В качестве системы раннего предупреждения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В качестве системы раннего предупреждения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as an early warning system
Translate
в качестве системы раннего предупреждения -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Если какие-либо доказательства наблюдаются, то маркер должен быть помещен на месте в качестве предупреждения другим, чтобы не наступать на предмет интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any evidence is observed, then a marker should be placed at the location as a warning to others not to step on the item of interest.

Зачастую подобного рода убийства совершались бесцеремонно, в качестве предупреждения о том, что публичную критику долго терпеть никто не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the assassinations are brazen, intended to send a message that public criticism will only be tolerated for so long.

Их миссия состояла в том, чтобы установить и дистанционно взорвать ядерную бомбу на вершине горы в качестве предупреждения воюющим соседним государствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their mission was to set up and remote detonate a nuclear bomb on a mountaintop as a warning to belligerent surrounding states.

Убедитесь, что вы хотите удалить выбранную группу ролей, и, если это так, выберите Да в качестве ответа на предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verify that you want to remove the selected role group, and if so, respond Yes to the warning.

Однако в конце 2000-х годов консервативные комментаторы предложили эту книгу в качестве предупреждения против социалистической реакции на финансовый кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 2000s, however, conservative commentators suggested the book as a warning against a socialistic reaction to the finance crisis.

Когда Линкольн пытается спасти Сару и Эл-Джея, следуя подсказке, предоставленной Сарой, Гретхен утверждает, что обезглавила Сару и посылает Линкольну голову в коробке в качестве предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Lincoln attempts to rescue Sara and LJ following a clue provided by Sara, Gretchen claims to have beheaded Sara and sends Lincoln a head in a box as a warning.

Предупреждения часто помещаются в качестве возмездия недовольными пользователями, как ходы в edit wars и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warnings are often placed as retaliation by disgruntled users, as moves in edit wars, etc.

Тони Блэра трижды допрашивали в качестве премьер-министра, но только в качестве свидетеля и без предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony Blair was interviewed three times as Prime Minister, though only as a witness and not under caution.

Разрешено применение предупредительных выстрелов, и лишь в качестве крайнего средства допускается стрельба без смертельного исхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warning shots should be fired, and the last resort should be non-lethal shots.

Только в качестве предупредительной меры, я вас уверяю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only as a precautionary measure, I assure you.

Соединенное Королевство среди прочих источников процитировало Закон о предупреждении коррупции в качестве применимого законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom cited, among other sources, the Prevention of Corruption Act as applicable legislation.

В этом качестве он стал одним из самых уважаемых сенатских голосов по вопросам наркополитики, предупреждения преступности и гражданских свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this capacity, he has become one of the most respected Senate voices on drug policy, crime prevention, and civil liberties.

Следует ли упоминать о токсичности сломанных ЖК-экранов, которые подчеркиваются во многих руководствах по эксплуатации в качестве предупреждений, а также в исследованиях, подобных этому?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we mention the toxicity of broken LCD screens that are highlighted in many owner's manuals as warnings and also in research studies such as this?

Но, предупреждаю вас, мистер Блют, это лучше годится в качестве рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm warning you, Mr. Bluth, this better make for a good promo.

В Соединенных Штатах Управление по контролю за продуктами и лекарствами предупредило производителя о продаже соли в качестве пищевой добавки с недоказанными претензиями на пользу для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, the Food and Drug Administration warned a manufacturer about marketing the salt as a dietary supplement with unproven claims of health benefits.

После того, как эти инциденты произошли, компания создала два объявления, одно против использования Axe в качестве ингалятора, а другое предупреждение о его воспламеняемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After these incidents occurred, the company created two ads, one against the use of Axe as an inhalant, and the other warning of its flammability.

Я использовала его в качестве рычага, но в то же время предупредила вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used it as leverage, and I gave you a heads up at the same time.

В Polistes exclamans тревожные феромоны также используются в качестве предупреждения о приближении хищников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Polistes exclamans, alarm pheromones are also used as an alert to incoming predators.

Биткойн также использовался в качестве инвестиции, хотя несколько регулирующих органов выпустили предупреждения для инвесторов о биткойне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitcoin has also been used as an investment, although several regulatory agencies have issued investor alerts about bitcoin.

Они возможно выпустят тебе кишки Вздернув в качестве предупреждения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll probably gut you, string you up as a warning.

После разгрома сербских войск османский военачальник ниша приказал установить головы убитых сербов на башне в качестве предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the defeat of the Serbian forces, the Ottoman commander of Niš ordered the heads of the slain Serbs mounted on a tower to serve as a warning.

В качестве бортовой системы раннего предупреждения ВВС эксплуатируют израильскую систему раннего предупреждения и управления EL/W-2090 Phalcon Airborne AEW&C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an airborne early warning system, the IAF operates the Israeli EL/W-2090 Phalcon Airborne Early Warning and Control System AEW&C.

В ответ на предупреждение FDA об импорте продукты из воды gripe продаются в качестве пищевых добавок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the FDA's import alert, gripe water products are sold as dietary supplements.

Наше обоняние также используется в качестве предупреждения против плохой пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our olfactory sense is also used as a warning against bad food.

Рассел неохотно сообщает Ширану, что он был выбран в качестве инициатора, зная, что в противном случае он мог бы попытаться предупредить или спасти Хоффу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reluctantly, Russell informs Sheeran that he has been chosen as the triggerman, knowing he might otherwise try to warn or save Hoffa.

Но в основном он был выбран в качестве цвета для стоп-сигналов и стоп-сигналов из-за его универсальной ассоциации с опасностью и предупреждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was mostly chosen as the color for stoplights and stop signs because of its universal association with danger and warning.

Император послал этот артефакт в качестве предупреждения... странную голубую орхидею, которая выпускает болезнь под названием английская потница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor sent this artifact as a warning... this strange blue orchid that released a disease called English sweating sickness.

Он неоднократно предупреждал своих коллег, что они не должны выступать в качестве представителей его имени или его преемников после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He warned his associates on several occasions that they were not to present themselves as spokesmen on his behalf, or as his successors after his death.

После разгрома сербских войск османский военачальник ниша приказал установить головы убитых сербов на башне в качестве предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the defeat of the Serbian forces, the Ottoman commander of Niš ordered the heads of the slain Serbs mounted on a tower to serve as a warning.

Хотя в качестве официальной причины предупреждения приводилось сексуальное содержание, многие подозревали, что реальной причиной были политические комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the sexual content was cited as the official reason for the warning, many suspected that political commentary was the real cause.

Наконец, его изобретение было использовано в Афинах в качестве сигнальной пушки, чтобы предупредить наступление Янки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally his contraption was used as a signal gun in Athens to warn against advancing Yankees.

Это история; сумасшедшие вещи случались, поэтому люди будут приукрашивать и передавать это своим детям в качестве предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's history; crazy things have happened, so people are going to embellish and pass that onto their kids as a warning.

В качестве предупреждения в Лестере была установлена виселица, которую горожане снесли вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gibbet was erected in Leicester as a warning, and was pulled down by the citizens.

Когда я предупреждаю вандала и т. д., Мне не нравится использовать шаблоны первого уровня, потому что они слишком сильно выделяют меня в качестве плаката предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I warn a vandal etc I do not like using the First level templates because they give far too much prominence to me as the poster of the warning.

Тела предполагаемых информаторов обычно оставляли на виду у всех в качестве предупреждения другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bodies of alleged informers were usually left in public as a warning to others.

Прежде чем уйти, Райден оставляет отрезанную, но все еще живую голову Шиннока в качестве последнего предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before departing, Raiden leaves behind Shinnok's severed, yet still living head as a final warning.

В качестве предупреждения перед опрыскиванием скунс топает передними лапами, поднимает хвост и шипит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a warning before spraying, the skunk stamps its front feet, raises its tail, and hisses.

Хуго Кернес, бывший уругвайский политзаключенный, был тем, кто позвонил Кунье в качестве предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hugo Cores, a former Uruguayan political prisoner, was the one who had called Cunha in warning.

Они, по-видимому, направлены на то, чтобы жрецы ка тщательно охраняли гробницу и сохраняли ее ритуальную чистоту, а не в качестве предупреждения для потенциальных грабителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These appear to be directed towards the ka priests to protect the tomb carefully and preserve its ritual purity rather than as a warning for potential robbers.

Используются блоки с точками и блоки со столбиками, но оба типа предназначены в качестве предупреждающих блоков; ни один из них не выполняет функцию направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blocks with dots and blocks with bars are used, but both types are intended as warning blocks; neither serves a directional function.

Примите это последнее предупреждение в качестве подарка от меня за великолепную победу на Олимпийских играх!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take this warning as a gift from me... in return for your splendid Olympic victory.

Её описание - красивая, блондинка, хорошо сложена, рост метр семьдесят, 55 кг, ухоженная, профессиональный маникюр. Убита с особой жестокостью, тело оставлено в качестве предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has the profile - pretty, blonde, well proportioned, 1.70m, 55 kilos, well groomed, manicured, massacred, severely punished, the body left as a warning.

сбросила беспризорную ракету или бомбу на Грузию в качестве предупредительного сигнала тбилисскому правительству и его западным друзьям;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

exploded a stray missile or bomb in Georgia as a warning signal to the government in Tbilisi and its Western friends;

Неприятный запах может быть сдерживающим фактором для более широкого использования в качестве средства эвтаназии, но основной целью является предупреждение об опасности пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unpleasant smell may be a deterrent to more widespread use as a euthanasia agent, but the primary purpose is a warning of fire hazard.

26 января 2007 года-премьер-министр Тони Блэр был допрошен на Даунинг-стрит во второй раз—снова в качестве свидетеля и без предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 January 2007 – Prime Minister Tony Blair was questioned in Downing Street for a second time—once again, as a witness and not under caution.

На этот раз нас предупреждают, что независимая Шотландия должна будет присоединиться к общеевропейской зоне свободного перемещения в качестве условия членства в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time we are warned that an independent Scotland would be required to join the Europe-wide free-travel zone as a condition of EU membership.

Государству-участнику следует регистрировать всех лиц, содержащихся под стражей на любой территории под его юрисдикцией, в качестве одной из мер по предупреждению актов пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party should register all persons it detains in any territory under its jurisdiction, as one measure to prevent acts of torture.

Пожарная служба округа Лос-Анджелес требовала Mars lights в качестве стандартного устройства предупреждения LACoFD, пока Федеральный знак и сигнальный маяк не был принят в качестве замены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Los Angeles County Fire Department required Mars lights as a standard LACoFD warning device until the Federal Sign & Signal BeaconRay was adopted as a replacement.

ФБР неоднократно выдавались предупреждения о биолокации стержень устройств, используемых в качестве детекторов взрывчатых веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI has repeatedly issued alerts about dowsing rod devices being used as explosive detectors.

Предполагалось, что нападение было заказано Ираном и Сирией в качестве предупреждения Израилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was speculated that the attack was ordered by Iran and Syria as a warning to Israel.

Я предупредила городскую полицию и они в готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I alerted Metro PD, and they're on standby.

Деррик предупредил, что вы зайдёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derrick said you would be dropping by.

Тимми зарабатывает столько, сколько Джимми никогда не мог, уверен, что Нэйт примет эти цветы в качестве извинения за твои недоработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timmy is pulling in bigger numbers than Jimmy ever has, but I'm sure Nate will accept those flowers as an apology for your shortcomings.

Так что предупреждаю тебя, я могу сохранять свою решительность куда дольше, чем ты - свою напускную заносчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I warn you, I can maintain my resolve much longer than you can maintain that phony arrogance.

Я его предупреждал - глупо гнать партию салата через всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warned him not to try to ship lettuce across the country.

ООН предупредила, что эти прогнозы являются неопределенными, и предупредила, что любые изменения или прогресс в медицинской технологии могут привести к аннулированию таких прогнозов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN has warned that these projections are uncertain, and cautions that any change or advancement in medical technology could invalidate such projections.

Да, 12 часов спустя я добавил в статью предупреждающий тег POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes 12 hours later I added a POV warning tag to the article.

Он предупреждает Мэдоу, что болен, и убеждает ее использовать его славу и скандал их отношений, чтобы приобрести славу и богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He warns Meadow that he is ill and urges her to use his fame and the scandal of their relationship to acquire fame and fortune.

Бог велел Моисею предупредить израильтян, чтобы они под страхом изгнания не копировали рецепт священного масла для мирян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God told Moses to warn the Israelites not to copy the sacred anointing oil's recipe for lay purposes, at pain of exile.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в качестве системы раннего предупреждения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в качестве системы раннего предупреждения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, качестве, системы, раннего, предупреждения . Также, к фразе «в качестве системы раннего предупреждения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information