В качестве адвоката - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
загнать в лунку - hole
служить в армии - to serve in the military
обрабатывать в патроне - chuck
не имеющийся в наличии - unavailable
внезапный успех в делах - boom
связывать в узел - bundle
ставить судно в док - dock
держать в строевой стойке - port
разгонка швов в кладке - shift
в данном случае - in this case
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
проверка качества - quality check
шерсть низкого качества вследствие плохого питания - hungry wool
крупка первого качества - first quality semolina
нормы качества окружающей среды - ambient quality standards
вкусовые качества - taste qualities
бюро по контролю качества воздушной среды и борьбе с шумом - Bureau of Air Quality and Noise Control
районирование критериев качества воды - water criteria zoning
высшего качества работы - top-quality work
качества или пригодности - quality or fitness
недостаточного качества - of insufficient quality
Синонимы к качестве: высококачественность, добротность, кондиционность, квалитативность, доброкачественность
адвокат службы уголовного преследования - Crown Prosecution Service lawyer
старший адвокат - senior Counsel
адвокат и лобби - advocate and lobby
Адвокат подотчетности - advocate for accountability
адвокат, ведущий мелкие дела - petty advocate
адвокат, занимающийся общей практикой - general practice attorney
как ваш адвокат - as your lawyer
Представление адвокатом - representation by counsel
поручить адвокату предпринять действия - to instruct the lawyer to take action
судьи и адвокаты - judges and lawyers
Синонимы к адвоката: юрист, адвокат
После нескольких лет практики в качестве окружного адвоката Джефферсон женился на 23-летней вдове марте Уэйлс Скелтон. |
After practicing as a circuit lawyer for several years, Jefferson married the 23-year-old widow Martha Wayles Skelton. |
До вступления в Палату общин в 2005 году Хан практиковал в качестве адвоката. |
Before entering the House of Commons in 2005, Khan practised as a solicitor. |
Он дважды спасал зебру от крокодилов, один раз силой, а другой раз в качестве адвоката зебры. |
He has twice rescued Zebra from the Crocs, once by force, and once as Zebra's attorney. |
Майкл прибыл в Новый Южный Уэльс 30 июля 1853 года и с некоторым успехом практиковал в качестве адвоката. |
Michael arrived in New South Wales on 30 July 1853 and practised as a solicitor with some success. |
Он посоветовал Лойду сохранить отдельного адвоката, поскольку теперь у него был конфликт интересов в качестве объекта того же самого расследования. |
He advised Loyd to retain separate counsel since he now had a conflict of interest as a target of the same investigation. |
Отдельно от урегулирования компания выплатила Минкову и его институту 142 510 долларов в качестве гонорара адвоката по распоряжению федерального судьи Сэмюэля Альбы. |
Separately from the settlement, the company paid $142,510 in attorney fees to Minkow and his institute under an order from federal Magistrate Samuel Alba. |
Сюррат сохранил Реверди Джонсона в качестве своего адвоката. |
Surratt retained Reverdy Johnson as her legal counsel. |
Рут покинул кабинет министров в 1904 году и вернулся к частной практике в качестве адвоката. |
Root left the cabinet in 1904 and returned to private practice as a lawyer. |
После поражения карлистов ему пришлось оставить свою работу и поселиться в Каньете, практикуя в качестве адвоката. |
Following the Carlist defeat he had to abandon his job and settled in Cañete, practicing as a lawyer. |
Он обеспечил себе прибыльный бизнес в качестве адвоката и земельного агента, а также публиковал профессиональные работы за свой счет. |
He secured a lucrative business as a solicitor and land agent, and published professional works at his own expense. |
Его признание в качестве адвоката включает в себя звание лучших юристов Америки с 2003 года и Southwest Super Lawyers в 2007 году. |
His recognition as an attorney includes being named Best Lawyers in America since 2003 and Southwest Super Lawyers in 2007. |
Судья Шуман согласился, но Ставицкий остался в качестве запасного адвоката. |
Judge Schuman agreed, but Stawicki remained as stand-by counsel. |
Он нанял Мэдлин Морган в качестве адвоката, и она великодушно предложила своему клиенту признать себя виновным в нападении, которое сводится к побоям небольшой степени тяжести |
Well, he's hired Madeline Morgan as his lawyer, and she has generously offered to have her client plead guilty to assault, reducible to misdemeanor battery. |
На протяжении десятилетий судебных разбирательств Кирнс был отстранен тремя юридическими фирмами и продолжал работать в качестве своего собственного адвоката. |
Through decades of litigation, Kearns was dropped by three law firms and continued to serve as his own attorney. |
Один журналист рассказал, что в качестве адвоката Нихул представлял интересы жены Нихула. |
A journalist revealed that as a lawyer Nihoul had represented the wife of Nihoul. |
Это мое последнее дело в качестве адвоката. |
It's my last one as a lawyer. |
В 1832 году Кирхенпауэр получил Гамбургское гражданство, что было обязательным условием для работы в городе в качестве адвоката. |
In 1832 Kirchenpauer received Hamburg citizenship which was a prerequisite for working in the city as a lawyer. |
Он был выбран в качестве замены адвоката для вампиров после смерти последнего из них. |
He was targeted as a replacement lawyer for the vampires following the death of their last one. |
Салли был принят на практику в качестве адвоката в 1959 году. |
Sully was admitted to practice as a Solicitor in 1959. |
Он окончил юридическую школу и провел один год в качестве назначенного судом адвоката. |
He completed law school and spent one year as a court-appointed lawyer. |
Он приобрел популярность в состоятельных кругах Нью-Йорка в качестве адвоката, масона, капитана кавалерии и инспектора пожарной команды. |
He gained popularity in New York City's well-to-do social circles as a lawyer, Freemason, cavalry captain, and fire brigade inspector. |
Джефферсон вел много дел в качестве адвоката в колониальной Вирджинии и был очень активен с 1768 по 1773 год. |
Jefferson handled many cases as a lawyer in colonial Virginia, and was very active from 1768 to 1773. |
Адвокат нанимал адвоката, если это было необходимо, и выступал в качестве посредника между адвокатом и клиентом. |
The solicitor retained a barrister if one was necessary and acted as an intermediary between the barrister and the client. |
В качестве клерка адвоката он впервые посетил Шотландское нагорье, руководя выселением. |
As a lawyer's clerk he made his first visit to the Scottish Highlands directing an eviction. |
На протяжении десятилетий судебных разбирательств Кирнс был отстранен тремя юридическими фирмами и продолжал работать в качестве своего собственного адвоката. |
These violins with directional horns better suited the demands of the early recording industry's technology than the traditional violin. |
Аргумент в пользу нынешнего титула был сосредоточен вокруг его работы в качестве адвоката, что делает его заметным. |
The argument in favour of the current title centered around his work as an attorney being what makes him notable. |
Он окончил юридическую школу и провел один год в качестве назначенного судом адвоката. |
He completed law school and spent one year as a court-appointed lawyer. |
Алан Дершовиц был одним из самых известных сторонников Полларда, как в зале суда в качестве адвоката, так и в различных печатных СМИ. |
Alan Dershowitz has been among Pollard's high-profile supporters, both in the courtroom as a lawyer and in various print media. |
Роберт Такер и Сьюзен Шарко были назначены в качестве второго ведущего адвоката подсудимых. |
Robert Tucker and Susan Sharko were named as defendants' Co-Lead Counsel. |
Томпсон был вызван в адвокатуру 6 июня 1872 года и практиковался в качестве адвоката на Северо-Восточном округе, став К. К.. |
Thompson was called to the bar on 6 June 1872 and practised as a barrister on the North-Eastern Circuit, becoming a Q.C.. |
Меня попросили подменить мистера Бейлона в качестве адвоката охранного агентства. |
I've been asked to replace Mr.Baylon as the counsel for the security firm? |
Очень важно, на данный момент, видеть вас в качестве своего адвоката. |
It's crucial, at this moment, to have you as my lawyer. |
В 1633 году он переехал жить в Лондон в качестве наставника сыновей Пэджета, а в 1638 году с помощью Джеймса Пэджета получил квалификацию адвоката. |
In 1633, he went to live in London as mentor to Paget's sons, and in 1638, with James Paget's help, he qualified as a solicitor. |
Чтобы заниматься адвокатской практикой в качестве адвоката, юрист должен иметь действующий членский состав датского общества адвокатов и юристов, которое контролирует его приблизительно 4800 членов. |
To practice law as an advokat, the lawyer must maintain a current membership with the Danish Bar and Law Society, which supervises its approximately 4,800 members. |
Сюррат сохранил Реверди Джонсона в качестве своего адвоката. |
Surratt retained Reverdy Johnson as her legal counsel. |
В 1305 году Грей выступил в качестве адвоката сестры де Бомона Изабеллы де Весси. |
In 1305 Grey acted as attorney for de Beaumont's sister Isabella de Vesci. |
В 1856-1858 годах он был прокурором в Дамбовицком уезде, прежде чем начать частную практику в качестве адвоката на Бухарестском Подуле Могошоаи. |
In 1856-1858, he was a prosecutor in Dâmboviţa County, before starting a private practice as a lawyer on Bucharest's Podul Mogoşoaiei. |
Он был выбран в качестве адвоката-наркомана в фильме о черри, также в главной роли Хизер Грэм, съемки которого начались в следующем месяце в Калифорнии. |
He was cast as a drug-addicted lawyer in About Cherry, also starring Heather Graham, which started shooting the following month in California. |
Я был епископом в то время, а также выступал в качестве адвоката епархии. |
I was bishop at the time, and I was also acting as counsel for the archdiocese. |
В 2018 году флоридские бизнесмены Лев Парнас и Игорь Фруман наняли личного адвоката Трампа Руди Джулиани в качестве консультанта в своей охранной компании, заплатив ему 500 000 долларов. |
In 2018, Florida businessmen Lev Parnas and Igor Fruman hired Trump's personal attorney Rudy Giuliani as a consultant in their security company, paying him $500,000. |
Ваша честь, мы просим отстранить фирму Локхарт-Гарднер от участия в данном деле в качестве адвоката истца. |
Your Honor, we ask that you disqualify Lockhart/Gardner as counsel for the plaintiff. |
После поступления в адвокатуру в Нью-Йорке Рут занялся частной практикой в качестве адвоката. |
After admission to the bar in New York, Root went into private practice as a lawyer. |
Миссия в более поздней игре, Hitman, действие которой происходит в уединенной больнице на вершине горы, включает в себя печально известного адвоката Якудзы в качестве одной из двух целей. |
A mission in a later game, Hitman, set at a secluded mountaintop hospital, features a notorious Yakuza lawyer as one of two targets. |
Он начал свою профессиональную жизнь в качестве налогового адвоката в Службе внутренних доходов. |
He started his professional life as a tax attorney with the Internal Revenue Service. |
Уилкерсон полагал, что письмо 1930 года к федеральным властям может быть принято в качестве доказательства от адвоката, действующего от имени Капоне. |
Wilkerson deemed that the 1930 letter to federal authorities could be admitted into evidence from a lawyer acting for Capone. |
Он закончил свое обучение в качестве адвоката в Кингс-Иннс, Дублин,и в 1914 году его призвали в адвокатуру. |
He completed his training as a barrister at King's Inns, Dublin, and in 1914 he was called to the bar. |
Уитни получает письмо от адвоката Ли, ссылаясь на свое неразумное поведение в качестве основания для развода, но Вуди говорит ей, что это не имеет большого значения. |
Whitney receives a letter from Lee's solicitor, citing her unreasonable behaviour as grounds for the divorce, but Woody tells her it is not a big deal. |
Встретившись с небольшим успехом в Лондоне, он удалился в Мальборо, откуда затем перебрался в Бристоль, где в качестве местного адвоката приобрел большую репутацию. |
Meeting with little success in London, he retired to Marlborough, whence he afterwards removed to Bristol, where as a local counsel he gained a great reputation. |
Он был принят в качестве адвоката во французский парламент, но большую часть своего времени посвятил литературным занятиям. |
He was accepted as a lawyer to the French parliament, but devoted most of his time to literary pursuits. |
В сентябре 2018 года сообщалось, что Эллисон Дженни была выбрана в качестве адвоката Сьюзан Эстрич и что Кейт Маккиннон была выбрана на роль вымышленного продюсера. |
In September 2018, it was reported that Allison Janney had been cast as lawyer Susan Estrich and that Kate McKinnon had been cast to play a fictional producer. |
В качестве наименьшего из зол я выбрала кожаную юбку. |
I picked a leather skirt as the lesser of evils. |
Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры. |
As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures. |
Министры прямо указали, что речь идет о долгосрочной программе управления процессом преобразований и что они рассматривают ее осуществление в качестве первоочередной задачи. |
Ministers made it clear that this was a change management programme for the long term and that they saw its implementation as a priority. |
До независимости традиционная система практически не имела правовых последствий; в уголовных делах традиционное урегулирование рассматривалось в качестве смягчающего фактора. |
Before independence, the traditional system had little legal effect; a traditional settlement was considered a mitigating factor in criminal matters. |
В качестве первого шага надо выбрать звезду на ночном небе, если время суток определяется ночью. |
First thing that you do is you select a star in the night sky, if you're telling time at night. |
Осмелюсь предположить, что принятое решение годится в качестве рабочего инструмента. |
I venture to suggest that this solution is one we can work with. |
Я решил, что в свете сегодняшних событий, я запрещаю Мойре Тэтчер выступать в качестве свидетеля стороны обвинения. |
I have determined that, in the light of today's events, I am disallowing Maura Thatcher as a witness for the prosecution. |
You'd have a baby that sounded like a solicitor. |
|
Он замечал во всех этих знакомых с трудом скрываемую радость чего-то, ту самую радость, которую он видел в глазах адвоката и теперь в глазах лакея. |
All these acquaintances he observed with difficulty concealing their mirth at something; the same mirth that he had perceived in the lawyer's eyes, and just now in the eyes of this groom. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в качестве адвоката».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в качестве адвоката» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, качестве, адвоката . Также, к фразе «в качестве адвоката» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.