love.

Он свободно вел обычный диалог, умел донести соль произносимых им строк, но когда доходило до признания в любви, что-то его сковывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was easy enough in ordinary dialogue and could say his lines with point, but when it came to making protestations of passion something seemed to hold him back.

От него это признание в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From him, it's a term of affection.

Они сменили масло в твоей машине, а в ответ ждут признания в любви!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They change the oil on your car, they want a love letter!

И Сара совсем забыла, что ждала от него признания в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sara soon forgot all about wanting to hear his declaration of love.

Мы начинаем это святое время года с признания нашей потребности в покаянии и нашей потребности в любви и прощении, явленных нам в Иисусе Христе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We begin this holy season by acknowledging our need for repentance and our need for the love and forgiveness shown to us in Jesus Christ.

Это было признание в любви Кэрол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was an admission of love for Carol.

Несмотря на признание де Чироло в любви к Армиде и их тайный план женитьбы, де чироло имеет сексуальные контакты с рядом женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite De Chirolo's professions of love to Armida, and their secret plan to marry, De Chirolo has sexual encounters with a number of women.

Это могло быть признанием в любви, но, учитывая ваши отношений - это маловероятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could have been a declaration of love but considering your relationship it's highly unlikely.

Признание в вечной любви или другую глупость в этом роде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To confess undying love, or something silly like that?

Гомоэротизм идеализировался в форме поэзии или художественных признаний в любви от одного человека к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homoeroticism was idealized in the form of poetry or artistic declarations of love from one man to another.

Если Мейделин не получит письмо от Гасси с заверениями в вечной любви,.. она приедет сюда и выбьет признание из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Madeline doesn't receive a letter swearing undying fealty, she's liable to come here and beat one out of him.

Маленькие существа, отчаянно ищущие любви, боли, признания, денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little creatures, desperately seeking love, pain, acceptance, greed.

Да,конечно,мне это понятно,но признания в любви меня смущают,последнее было несколько дней назад от одного богача из семьи Крупп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But love declarations embarrass me a lot. I received the last one from one of the Krupp..

Увидеть Ретта Батлера, у своих ног, услышать от него признание в любви, мольбы о поцелуе, об улыбке... О да, она подарит ему этот поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be exciting to have Rhett Butler in love with her and admitting it and begging for a kiss or a smile. Yes, she would let him kiss her.

Хаос получил единодушное признание критиков, подобное татуировке любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayhem received unanimous critical acclaim similar to that of Love Tattoo.

Робинсон заслужила признание за свою роль в Ведьме любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robinson earned acclaim for her role in The Love Witch.

Но каждое слово, что мы с Кристофером Тидженсом сказали друг другу было признанием в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But every word Christopher Tietjens and I have ever said to each other was a declaration of love.

Премьер-министр, я бы хотел сделать экстренное признание в любви моей бедной но развязной секретарше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister, that is to say, I would like to make an emergency declaration of love to my poor but cheeky secretary.

По общему признанию, худшая драка случавшаяся на футбольном поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, some of the worst fighting ever seen on a football field.

Но после признания вины они станут преступниками, хотя состоятельный человек никогда не попадёт в такую ситуацию, потому что за него заплатят залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once they take that plea deal, we'll call them criminals, even though an affluent person would never have been in this situation, because an affluent person would have simply been bailed out.

Ты боишься, что мир еще не готов к вашей запретной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're afraid the world isn't ready for your taboo love.

Существует ли на свете такой Генри, который мог бы остаться бесчувственным к подобному признанию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a Henry in the world who could be insensible to such a declaration?

Ты делаешь это не из-за любви, ты делаешь это из-за скорби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not doing this out of love; you're doing this out of grief.

Исполнительный председатель неоднократно подчеркивал в своих встречах с иракскими должностными лицами на самом высоком уровне, что иракское признание должно быть безоговорочным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Chairman has repeatedly emphasized to the Iraqi authorities at the highest level that Iraq's acknowledgement must be unconditional.

Я не стану выбивать признание из Шейна Колдвелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna put Shane Caldwell through the wringer.

При этом нахальном признании лицо архидьякона приняло наставнически-отеческое выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this audacious declaration, the archdeacon's visage assumed a thoroughly pedagogical and paternal expression.

Заметив отца, Мэри тотчас же направилась ему навстречу, сдвинув на затылок розовый платок и еще издали невольно просияв радостной, полной любви улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing her father, Mary left the swing and went to meet him, pushing back the pink kerchief and smiling afar off at him with the involuntary smile of loving pleasure.

Карлос шел осторожно от признания к признанию, соразмеряя степень их низости со значением своих удач и нуждами Люсьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos prudently confessed only a little at a time, measuring the horrors of his revelations by Lucien's progress and needs.

Смуглый широкоплечий священник, обреченный доселе на суровое монастырское воздержание, трепетал и кипел перед этой ночной сценой любви и наслаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brown-skinned, broad-shouldered priest, hitherto condemned to the austere virginity of the cloister, was quivering and boiling in the presence of this night scene of love and voluptuousness.

Его реабилитировали благодаря анализу ДНК и признанию настоящего грабителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was exonerated by DNA evidence And the confession of the actual robber.

Я хочу , чтобы этот ребенок родился в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want this baby to be born of love.

И настоящей трагедией стало бы признание О. Джея Симпсона невиновным, из-за расистских взглядов одного офицера полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would be a tragedy if O.J. Simpson were found not guilty because of the racist attitudes of one police officer.

Я выжму из нее это признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will wring that confession out of her.

Это было не из-за отсутствия любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't for lack of love.

Не вставай на пути любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get in the way of love.

На мгновение он вспомнил о любви, которая его опалила,- какой она была пошлой и будничной рядом с волнением, охватившим теперь его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought for an instant of the love that had consumed him: love seemed very trivial beside the excitement which now leaped in his heart.

И свет солнца не может греть меня, слишком слаб для этого, мир полон любви, но она меня совсем не утешает,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the light that the sun gives me isn't enough to warm me up The love that the world offers doesn't come to say that all is ok.

Она была выше любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was above all that.'

Я буду развивать их в умно дисциплинированных, физически подготовленных, в основном обученных морских пехотинцев, тщательно воспитанных в любви к корпусу и стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will develop them into smartly disciplined, physically fit, basically trained Marines, thoroughly indoctrinated in love of Corps and country.

Это побудило следственную группу рассмотреть возможность заключения досрочного соглашения о признании вины с BAE, которое минимизировало бы вторжение в Саудовскую Аравию и смягчило ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prompted the investigation team to consider striking an early guilty plea deal with BAE that would minimise the intrusiveness to Saudi Arabia and mitigate damage.

Пары используют возможность праздника Святого Валентина, чтобы обменяться сладкими словами и подарками как доказательство любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couples take the opportunity of Valentine's feast day to exchange sweet words and gifts as proof of love.

Романтика розы высмеивает условности куртуазной любви, критически изображая женщин не более чем соблазнителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romance of the Rose satirizes the conventions of courtly love while critically depicting women as nothing more than seducers.

Задолго до того, как труд любви был утрачен, это слово и его варианты использовались средневековыми, а затем ренессансными авторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long before Love's Labour's Lost, the word and its variants had been used by medieval and then Renaissance authors.

В 1731 году Хогарт завершил самую раннюю из своих серий моральных работ, которая привела к значительному признанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1731 Hogarth completed the earliest of his series of moral works, a body of work that led to significant recognition.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «признание в любви». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «признание в любви» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: признание, в, любви . Также, к фразе «признание в любви» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information