В моей способности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В моей способности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
within my ability
Translate
в моей способности -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- способности [имя существительное]

имя существительное: aptitude, head, part



Так или иначе, мой друг пес, по моей команде употребит свои экстрасенсорные способности чтобы учуять запах вины, источаемый убийцей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, on my command, our canine friend here will use his extrasensory perception to sniff out a killer's guilt...

Наша судьба зависит от вашей способности убедить присяжных в моей невиновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our fate rests on your ability To convince a jury of my innocence.

Это не я дразнил его, а он меня, когда приехал сюда и усомнился в моей способности управлять фирмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't poke him; He poked me when he came all the way down here to question my ability to be managing partner.

Да, из-за моей способности всегда предугадывать игру на пять ходов вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, because of my ability to always see five moves ahead.

Не быстрота или большая сила, а просто скупое восполнение моей способности заставлять себя продолжать движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not swiftness or great strength, but a miserly eking out of my ability to force myself to keep moving every day.

Человек с твоими способностями и опытом работы имеет определенную ценность в моей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person with your skill set and job experience has a certain value in my line of work.

Все будет зависеть от моей способности создать телепатический канал связи с послом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will depend upon my ability to achieve a true mind-link with the ambassador.

Но я увидела что-то, что только я могла увидеть... из-за моей удивительной способности видеть такие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I saw something only I could see... because of my astonishing ability to see such things.

На протяжении большей части моей жизни я не задумывался насчёт моей способности говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of my life, I never gave a second thought to my ability to speak.

Не сомневайся в моей способности открывать новую страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not give up hope on my ability to turn a new page.

Я сомневался в моей способности сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was uncertain of my ability to do it.

Приму ваше предположение не за оскорбление, а за доказательство моей способности к маскировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not take your assumption as an affront But as vindication of my ability to blend in.

Я знал в течение долгого времени, что отъезд школы — начало моей независимой жизни, начало намного более серьезной экспертизы моих способностей и характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have known for a long time that leaving school is the beginning of my independent life, the beginning of a far more serious examination of my abilities and character.

Зло в моей натуре, которому я передал способность создавать самостоятельную оболочку, было менее сильно и менее развито, чем только что отвергнутое мною добро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evil side of my nature, to which I had now transferred the stamping efficacy, was less robust and less developed than the good which I had just deposed.

Когда операция по удалению рака отняла у меня способность говорить, есть и пить, я был вынужден войти в этот виртуальный мир, где компьютер заменяет некоторые аспекты моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After surgeries for cancer took away my ability to speak, eat or drink, I was forced to enter this virtual world in which a computer does some of my living for me.

Может ли кто-то, знающий эту тему выше, прокомментировать осуществимость моей предложенной техники экономии пропускной способности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could somebody knowledgeable on the topic above comment on the feasability of my proposed bandwidth-saving technique?

Я надеюсь, что мое отношение к его политике подтверждается моей способностью цитировать их в поддержку моих комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that my facility with its policies is evidenced by my ability to quote them in support of my comments.

За сверхъестественную способность моей сестры выбирать мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my sister's uncanny ability to choose men.

Держись, черт побери, подальше от моей дочери, или твоя способность размножаться останется лишь у тебя в памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay the hell away from my daughter, or your ability to procreate will be nothing but a distant memory.

Некоторые девушки просто не могут устоять перед моей симпатичной внешностью, моим стилем, моим обаянием, и моей непоколебимой способностью слушать Тейлор Свифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some girls just can't resist my good looks, my style and my charm and my unflinching ability to listen to Taylor Swift.

Мелкая воришка с моей Земли, пока не подверглась облучению тёмной материей от взрыва ускорителя. Превратилась в мета-человека со способностью вытягивать силу звёзд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small-time thief on my Earth until exposure to the dark matter from the Particle Accelerator and became a meta-human with the ability to derive power from starlight.

Он сомневался в моей способности исполнять обязанности на высшем уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

my duties at the highest level.

В моей семье есть способность отрицать возможное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this plausible deniability thing that happens in my family.

Я знал в течение долгого времени, что окончание школы - это начало моей самостоятельной жизни, начало намного более серьезной проверки моих способностей и характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have known for long time that leaving school is the beginning of my independent life, the beginning of a far more serious examination of my abilities and character.

Ты - мощное доказательство моей способности к обучению других, искусству ведения расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are, after all, powerful proof of my ability to train others in the art of detection.

Я был так уверен в моей способности помочь ему...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so confident in my ability to help him...

Мой опыт, мое умение писать песни, способность предоставить классному голосу классные стихи - вот причины, почему вам нужно быть в моей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With my experience and songwriting ability, being able to match a great voice with a great lyric, I think you should be on my team, for that very reason.

И к тому же с моей привлекательной внешностью и дедуктивными способностями из нас получится отличная команда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And besides with my good looks and my deductive skills, we'll make a great team.

Я чувствую себя вполне комфортно с моей способностью оценивать все критерии, кроме широты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel quite comfortable with my ability to evaluate all of the criteria except broadness.

Теперь я здесь сижу в крохотной хибарке, с 13 другими за моей спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now here I sit in a tiny shack with 13 others at my back.

Когда я был ребенком, я не помню детей, родители которых развелись, которые жили бы в моем квартале, на моей улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a child, I don't remember any divorced parents' children, who lived on my block, on my street Now, most.

Мой первый сюжет затрагивает наиболее любопытный эпизод в моей жизни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first story concerns a most curious episode in my life

Зеленый любимый цвет моей матери, поэтому она предпочитает зеленый с другими цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green is my mother's favourite colour that is why she prefers green to other colours.

Она помогает мне в моей повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helps me in my everyday life.

В стране моей мечты цветут во всей красе подсолнухи, лимон и апельсин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the country of my dreams bloom in all its glory sunflowers, lemon and orange.

Вы имеете полное право отказать в моей просьбе помочь ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have every right to refuse my request to help him.

За всё это время вы получили от моей компании около миллиарда иен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've accepted nearly one billion yen from my company!

Отсутствие беспокойства с моей стороны вызвано не моей черствостью, а очевидностью ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lack of wonder comes not from an absence of concern, but from the obviousness of the answer.

Я всё ещё надеюсь, что мастер Рембрандт напишет портрет моей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And perhaps I may hope that master Van Rijn will give my daughter's portrait some resemblance.

Послушай, не надо звонить моей жене - давай я дам тебе свой рабочий телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, please don't call my wife.

Я обручен с девушкой моей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm engaged to the girl of my dreams.

Скажи мне, у тебя есть волшебный алкоголь, которым можно стереть последние пятнадцать минут моей жизни, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please?

Я бы хотел, чтобы ты сосредоточилась на моей ценности, которую я демонстрирую прочищая твой измельчитель мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like you to focus on the amount of value that I'm demonstrating to you by fixing your garbage disposal.

Я носила это кольцо, чтобы оно напоминало мне о моей слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wore this ring to remind me of my weakness.

У моей невестки день рождения, а у меня ребёнок, который ложится спать в 7 вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's my sister-in-law's birthday, I got a kid that goes to bed at 7:00.

Он, должно быть, повредил что-то в моей периферической нервной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have nicked something in my peripheral nervous system.

Говори что хочешь обо мне или моей семье, но не смей клеветать на пиццу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say whatever you want about me or my family, but don't you dare denigrate my pizza!

И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.

«Целью моего визита было предупредить о гомосексуальном политическом движении, которое принесло немало вреда моей стране, а сейчас укореняется и в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of my visit was to bring a warning about the homosexual political movement which has done much damage to my country and which has now taken root in Russia.

Неделю назад, перед тем как моей золовке исполнилось 50 лет, ее дочки (т.е. мои племянницы) удивили ее подарком, который они приготовили ей к дню рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week before my sister-in-law turned 50 years old, her daughters (my nieces), surprised her with what they’d gotten her for the big five-oh.

Аллен Вудкорт уже давно открыл мне свою тайну, однако он до вчерашнего дня ничего не знал о моей, а узнал лишь за несколько часов до вашего приезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have long been in Allan Woodcourt's confidence, although he was not, until yesterday, a few hours before you came here, in mine.

Эти кошмары отпечатались в моей памяти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With those atrocities printed in my memory!

Приобретение партнёрства над плантацией размера той, что у Андерхилла, позволило бы укрепить торговлю, на моей части острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acquiring the partnership of a plantation the size of Mr. Underhill's could help bolster commerce on my side of the island.

Я очень расплывчато поговрю с тобой об одной моей проблеме, а тебе нельзя задавать мне вопросы или узнвавть детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going to speak to you very vaguely about a problem that I have, and you cannot ask me any questions or details about it.

Но я не знала... точнее, не осознавала, что речь идет о моей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I did not know - that is, I did not realize - that the victim in the case was my mother.

Скажи это переключателю громкости в моей голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, try telling that to the volume control inside my brain.

Это был самый большой прикол в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the bitching-est thing I ever seen in my whole life.

Прошу прощения, что вторгаюсь, но я просто обязан представить вас моей дорогой кузине Саскии, урождённой ван Эйленбюрх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, but I have to introduce my dear cousin to you. Saskia, a genuine Frisian Van Uylenburgh.

Улавливание не доставляет никаких хлопот, но воздействие - трудная задача. Причина в том, что это противоречит моей природе - природе робота!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detection offers no trouble, but to affect emotion is difficult for me for reasons having to do with my robotic nature-although I can do it when I wish.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в моей способности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в моей способности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, моей, способности . Также, к фразе «в моей способности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information