В более широком спектре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
включать в себя - include
играть в крикет - play cricket
назначать в наряд - detail
прятать в руке - palm
в деловой части города - in the business part of the city
ехать в экипаже - carriage
сжимать в объятиях - hug
вводить в залив - embay
качаться из стороны в сторону - swing from side to side
в согласии - in agreement
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
более адекватно - more adequately
правило более короткого срока - rule of the shorter term
бизнес для более - business for more than
более 1 месяца - more than 1 month
более 1000 получили ранения - more than 1000 were injured
более 1000 событий - over 1000 events
более 52 недель - over 52 weeks
более агрессивный подход - more aggressive approach
более активное участие всех - greater involvement of all
более быстрое восстановление - faster recovery
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
широкомасштабная программа - large-scale programme
в более широком смысле - in a broader sense
в самом широком месте - widest point
в широком диапазоне обстоятельств - under a wide range of circumstances
в широком разнообразии цветов - in a wide variety of colors
в широком спектре приложений - in a wide variety of applications
Широкомасштабная развивающихся - wide-scale developing
присоединиться к более широкому - join the broader
широкомасштабный экономический рост - broad-based economic growth
приводят к широкому - lead to broad
спектре - spectrum
в этом спектре - in this spectrum
в более широком спектре - in a broader spectrum
в инфракрасном спектре - in the infrared spectrum
в политическом спектре - in the political spectrum
в спектре - in the spectrum of
информация о спектре - spectrum information
в широком спектре отраслей промышленности - across a broad range of industries
в широком спектре приложений - in a wide variety of applications
красная линия в спектре кадмия - cadmium red line
Был сделан вывод о том, что бензодиазепины часто назначаются ненадлежащим образом, при широком спектре состояний и ситуаций. |
It was concluded that benzodiazepines are often prescribed inappropriately, for a wide range of conditions and situations. |
Они, как правило, могут усиливаться в широком спектре частот; однако, как правило, они не так настраиваемы, как клистроны. |
They typically can amplify across a broad spectrum of frequencies; however, they are usually not as tunable as klystrons. |
Call Центр Интер Галактика - фирма, специализирующаяся в широком спектре доступных услуг Call Центров. |
Call Center Inter Galactica is a company specializing in providing services; these services will be primarily supplied through our very modern call center. |
В последнее время оптимизация траектории также используется в широком спектре промышленных процессов и робототехники. |
More recently, trajectory optimization has also been used in a wide variety of industrial process and robotics applications. |
Поскольку паразиты рода Sphecodes паразитируют на широком спектре других видов пчел, существует мало адаптаций к конкретным пчелиным колониям L. malachurum. |
Because the parasites in the genus Sphecodes parasitize a broad range of other bee species, few adaptations to the specific L. malachurum bee colonies exist. |
Приобретенная беспомощность может быть фактором в широком спектре социальных ситуаций. |
Learned helplessness can be a factor in a wide range of social situations. |
МОП-транзисторы обычно используются в широком спектре компьютеров и вычислительных приложений, которые включают в себя следующее. |
MOSFETs are commonly used in a wide range of computers and computing applications, which include the following. |
Россия, очевидно, нуждается в европейском опыте и технологиях, как и в прямых инвестициях в проекты по эффективному использованию энергии в самом широком спектре секторов общественной экономики. |
Russia has an obvious need for European expertise and technologies, as well as direct investment into energy-efficiency projects in a wide range of sectors. |
Они, как правило, менее сладкие, чем сахароза, но обладают аналогичными объемными свойствами и могут быть использованы в широком спектре пищевых продуктов. |
These are, in general, less sweet than sucrose, but have similar bulk properties and can be used in a wide range of food products. |
Лазерные указки используются в широком спектре применений. |
Laser pointers are used in a wide range of applications. |
Трудные времена известны тем, что обеспечивают равное представление опыта в широком спектре социально-экономического статуса. |
Hard Times is known for providing an equal representation of experiences across a broad spectrum of socio-economic status. |
Я понимаю, что ты обладаешь глубокими знаниями о широком спектре мужчин. |
I understand you possess a great deal of insight about a rather broad spectrum of men. |
Модель BWBN широко использовалась в широком спектре приложений и была включена в несколько программных кодов, таких как OpenSees. |
BWBN model has been widely used in a wide spectrum of applications and have been incorporated in several software codes such as OpenSees. |
Она также начала свою прибыльную карьеру в качестве представителя различных компаний в широком спектре радио-и телевизионных рекламных роликов. |
She also began her lucrative career as spokesperson for a variety of companies in a wide range of radio and television commercials. |
Модель, предложенная Дэниелом Гоулманом, фокусируется на ЭИ как широком спектре компетенций и навыков, определяющих эффективность лидерства. |
The model introduced by Daniel Goleman focuses on EI as a wide array of competencies and skills that drive leadership performance. |
Ноцицепторы были идентифицированы в широком спектре видов беспозвоночных, включая кольчатых червей, моллюсков, нематод и членистоногих. |
Nociceptors have been identified in a wide range of invertebrate species, including annelids, molluscs, nematodes and arthropods. |
Он стал важным методом визуализации клеточных и гистологических структур в широком спектре биологических и медицинских исследований. |
It has become an important method for visualizing cellular and histological structures in a wide range of biological and medical studies. |
Они, как правило, могут усиливаться в широком спектре частот; однако, как правило, они не так настраиваемы, как клистроны. |
Surkov sees this concept as a national version of the common political language that will be used when Russia talks to the outside world. |
Они, как правило, менее сладкие, чем сахароза, но имеют сходные объемные свойства и могут быть использованы в широком спектре пищевых продуктов. |
These are, in general, less sweet than sucrose but have similar bulk properties and can be used in a wide range of food products. |
По сравнению с обычными источниками излучения синхротроны производят свет в гораздо более широком спектре и гораздо более высокой интенсивности. |
In comparison to conventional radiation sources, synchrotrons produce light in a far broader spectrum and a much higher intensity. |
RG-6 / U-это распространенный тип коаксиального кабеля, используемый в широком спектре жилых и коммерческих применений. |
RG-6/U is a common type of coaxial cable used in a wide variety of residential and commercial applications. |
Игольчатые роликовые подшипники - важные элементы машин и оборудования в широком спектре отраслей. |
Needle roller bearings are the essential elements of machines and equipment in a broad range of industries. |
Ли стремился сделать компанию Samsung лидером в широком спектре отраслей промышленности. |
Lee sought to establish Samsung as a leader in a wide range of industries. |
Некоторые дьяконы служат второстепенными канониками в соборах или помощниками капелланов в широком спектре непарламентского служения. |
Some deacons serve as minor canons in cathedrals or as assistant chaplains in a wide range of non-parochial ministry. |
Сжатие звука с потерями используется в широком спектре применений. |
Lossy audio compression is used in a wide range of applications. |
Во многих странах юристы-это врачи общей практики, которые представляют интересы клиентов в широком спектре юридических вопросов. |
In many countries, lawyers are general practitioners who represent clients in a broad field of legal matters. |
Преимущества будут заключаться в более простых орудиях и более широком спектре тактических и логистических возможностей. |
The advantages would be simpler guns and a wider range of tactical and logistic options. |
Я готов сделать более подробное предложение по этому вопросу, которое было бы несколько более сложным и включало бы изменения в широком спектре областей. |
I'm prepared to make a more detailed proposal on that, which would be somewhat more complex, involving changes in a wide range of areas. |
Кроме того, рентгеновский снимок может быть использован на широком спектре материалов. |
Additionally, the X-ray can be used on a wide range of materials. |
Он в значительной степени заменил такие интерфейсы, как последовательные порты и параллельные порты, и стал обычным явлением на широком спектре устройств. |
It has largely replaced interfaces such as serial ports and parallel ports, and has become commonplace on a wide range of devices. |
Call Центр Интер Галактика - фирма, специализирующаяся в широком спектре доступных услуг Call Центров. |
Call Center Inter Galactica is a company specializing in providing services; these services will be primarily supplied through our very modern call center. |
Исследование было сосредоточено на широком спектре гельминтов, но интересные выводы о анкилостоме были найдены специально. |
The study focused on a wide range of helminths, but interesting conclusions about hookworm specifically were found. |
Цилиньцы изображаются во всем широком спектре китайского искусства также с частями их тел в огне, но не всегда. |
The qilin are depicted throughout a wide range of Chinese art also with parts of their bodies on fire, but not always. |
Блогеры, похоже, выражают свои личные интересы и опыт в широком спектре тем в интернете, чтобы документировать свою жизнь или поддерживать свои онлайновые социальные сети. |
Bloggers seem to express their personal interests and experiences in a wide range of topics online to document their lives or to maintain their online social networks. |
Пальцевые койки могут быть использованы в широком спектре медицинских процедур и обследований, например, при применении местного препарата или во время цифрового ректального обследования. |
Finger cots can be used in a wide scope of medical procedures and examinations, for example, when applying a topical medication or during digital rectal examination. |
Растение предрасположено к влажной и богатой почве, но может быть найдено растущим в широком спектре типов почв. |
The plant is predisposed to moist and rich soil, but can be found growing in a wide array of soil types. |
Бактериальная флора тонкого кишечника помогает в широком спектре кишечных функций. |
The bacterial flora of the small intestine aid in a wide range of intestinal functions. |
Отдельные студенты поощряются к соревнованиям в широком спектре видов спорта. |
Individual students are encouraged to compete in a wide range of sports. |
Вероятно, наиболее известный как желирующий агент в кулинарии, различные типы и сорта желатина используются в широком спектре пищевых и непищевых продуктов. |
Probably best known as a gelling agent in cooking, different types and grades of gelatin are used in a wide range of food and nonfood products. |
Linux используется на настольных компьютерах, серверах и суперкомпьютерах, а также на широком спектре устройств. |
Linux is used on desktop computers, servers and supercomputers, as well as a wide range of devices. |
Ссылки датируются девятнадцатым веком и встречаются в широком спектре работ о Сенате. |
References date to the nineteenth century, and are found in a wide spectrum of works about the Senate. |
Эти государства существуют в широком спектре, но их объединяет лишь ограниченное международное признание. |
These states exist on a spectrum, but what they have in common is a limited amount of international recognition. |
что тема супружеской неверности фигурирует в широком спектре литературы на протяжении веков? |
... that the theme of adultery features in a wide range of literature through the ages? |
Пихтовый фильтр используется в широком спектре приложений и может использоваться в многоскоростной обработке в сочетании с интерполятором или дециматором. |
An FIR filter is used in a wide array of applications, and can be used in multi-rate processing in conjunction with an interpolator or decimator. |
Они встречаются в широком спектре растений, таких как розы, васильки, первоцветы и фиалки. |
Those are found in a wide range of plants like roses, cornflowers, primroses and violets. |
Северная Корея также предупредила о широком спектре враждебных реакций на любой шаг Южной Кореи, чтобы привлечь ее к ответственности за потопление. |
North Korea also warned of a wide range of hostile reactions to any move by South Korea to hold it accountable for the sinking. |
Компания Kawasaki занимается разработкой оборудования, предотвращающего загрязнение окружающей среды в широком спектре отраслей промышленности. |
Kawasaki is involved in the development of equipment that prevents pollution in a wide range of industries. |
Гетероциклы обычно встречаются в широком спектре продуктов, включая анилиновые красители и лекарства. |
Heterocycles are commonly found in a wide range of products including aniline dyes and medicines. |
Подобный формализм встречается в широком спектре социал-демократических и марксистских дискурсов, которые позиционируют политическое действие как антагонистическое рынку. |
Similar formalism occurs in a wide variety of social democratic and Marxist discourses that situate political action as antagonistic to the market. |
МОП-транзисторы обычно используются в широком спектре телекоммуникаций, которые включают в себя следующие области применения. |
MOSFETs are commonly used in a wide range of telecommunications, which include the following applications. |
В прошлом латиноамериканисты (этот термин я употребляю в широком смысле для обозначения всех тех, кто работает в этом регионе или занят его изучением) в большей степени фокусировали свое внимание на внутренних проблемах и вопросах развития. |
In the past, for Latin Americanists (a term I apply loosely to people who work in or on the region) have tended to focus on domestic and development issues. |
Ну, сбоку посмотреть - человек, как и все, прогуливается себе в широком плаще для своего удовольствия. |
Well, if he's looked at sideways - he's a man like anyone else, going for a walk in a long cloak to please himself. |
В течение своей истории ряд ученых и выпускников Кембриджского университета стали заметными в своих областях, как академических, так и в более широком мире. |
Over the course of its history, a number of Cambridge University academics and alumni have become notable in their fields, both academic and in the wider world. |
Широкополосные технологии в самом широком использовании-это ADSL и кабельный доступ в интернет. |
The broadband technologies in widest use are ADSL and cable Internet access. |
Преимущества ферментативных дренажных очистителей включают относительную безопасность для использования в широком диапазоне сантехнических приспособлений, низкое воздействие на окружающую среду, низкую стоимость и простоту использования. |
Advantages of enzymatic drain cleaners include relative safety for use in a wide range of plumbing fixtures, low environmental impact, low cost and ease of use. |
Языковую социализацию можно в широком смысле определить как”исследование того, как язык одновременно предполагает и создает заново социальные отношения в культурном контексте. |
Language socialization can be broadly defined as “an investigation of how language both presupposes and creates anew, social relations in cultural context”. |
Обратный Келлнер обеспечивает на 50% больший рельеф глаз и лучше работает при малых фокусных соотношениях, а также при несколько более широком поле зрения. |
The reverse Kellner provides 50% more eye relief and works better with small focal ratios as well as having a slightly wider field. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в более широком спектре».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в более широком спектре» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, более, широком, спектре . Также, к фразе «в более широком спектре» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.