В иной форме, чем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В иной форме, чем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in a different manner than
Translate
в иной форме, чем -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- иной

имя прилагательное: other, another, otherwise, new, diverse, either, variant

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby



Существует также ряд общих прав, часто встречающихся в той или иной форме в лесах других районов Англии, которые не распространяются на Эшдаунский лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also a number of rights of common often found in some form in forests elsewhere in England that do not apply on Ashdown Forest.

Кроме бутылочного кондиционирования, пиво, упакованное в банки, бутылки или бочонки, фильтруется в той или иной форме, либо пастеризованное, либо холоднофильтрованное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than bottle conditioned, beers which are packaged in cans, bottles or kegs are filtered in some form, either pasteurised or cold-filtered.

Если я узнаю, что ты портишь дела Спенсер каким-либо путем... или в какой-то иной форме...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I find out that you're messing with Spencer in any way shape or form...

Совет Безопасности должен располагать потенциалом быстрого реагирования в той или иной форме, с тем чтобы не допускать задержек в развертывании операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some form of rapid reaction capability should be at the disposal of the Security Council to prevent delays in deployment.

Бой-это ключевое слово, которое было спорадически напечатано в той или иной форме со времен карты гигантской гориллы, но оно не было ключевым словом до Иннистрада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fight is a keyword action that has been sporadically printed in some form since the card Gargantuan Gorilla, but it was not keyworded until Innistrad.

Персонализированный маркетинг внедряется в той или иной форме многими различными компаниями из-за преимуществ, которые он приносит как для бизнеса, так и для его клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personalized marketing is being adopted in one form or another by many different companies because of the benefits it brings for both the businesses and their customers.

Следовательно, многие из них будут подвергаться той или иной форме лечения боли и приспосабливаться к своей новой жизни, насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequentially, many will undergo some form of pain treatment and adjust to their new lives as best they can.

Мердок знал это выражение, общее в той или иной форме во всем мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murdock knew that phrase, which could be heard in various related forms throughout the Islamic world.

Социальное обеспечение в той или иной форме существует в индийском обществе уже достаточно давно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social security has been in existence in Indian society in some form since a long time.

И это честно быть осмеянными и спародированными в той или иной форме

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's fair game to be ridiculed and mocked in some form or another.

Второе предложение я могу только полностью поддержать, да и остальные два следовало бы реализовать в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fully endorse the second proposal, and the other two should be realized in some form or another.

Самодисциплина и воздержание в той или иной форме и степени являются частью религиозной практики во многих религиозных и духовных традициях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-discipline and abstinence in some form and degree are parts of religious practice within many religious and spiritual traditions.

и она продолжала развиваться и работать в той или иной форме на всё более и более сложных компьютерах, до момента всего пять лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It continued to evolve and operated in one form or another on more and more sophisticated computers, until only five years ago.

Ей хотелось достичь этого не столько в той или иной форме искусства, сколько в самой жизни, так, чтобы и она сама и вся жизнь ее стали как бы воплощением искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She desired not so much to express herself in a given form of art as to live so that her life as well as her personality should be in itself an art form.

Ряд кантонов уже предусмотрели в своем законодательстве установление этого режима в той или иной форме (Берн, Аппенцелль Ауссероден, Шафхаузен, Золотурн, Цуг).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several cantons have already introduced this regime in one form or another in their legislation (Bern, Appenzell Ausserrhoden, Schaffhausen, Solothurn, Zug).

Эта идея не нова. В той или иной форме создать большую тройку уже предлагали Генри Киссинджер и Збигнев Бжезинский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is not new; in one way or another, a big troika has been proposed by the likes of Henry Kissinger and Zbigniew Brzezinski.

На следующее утро он проснулся, желая узнать больше об этом деле, и в конце концов почувствовал себя обязанным рассказать эту историю в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He woke up the next morning wanting to know more about the case, and eventually felt a responsibility to tell the story in some form.

Если президент прислал вас сюда, то скорее всего ему нужно ваше участие - в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the President sent you up here, he must want you to participate somehow.

Математическая индукция, в той или иной форме, является основой всех доказательств правильности компьютерных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mathematical induction, in some form, is the foundation of all correctness proofs for computer programs.

Заметки, сделанные на основе того, что я помню, для последующего включения в статью в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notes made on a while-I-remember basis for eventual inclusion in the article in some form.

Раздел, который он продолжает подвергать цензуре, удалять и вандализировать, существовал в той или иной форме с самого начала этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section he continues to censor, delete and vandalize existed in some form or another since the very beginning of this article.

В этом случае, Ким III может ухватиться за провокации в той или иной форме, как это делал его отец, нанося периодические удары по Южной Корее на протяжении недавних лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, Kim III may grasp at provocation in one form or another, as his father did with intermittent attacks on South Korea in recent years.

Но если она не существует, то она не может быть лучше в той или иной несуществующей форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if it doesn't exist it can't be better in one non-existent form or the other.

Как ни печально, идеи и решения Доротеи были, напротив, подобны тающим льдинам, что плывут и растворяются в теплой воде, частью которой они оставались и в иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by a sad contradiction Dorothea's ideas and resolves seemed like melting ice floating and lost in the warm flood of which they had been but another form.

С нами произошло то же самое в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All has happened to us the same in one way or another.

Босс синдиката Мистер Икс является главным антагонистом и выступает в качестве последнего противника во всех играх в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The syndicate boss Mr. X is the main antagonist and appears as the final adversary in all games in one form or another.

Испанская безработица в настоящее время приближается к 30%, что априори должно быть хорошим оправданием амортизатора в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish unemployment is now close to 30%, which a priori should be a good justification for some form of shock absorber.

Это не делает ее расисткой или антисемиткой, но указывает на то, что ее учение включало эти понятия в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't make her a racist or anti-semite, but it does indicate that her teachings included those concepts in some form.

95% студентов признаются в той или иной форме мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

95% of students admit to some form of cheating.

Во время Первой мировой войны более 50 000 разведчиков участвовали в той или иной форме военной работы на внутреннем фронте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the First World War, more than 50,000 Scouts participated in some form of war work on the home front.

Это общая причина, чтобы придерживаться статьи в той или иной форме, но это не причина, чтобы пытаться навязать ее так сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a general reason to stick an article in one form or another, but it's not a reason to try to enforce so strongly.

Им нужен лишь успех в той форме или иной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need success of some form or another.

По состоянию на 2011 год 56 конституций защищают право на питание в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2011, 56 constitutions protect the right to food in some form or another.

Рабство существовало, в той или иной форме, на протяжении всей записанной человеческой истории – как и в различные периоды движения За освобождение больших или отдельных групп рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slavery has existed, in one form or another, through recorded human history – as have, in various periods, movements to free large or distinct groups of slaves.

Отпуск по уходу за ребенком предоставляется в качестве законного права и / или правительственной программы в течение многих лет, в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parental leave has been available as a legal right and/or governmental program for many years, in one form or another.

За несколько лет до этого результаты были представлены на выборке студентов из Чикаго, где 60 процентов выборки создавали контент в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several years prior, results were reported on a sample of students from Chicago where 60 percent of the sample created content in some form.

Однако в некоторых государствах религии в той или иной форме существовали вплоть до 1830-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some states had established religions in some form until the 1830s.

Коронации, в той или иной форме, существовали с древних времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coronations, in one form or another, have existed since ancient times.

В большинстве развитых стран в той или иной форме признается юридически обязательное право трудящихся как группы участвовать в управлении рабочими местами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A legally binding right for workers as a group to participate in workplace management is acknowledged in some form in most developed countries.

Данные как общее понятие относятся к тому факту, что некоторая существующая информация или знания представлены или закодированы в той или иной форме, пригодной для лучшего использования или обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data as a general concept refers to the fact that some existing information or knowledge is represented or coded in some form suitable for better usage or processing.

До утверждения кредита большинство новых операций по разработке полезных ископаемых должны пройти экологическую экспертизу в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most new mining operations must undergo some form of environmental assessment before credit approval.

Больничная койка или больничная койка-это кровать, специально предназначенная для госпитализированных пациентов или других лиц, нуждающихся в той или иной форме медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hospital bed or hospital cot is a bed specially designed for hospitalized patients or others in need of some form of health care.

Преподавание в Оксфорде существовало в той или иной форме еще в 1096 году, но неясно, когда появился университет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teaching at Oxford existed in some form as early as 1096, but it is unclear when a university came into being.

Сорок государств контролируют посредническую деятельность, торговлю, ведение переговоров или содействие в иной форме сбыту чувствительной продукции, вызывающей озабоченность в плане распространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty States control brokering, trading in, negotiating, or otherwise assisting in the sale of sensitive items of proliferation concern.

Вся деятельность, осуществляемая Статистическим отделом, направлена на то, чтобы передать, в той или иной форме, специальные знания и навыки национальным статистикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the activities organized by the Statistics Division aim to transfer - in one way or another - professional knowledge and skills to national statisticians.

Все эти люди в той или иной форме доказывают, что внешняя оболочка - это ещё далеко не всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these people are saying, in one way or another, that what you see is not all you get.

Таким образом, некоторые виды рабочих лошадей почти всегда нуждаются в той или иной форме защиты копыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, some types of working horses almost always require some form of hoof protection.

Все персонажи рассказов о роботах имеют идеологические разработки, которые они принимают в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characters in Robot Stories all have ideological developments, which they accept in some form.

Хотя многие из этих организаций все еще существуют в той или иной форме, некоторые эволюционировали и больше не могли называться частями движения Черного сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many of these organisations still exist in some form, some evolved and could no longer be called parts of the Black Consciousness Movement.

В противоположность любой иной форме произрастания, здесь луч света убивает все, к чему прикасается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to what happens with every other vegetation, every ray of light which falls upon it kills whatever it touches.

Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates.

Иной раз он поднимал вверх голову и произносил длинные монологи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes he would crane up his head in the air and utter a long monologue.

Ну, тебе нужно быть в хорошей форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you have to be in control of your faculties.

Последующая жизнь была настолько иной, что если бы не подлинная скорбь, никогда его не покидавшая, этот странный период скорее походил бы на сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What followed was so different that, but for the reality of sorrow which remained with him, this strange part must have resembled a dream.

Насколько же иной была судьба вещей, созданных людьми!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How different it was with material things!

Ты что, правда думаешь, что родился с родинкой в классической форме молнии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, do you really think that you were born with a birthmark in the exact shape of a lightning bolt?

Однако некоторые учителя сообщали об использовании этих книг в форме чтения вслух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some teachers have reported using these books in a read-aloud manner.

Практические предметы, о которых мы еще не упоминали, - кухонный набор, плита, емкость для воды, средство ее очистки - характерны, но не всегда принимаются в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practical items not already mentioned - cook kit, stove, container for water, a means of purifying it - are characteristically but not always taken in some form.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в иной форме, чем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в иной форме, чем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, иной, форме,, чем . Также, к фразе «в иной форме, чем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information