В качестве одной из ключевых задач - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В качестве одной из ключевых задач - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as a key objective
Translate
в качестве одной из ключевых задач -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- качество [имя существительное]

имя существительное: quality, character, grade, degree, property, capacity, class, brand, kind, sort

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- ключевой [имя прилагательное]

имя прилагательное: key, crucial

- задача [имя существительное]

имя существительное: problem, task, objective, goal, exercise, why



В качестве одной из ключевых проблем переговоров выступал бы вопрос о том, что было бы включено в номенклатуру расщепляющихся материалов для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the core issues of the negotiations would be what would be included in the scope of fissile materials for nuclear weapons or nuclear explosive devices.

Во-вторых, надлежащая окружающая среда и культура предпринимательства признаются в качестве ключевых факторов успеха МСП, чтобы они могли расти и поддерживать конкурентоспособность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the right environment and a culture of entrepreneurship have been recognized as key success factors for SMEs to grow and be competitive.

Есть ли конкретное обоснование для выделения Флоренс Девуард и Фреда Бодера в качестве ключевых фигур в структуре арбкома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a specific rationale for singling out Florence Devouard and Fred Bauder as being key to the arbcom structure?

Их забота как о демократии, так и о социальной справедливости выделяла их в качестве ключевых предшественников демократического социализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their concern for both democracy and social justice marked them out as key precursors of democratic socialism.

Лао-цзы широко использовал этот термин с простотой и смирением в качестве ключевых добродетелей, часто в противоположность эгоистичным действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laozi used the term broadly with simplicity and humility as key virtues, often in contrast to selfish action.

В 2005 году слово moe - одно из ключевых слов настоящего Тома-было выбрано в качестве одного из десяти лучших “модных слов года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, the word moe - one of the keywords of the present volume - was chosen as one of the top ten “buzzwords of the year.

Их забота как о демократии, так и о социальной справедливости выделяла их в качестве ключевых предшественников демократического социализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK now my question is, which one do you think is correct Malaysian-Chinese or Chinese-Malaysian?

Научные источники, в том числе Фахри и энциклопедия Ислама, назвали три богословские работы в качестве ключевых трудов Аверроэса в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholarly sources, including Fakhry and the Encyclopedia of Islam, named three theological works as Averroes' key writings in this area.

Подобно 13C, он также может помочь различать различные фитопланктоны в качестве ключевых первичных производителей в пищевых сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to 13C, it can also help distinguish between different phytoplankton as the key primary producers in food webs.

Многие традиционные блюда гватемальской кухни основаны на майянской кухне и включают в себя кукурузу, Чили и черную фасоль в качестве ключевых ингредиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many traditional foods in Guatemalan cuisine are based on Mayan cuisine and prominently feature maize, chilies and black beans as key ingredients.

Целый ряд проблем возник в качестве ключевых вопросов в поисках урегулирования на основе переговоров между двумя сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of concerns have emerged as key issues in seeking a negotiated settlement between the two sides.

Организация определила вуайеризм и садизм в качестве ключевых элементов фильма в своем рейтинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization identified voyeurism and sadism as key elements of the film in its rating.

Европа стала одним из ключевых рынков для продвижения Панамы в качестве туристического направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe has become one of the key markets to promote Panama as a tourist destination.

Для извлечения ключевых фраз он строит граф, используя некоторый набор текстовых единиц в качестве вершин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For keyphrase extraction, it builds a graph using some set of text units as vertices.

Эти государственные правила, созданные после ослабления федеральной власти PRWORA, определены в качестве ключевых соображений при разъединении матерей-одиночек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These state rules, having been created after the loosening of federal authority by PRWORA, are identified as key considerations in the disconnecting of single mothers.

Эти области признаны в качестве ключевых секторов, определяющих развитие ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those areas have been acknowledged to be core sectors that recognize and contribute to child development.

Сандфорд Флеминг пропагандировал во всем мире стандартные часовые пояса, нулевой меридиан и использование 24-часовых часов в качестве ключевых элементов для передачи точного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sandford Fleming promoted worldwide standard time zones, a prime meridian, and the use of the 24-hour clock as key elements in communicating the accurate time.

Байду предлагает синонимы и связанные с ними фразы для использования в качестве ключевых слов или текста в поисковых списках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baidu suggests synonyms and associated phrases to use as keywords or text in search listings.

Международное сообщество стало рассматривать грамотность в качестве одного из ключевых факторов и целей развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community has come to consider literacy as a key facilitator and goal of development.

В первом ежегодном докладе BAE Systems в качестве ключевых областей роста были названы Airbus, вспомогательные службы для военных и интегрированные системы для воздушного, наземного и морского применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BAE Systems' first annual report identified Airbus, support services to militaries and integrated systems for air, land and naval applications as key areas of growth.

Вслед за матрицей, время пули и другие замедленные эффекты были представлены в качестве ключевых игровых механик в различных видеоиграх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following The Matrix, bullet time and other slow-motion effects were featured as key gameplay mechanics in various video games.

Например, мы начали работать с церквями и рассматривать медсестёр-прихожанок, состоящих в этом надёжном сообществе, в качестве сторонников и медицинских консультантов людей вроде Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, we've begun to partner with churches and to think about nurses that are church members, that come from that trusted community, as patient advocates and health coaches to people like Jane.

супермаркет заменил собой городской сквер в качестве центра большинства американских городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the shopping mall has replaced the town square as the center of many american cities.

Я использовал куртку в качестве жгута, но кровь из меня так и хлестала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used my jacket for a tourniquet, but the blood just kept pumping out of me.

Ввиду этого наличие японского гражданства рассматривается в качестве необходимого требования при назначении упомянутых членов комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese nationality is thus considered as necessary to become a commissioner.

Министры прямо указали, что речь идет о долгосрочной программе управления процессом преобразований и что они рассматривают ее осуществление в качестве первоочередной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ministers made it clear that this was a change management programme for the long term and that they saw its implementation as a priority.

При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

Они также послужат в качестве организационной памятки КР, указывающей нам путь в предстоящие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will also serve as the institutional memory of the CD to guide our way in the years to come.

Один из ключевых вопросов заключается в том, могут ли большей частью добровольные инициативы изменить то, как финансовые учреждения принимают инвестиционные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key question is whether largely voluntary initiatives can change the way financial institutions make investment decisions.

Этому успеху способствовали открытие низкобюджетных авиалиний и интенсивные маркетинговые усилия ключевых игроков отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of low cost carriers and intensive marketing efforts by key industry players contributed towards this success.

Уникальная демографическая проблема остается одним из ключевых вопросов не только в плане сохранения национальной самобытности, но и защиты национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unique challenge of demographics remains a key issue in terms not only of national identity but also of national security.

Ожидается, что изменение климата окажет дополнительное давление на трансграничные водные ресурсы во многих областях, поскольку это приведет к изменениям в объеме имеющейся воды и ее качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change is expected to add to pressures on transboundary water resources in many areas with fluctuations in water availability and water quality.

В материалах Международного союза потребителей, подготовленных в рамках этого предложения, рассматривается целый ряд ключевых вопросов, касающихся доступа к знаниям для потребителей в век цифровых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumers International's input into that proposal would address a number of key issues concerning access to knowledge for consumers in the digital age.

Таким образом, в Федеративной Республике Германии учебно-информационные здравоохранительные мероприятия рассматриваются в качестве одного из важных элементов политики профилактического здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Federal Republic of Germany, health education and information are therefore regarded as important elements of a prevention-oriented health policy.

Большая часть того, что принимается в качестве стимула, оказывает незначительный непосредственный эффект н создание новых рабочих мест, однако действительно имеет неблагоприятный долгосрочный эффект на государственные финансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of what is enacted as stimulus has little immediate effect on job creation, but does have an adverse long-term effect on government finances.

Веб-части списка ключевых индикаторов производительности доступны только на корпоративном портале для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или более поздних версий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KPI List web parts are available with Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or later.

Будьте в курсе новостей о ключевых продуктах, новых разработках, политиках и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don’t miss any key product, design, policy or other updates about Instant Articles.

Кликабельность. Кликабельность новостей — один из ключевых показателей вовлеченности, которая в свою очередь влияет на распространение материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Through Rates The CTR for your stories is one of the key indicators of engagement which in turn affects distribution of your stories.

Война, как утверждает российский писатель Аркадий Бабченко, является одной из ключевых основ режима Путина — наряду с бедностью, тюрьмами и телевидением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War, as the Russian writer Arkadij Babtjenko wrote, is a key pillar of Putin's regime — together with poverty, prisons, and television.

Даже если многие из экономических показателей США не достигают ожидания, данные рабочего сектора остаются сильным, и это одна из двух ключевых точек для ФРС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if many of the US economic indicators are missing expectations, the labor data remains strong, and that’s one of the two key points for the Fed.

Именно такие типы очевидных установок ценового действия у ключевых уровней мы и стремимся найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These types of obvious price action setups from key levels are what you need to watch for…

В качестве смазки берется растительное масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lubricant of choice is vegetabl oil.

Хорошо, я анализирую 16 ключевых ген в хромосоме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I'm assaying 16 key loci.

И, вообще-то, распространение демократии - одна из ключевых задач моего фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in fact, the spreading of democracy is one of the cornerstones of my foundation.

Нечеткая логика может быть весьма подходящей для описания ключевых характеристик этого поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuzzy logic can be highly appropriate to describe key characteristics of this lesion.

Начиная с работы Терни, многие исследователи подходили к извлечению ключевых фраз как к контролируемой задаче машинного обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning with the work of Turney, many researchers have approached keyphrase extraction as a supervised machine learning problem.

Экстракторы ключевых фраз обычно оцениваются с использованием точности и отзыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keyphrase extractors are generally evaluated using precision and recall.

Эти усилия позволили выявить ключевых поставщиков услуг, которые были технически проверены и проверены для предоставления этих передовых услуг проникновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effort has identified key service providers which have been technically reviewed and vetted to provide these advanced penetration services.

Тернер записывался для многих ключевых звукозаписывающих компаний R&B 1950-х и 1960-х годов, включая Chess, Modern, Trumpet, Flair и Sue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turner recorded for many of the key R&B record labels of the 1950s and 1960s, including Chess, Modern, Trumpet, Flair, and Sue.

Большинство ранних дискуссий о диаспоре были прочно укоренены в понятии Родина; они касались парадигматического случая или небольшого числа ключевых случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most early discussions of diaspora were firmly rooted in a conceptual 'homeland'; they were concerned with a paradigmatic case, or a small number of core cases.

Один из ключевых вопросов, касающихся регулирующих органов, заключается в том, следует ли маркировать ГМ-продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the key issues concerning regulators is whether GM products should be labeled.

Все большее число реестров используют HSM для хранения ключевых материалов, которые используются для подписания больших файлов зон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An increasing number of registries use HSMs to store the key material that is used to sign large zonefiles.

Одноранговые приложения представляют собой одну из ключевых проблем в споре о сетевой нейтральности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peer-to-peer applications present one of the core issues in the network neutrality controversy.

Бултон был одним из ключевых членов лунного общества, группы людей из Бирмингема, известных в области искусства, науки и теологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boulton was a key member of the Lunar Society, a group of Birmingham-area men prominent in the arts, sciences, and theology.

Простота процесса и легкодоступность ключевых ингредиентов, таких как кукуруза и сахар, затрудняют их применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplicity of the process, and the easy availability of key ingredients such as corn and sugar, make enforcement difficult.

Три ключевых гена, phzH, phzM и phzS, преобразуют феназин-1-карбоновую кислоту в феназины, упомянутые выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three key genes, phzH, phzM, and phzS convert phenazine-1-carboxylic acid to the phenazines mentioned above.

Может ли эта запись MoS подчеркнуть обычную практику энциклопедии, такую как упоминание ключевых фактов в первом разделе или первые несколько предложений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can this MoS entry emphasise the normal encyclopedia practices, such as mentioning key facts in the lead section or first few sentences?

Ожидаемая британская блокада в случае войны также создаст для Германии огромный дефицит ряда ключевых видов сырья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An expected British blockade in the event of war would also create massive shortages for Germany in a number of key raw materials.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в качестве одной из ключевых задач». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в качестве одной из ключевых задач» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, качестве, одной, из, ключевых, задач . Также, к фразе «в качестве одной из ключевых задач» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information