В инфракрасном спектре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В инфракрасном спектре - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the infrared spectrum
Translate
в инфракрасном спектре -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- спектре

spectrum



Мантия ярко светится в видимом спектре, излучая мало инфракрасного излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mantle glows brightly in the visible spectrum while emitting little infrared radiation.

Круглая камера была лишена света, но в инфракрасном спектре глаза любого существа ярко сияли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circular chamber was lightless, and under such conditions, the eyes of a creature seeing in the infrared spectrum shone clearly.

Оба снимка сделаны в инфракрасном спектре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both images are displayed in infrared spectrum.

Керамические инфракрасные нагревательные элементы используются в широком спектре промышленных процессов, где требуется длинноволновое инфракрасное излучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceramic infrared heating elements are used in a diverse range of industrial processes where long wave infrared radiation is required.

В инфракрасном спектре он будет черным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should appear black on your infrared.

Радиоволны - это разновидность электромагнитного излучения с длиной волны в электромагнитном спектре больше, чем инфракрасный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radio waves are a type of electromagnetic radiation with wavelengths in the electromagnetic spectrum longer than infrared light.

Спутниковые снимки Литва и Европы за последние сутки, сделанные в инфракрасном спектре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellite images of Lithuania and Europe for the last 24 hours, displayed in infrared spectrum.

Но в комбинированном инфракрасном-ультрафиолетовом спектре новая широко-диапазонная камера показывает нам огромные температуры звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in a single combined infrared and ultraviolet view... the new Wide Field shows us the extreme temperatures of stars.

Звезды испускают меньшую часть своей энергии в инфракрасном спектре, поэтому близлежащие холодные объекты, такие как планеты, могут быть более легко обнаружены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stars emit a smaller portion of their energy in the infrared spectrum, so nearby cool objects such as planets can be more readily detected.

Красный блеск в глазах Кедлиндила указывал на то, что он видит Дзирта в инфракрасном спектре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red glow of Kellindil's eyes showed that he was viewing Drizzt in the infrared spectrum.

Некоторые газы в атмосфере поглощают и излучают инфракрасное излучение, но не взаимодействуют с солнечным светом в видимом спектре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some gases in the atmosphere absorb and emit infrared radiation, but do not interact with sunlight in the visible spectrum.

Возможно, в следующий раз Вам стоит принести колоду, не настолько прозрачную в инфракрасном спектре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe next time you should bring a deck that's not transparent to infrared light.

Кажется, он просматривает все в инфракрасном спектре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to scan right through the spectrum.

В 2002 году были успешно завершены всеобъемлющие рабочие испытания спутника ASTRO-F (получение изображений в инфракрасном спектре), которые охватывали все приборы спутника, и первые серии испытаний систем интерфейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ASTRO-F (the infrared imaging surveyor) successfully completed a comprehensive performance test of its mission instruments and the first series of interface tests in 2002.

К 2010 году большинство дайв-компьютеров имели возможность загружать данные на компьютер или смартфон с помощью кабеля или инфракрасного беспроводного соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2010, most dive computers had the ability to upload the data to a PC or smartphone, by cable or infrared wireless connection.

Обнаружение было произведено с помощью дальних инфракрасных возможностей космической обсерватории Гершеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detection was made by using the far-infrared abilities of the Herschel Space Observatory.

Компания обладает более 100 комплектов средствами для инспектирования, например рефлектоскоп, магнитопорошковный дефектоскоп, дюрометр Рихтера, звукомер, инфракрасный термодетектор и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company have supersonic flaw detector, NDT detector, Leeb hardness tester, sound level meter, infrared thermometer etc.

В настоящее время Франция и Италия проводят исследования, связанные с созданием инфракрасного атмосферного зонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French and Italian research is currently being carried out into the definition of the IASI infrared sounder.

Кроме того, инфракрасные окна разделены на два канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the infrared windows have been divided into two channels.

Пониманию Галактики способствуют главным образом наблюдения с помощью инфракрасного излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contributions to the understanding of the Galaxy have been based principally on infrared observations.

Глубокая, или эшелонированная, оборона представляет собой стратегическую концепцию, используемую в многоплановом спектре областей, имеющих отношение к безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A defence in depth, or layered defence, is a strategic concept employed in a diverse range of security-related fields.

Это Том Чандлер, слушаю в расширенном спектре, ищу Джеда Чандлера в Клируотере, штат Вирджиния, или неподалеку, приём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Tom Chandler, listening on a spread spectrum, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, or parts nearby, over.

Первым шагом на этом пути может стать размещение дешевой игровой системы Kinect, разработанной компанией Microsoft, в вольер для птиц, после чего нужно будет включить источник инфракрасного света и наблюдать за пространством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step one might be to put a cheap Microsoft Kinect game system into an aviary, bathing the room in infrared and mapping the space.

В Opera Mini предусмотрено два варианта ночного режима: уменьшение яркости экрана и уменьшение излучения экрана в синем спектре (так называемого «синего света»), чтобы вам легче было заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opera Mini's smart night mode includes two different settings for your screen: one that dims and one that reduces blue light. Less blue light can help you get to sleep more naturally.

Я ставлю перекрёстные ссылки о месте назначения, возможном спектре занятий, погодных условиях, продолжительности поездки и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will then cross-reference them against destination, anticipated activity spectrum, weather conditions, duration of trip, et cetera.

Страх находится в отрицательном энергетическом спектре, а любовь - в положительном энергоспектре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fear is in the negative energy spectrum and love is in the positive energy spectrum.

И также, как у этого фортепиано есть множество других клавиш, существует множество световых волн другой длины от инфракрасного в одну сторону и ультрафиолетового - в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just like this piano has many other notes, light exists in many other wavelengths with infrared down here and ultraviolet up here.

Сегодня ученые берут за образец удивительную сверхвосприимчивость жуков к инфракрасному излучению, чтобы с воздуха обнаружить первые признаки лесного пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now scientists are copying the beetle's extraordinary infrared super sense to spot the very first sign of forest fires from the air.

Они также имеют применение как сборники солнечной энергии, так и инфракрасные тепловые детекторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also have application as solar energy collectors, and infrared thermal detectors.

Брелок использует радиочастотный транспондер для связи с дверными замками, но он использует инфракрасный для связи с системой иммобилайзера двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key fob utilizes a radio-frequency transponder to communicate with the door locks, but it uses infrared to communicate with the engine immobilizer system.

В ИК-спектре Цереры повсеместно присутствуют признаки гидратированных материалов, которые указывают на присутствие значительного количества воды в ее недрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ubiquitous features in Ceres' IR spectrum are those of hydrated materials, which indicate the presence of significant amounts of water in its interior.

Один из способов обойти это смещение-использовать тепловые инфракрасные телескопы, которые наблюдают за их тепловыми излучениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way around this bias is to use thermal infrared telescopes that observe their heat emissions.

Он стал седьмым в серии телевизионных инфракрасных спутников наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the seventh in a series of Television Infrared Observation Satellites.

Они назвали элемент Индий, от цвета индиго, видимого в его спектре, после латинского indicum, что означает из Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They named the element indium, from the indigo color seen in its spectrum, after the Latin indicum, meaning 'of India'.

Органический углерод почвы главным образом получен от проксимального зондирования с использованием среднего инфракрасного отражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil organic carbon is mainly derived from proximal sensing using mid infrared reflectance.

Юнг провел аналогию между психикой и светом в электромагнитном спектре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jung drew an analogy between the psyche and light on the electromagnetic spectrum.

Инфракрасный сенсорный экран использует массив X-Y инфракрасных светодиодных и фотоприемных пар по краям экрана, чтобы обнаружить нарушение структуры светодиодных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An infrared touchscreen uses an array of X-Y infrared LED and photodetector pairs around the edges of the screen to detect a disruption in the pattern of LED beams.

В отличие от емкостных сенсорных экранов, инфракрасные сенсорные экраны не требуют нанесения рисунка на стекло, что повышает долговечность и оптическую четкость всей системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike capacitive touchscreens, infrared touchscreens do not require any patterning on the glass which increases durability and optical clarity of the overall system.

Это отчасти является результатом технологических достижений, таких как инфракрасная рефлектография, которая позволяет исследователям исследовать недра картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is partly a result of technological advances such as infrared reflectography, which enable researchers to examine a painting's underdrawing.

Трудные времена известны тем, что обеспечивают равное представление опыта в широком спектре социально-экономического статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard Times is known for providing an equal representation of experiences across a broad spectrum of socio-economic status.

Первой непереходящей планетой, масса которой была найдена таким образом, была Тау Боэтис б в 2012 году, когда монооксид углерода был обнаружен в инфракрасной части спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first non-transiting planet to have its mass found this way was Tau Boötis b in 2012 when carbon monoxide was detected in the infra-red part of the spectrum.

Инфракрасные наблюдения проводились также с помощью космического телескопа Спитцер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infrared observations have also been made with the Spitzer Space Telescope.

Приобретенная беспомощность может быть фактором в широком спектре социальных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learned helplessness can be a factor in a wide range of social situations.

Стороны соглашения обязаны участвовать в широком спектре природоохранных стратегий, описанных в подробном плане действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties to the agreement are required to engage in a wide range of conservation strategies described in a detailed action plan.

Увеличение глубины облачного столба увеличивает альбедо на оптических длинах волн, но уменьшает его на некоторых инфракрасных длинах волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased cloud-column depth increases the albedo at optical wavelengths, but decreases it at some infrared wavelengths.

Понятие излучательной способности имеет важное значение для понимания инфракрасного излучения объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of emissivity is important in understanding the infrared emissions of objects.

Отсутствие ярких источников может сделать терагерцовую фотографию более сложной задачей, чем большинство других методов инфракрасной визуализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of bright sources can make terahertz photography more challenging than most other infrared imaging techniques.

Эти устройства обычно соответствуют стандартам, опубликованным IrDA, Ассоциацией инфракрасных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These devices usually conform to standards published by IrDA, the Infrared Data Association.

Солнечный свет в видимом спектре падает на землю и нагревает ее. Затем земля нагревает воздух на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunlight in the visible spectrum hits the ground and heats it. The ground then heats the air at the surface.

Технология, обычно используемая в датчиках движения для запуска сигнала тревоги, включает инфракрасное излучение, ультразвук, вибрацию и контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His design work for West German churches included altar rails, candlesticks, mosaics, and stained-glass windows.

При переживании Д-мер матери могут сообщать о любом спектре различных неприятных эмоций, начиная от депрессии, тревоги и гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When experiencing D-MER mothers may report any of a spectrum of different unpleasant emotions, ranging from depression to anxiety to anger.

Наиболее тяжелое проявление в спектре СМА может быть заметно у матерей на поздних сроках беременности по снижению или отсутствию движений плода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most severe manifestation on the SMA spectrum can be noticeable to mothers late in their pregnancy by reduced or absent fetal movements.

Это поправка, которая определяет новый физический уровень для сетей стандарта 802.11, работающих в спектре миллиметровых волн 60 ГГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an amendment that defines a new physical layer for 802.11 networks to operate in the 60 GHz millimeter wave spectrum.

Обычная летучая мышь-вампир может также иметь инфракрасный датчик на своем носу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common vampire bat may also have an infrared sensor on its nose.

МОП-транзисторы обычно используются в широком спектре компьютеров и вычислительных приложений, которые включают в себя следующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MOSFETs are commonly used in a wide range of computers and computing applications, which include the following.

Помутнение сознания может быть менее тяжелым, чем бред на Спектре ненормального сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clouding of consciousness may be less severe than delirium on a spectrum of abnormal consciousness.

Бактериальная флора тонкого кишечника помогает в широком спектре кишечных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bacterial flora of the small intestine aid in a wide range of intestinal functions.

Его высокое красное смещение смещает дальний инфракрасный спектр в миллиметровые длины волн, где его можно наблюдать из обсерваторий на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its high redshift shifts the far-infrared spectrum into millimeter wavelengths where it can be observed from observatories on the ground.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в инфракрасном спектре». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в инфракрасном спектре» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, инфракрасном, спектре . Также, к фразе «в инфракрасном спектре» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information