В нашей эволюции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В нашей эволюции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in our evolution
Translate
в нашей эволюции -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



И что еще больше шокирует, это то, что эта система следовала, шаг за шагом, эволюции нашей собственной системы западного капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what is even more shocking is that this system has followed, step by step, the evolution of our own system, of our Western capitalism.

Ну а этот парень представляет собой вершину нашей эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this guy's the pinnacle of our evolution.

Или наш мозг достаточно гибок и универсален, и мы сможем научить самих себя вырваться за границы нашей эволюции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or are our brains so versatile and expandable that we can train ourselves to break out of the box of our evolution?

Это не психические расстройства, благодаря Чарльзу Дарвину мы можем быть свидетелями нашей собственной эволюции!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are not mental disorders, thanks to Charles Darwin we are able to be witnesses to our own evolution!

Возможно, это следующий шаг в нашей эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly, a next step in our evolution.

Да и ищем мы такие останки всего последние 50 лет, составляя общую картину нашей эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we really have only spent 50 years looking for these remains, and begin to actually piece together our evolutionary story.

Так что в некотором смысле мы были сознательны, но это все равно было частью нашей эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in a sense we were conscious, but it was part of our evolution anyway.

Это был поворотный момент в технологической эволюции человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a turning point in the technological evolution of human beings.

Эта цикличность в формировании твердой почвы находит свое отражение в эволюции сообществ, обитающих на твердой почве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cyclicity in hardground formation is reflected in the evolution of hardground-dwelling communities.

Эволюции, которую запустил мудрый и все знающий создатель... ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evolution set in motion by a wise and all-knowing.

Зачем эволюции сохранять такой причудливый аксессуар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should such an extravagant appendage evolve?

Это был звук нашей общей скорби, их объятия были как крепкие стены, удерживающие нас вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the sound of our grieving, the feel of their arms around me, the steady walls that held us together.

В нашей стране количество девушек и женщин, убитых интимными партнёрами, больше, чем погибших 11 сентября или умерших с тех пор на войне в Афганистане и Ираке вместе взятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our country, more girls and women have been murdered by their intimate partners than died on 9/11 and have died since in Afghanistan and Iraq combined.

Таким образом цель и миссия нашей группы — создавать новое с помощью углеродных нанотрубок, потому что за ними — будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So our group's role and our group's mission is to innovate by employing carbon nanotubes, because we think that they can provide a path to continue this pace.

Это основа нашей социальной жизни и нашей культуры, и она действительно влияет на то, как мы живём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the foundation for our social life and for our culture, and it really matters to the way that we live.

Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth.

Считайте это нашей декларацией независимости от тирании Британского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider this our declaration of independence from the tyranny of British rule.

Я вовсе не воображаю, будто мы способны что-то изменить при нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't imagine that we can alter anything in our own lifetime.

Вы, должно быть, видели вороного жеребца в нашей конюшне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have seen a big black stallion in our stables.

Ведь с провалом этой экспедиции и с нашей компанией прекратятся отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this orchid thing goes bust, you'll be finished at Wexell-Hall.

Его личные качества и большой профессиональный опыт будут залогом успеха нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His personal skills and great professional experience will ensure the success of our work.

Я убежден, что все мужчины, женщины и дети нашей страны должны знать испанский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that every man, woman, and child in this country Should learn how to speak Spanish.

Мы заявляем о нашей приверженности многообразию культурной самобытности во франкоязычном пространстве и о нашем стремлении сохранить это многообразие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We emphasize our attachment to the rich variety of plural cultural identities making up the French-speaking area and our wish to preserve it.

Разве это не является нашей общей конечной целью - целью, к достижению которой мы стремимся в течение многих лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this not the ultimate objective that we all are seeking - one that we have been seeking for a number of years?

С помощью интуиции, появившейся в результате эволюции, мы не всегда можем дать однозначный ответ на моральную дилемму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our evolved intuitions do not necessarily give us the right or consistent answers to moral dilemmas.

Фактически, если оглянуться назад, то средства коммуникации и виды нашей социальной организации совместно эволюционировали на протяжении долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, if you look back, human communication media and the ways in which we organize socially have been co-evolving for quite a long time.

— Как же коллективные эффекты из области физики могут дополнить наше представление об эволюции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how can collective effects in physics inform our understanding of evolution?

Это способствовало не только эволюции растений, но и развитию культуры среди крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That environment didn’t just drive the evolution of the plants. It also began to drive the cultural evolution of the farmers, too.

Я был фанатом эволюции, но с тех пор как я сам по себе теперь я думаю, что всё это чушня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to be a fan of evolution, but I've since evolved, and now I think it's dumb.

Думаю, что он сумеет оценить дополнительные усилия, которые мы затратили на расширение схемы эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think 's really gonna appreciate the extra work we did expanding our evolutionary chart.

Ну, тараканы - чудо эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the cockroach is an evolutionary marvel.

Мы, занцы, достигли наивысшей формы жизни в эволюции космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We Zons are the ultimate evolutionary form of the highest life order in the cosmos.

Школьного учителя Джона Скоупса осудили за преподавание эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A schoolteacher, John Scopes, was convicted of teaching evolution.

Они используют нас для ускорения собственной эволюции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're using us to fast-track their own evolution.

Эволюции, которую запустил мудрый и все знающий создатель... ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evolution set in motion by a wise and all-knowing creator... you.

Потому, что для креационистов, это значит, что идея эволюции, жизни, возникающей из хаоса, противоречит второму закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because for creationists, it means that the idea of evolution, life arising from chaos, contradicts the second law.

Применение принципа молекулярных часов произвело революцию в изучении молекулярной эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Application of the molecular clock principle revolutionized the study of molecular evolution.

Это также произошло во время эволюции Астрефомены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also occurred during evolution of Astrephomene.

В замечательном случае параллельной эволюции они также присутствовали у Heterodontosauridae, группы крошечных орнитообразных динозавров, совершенно не связанных с птицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a remarkable case of parallel evolution, they were also present in the Heterodontosauridae, a group of tiny ornithischian dinosaurs quite unrelated to birds.

Это результат многолетней эволюции человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a result of years of human evolution.

79% казахстанцев принимают теорию эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

79% of people in Kazakhstan accept the theory of evolution.

Открытие и подтверждение CMB в 1964 году обеспечило Большой Взрыв как лучшую теорию происхождения и эволюции Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discovery and confirmation of the CMB in 1964 secured the Big Bang as the best theory of the origin and evolution of the universe.

Отсюда он рассматривает роль ДНК в эволюции и ее организацию в хромосомы и гены, которые, по его мнению, ведут себя эгоистично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, he looks at DNA's role in evolution, and its organisation into chromosomes and genes, which in his view behave selfishly.

Эта методика была внедрена учеными в области биологии, эволюции, биоинформатики и социальных наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique has been incorporated by academics within the fields of biology, evolution, bioinformatics and the social sciences.

Топологические и граничные условия могут применяться для дополнения эволюции уравнения Шредингера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topological and boundary conditions may apply in supplementing the evolution of Schrödinger's equation.

Они отвергают прошлое существование динозавров, дарвиновскую теорию эволюции и авторитет научного сообщества, утверждая, что ученые-масоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reject the past existence of dinosaurs, the Darwinian evolution theory, and the authority of the scientific community, claiming scientists are Freemasons.

Примеры доказательств эволюции часто вытекают из непосредственного наблюдения естественного отбора в полевых и лабораторных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples for the evidence for evolution often stem from direct observation of natural selection in the field and the laboratory.

Вместо этого он сформулировал передовую модель эволюции, версию генетического плюрализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he formulated the spearhead model of evolution, a version of genetic pluralism.

Первоначально щелей было много, но в ходе эволюции их количество сократилось, и современные рыбы в основном имеют пять пар, а никогда больше восьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally there were many slits, but during evolution, the number reduced, and modern fish mostly have five pairs, and never more than eight.

Каждый уровень представляет собой этапы эволюции и процесс, через который он проходит в своем росте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each level represents the stages of evolution, and the process that it goes through in its growth.

Они также говорят о детстве Бамбама, его жизни в Корее и его эволюции в члена GOT7 за обеденным столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also talk about BamBam’s childhood, his life in Korea and his evolution into a GOT7 member at the dinner table.

Илан Эшель предположил, что секс препятствует быстрой эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ilan Eshel suggested that sex prevents rapid evolution.

Я полагаю, что в этой биографии было бы уместно привести высказывание папы римского об эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe it would be appropriate for this biography to cite the Pope's statement on Evolution.

Теория эволюции Дарвина путем естественного отбора подорвала религиозную уверенность и идею человеческой уникальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin's theory of evolution by natural selection undermined religious certainty and the idea of human uniqueness.

Гулд и Чайлд полностью согласились с теорией эволюции Дарвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gould and Childe all agreed with Darwin's theory of evolution.

Сколько подписантов в этом списке практикуют в областях, имеющих отношение к эволюции, наукам о жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many signees on the list practice in the fields relevant to evolution, the life sciences?

хотя, это может быть транс-подвергнуто эволюции,но я не могу написать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

although, it could be trans-subjected to evolution, but I couldn't write that.

Ряд математических моделей эволюции исследовал обстоятельства, при которых такие долины, тем не менее, могут быть пересечены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of mathematical models of evolution have explored the circumstances under which such valleys can, nevertheless, be crossed.

Были подвергнуты критике марксистские этапы истории, классовый анализ и теория социальной эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Marxist stages of history, class analysis and theory of social evolution have been criticised.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в нашей эволюции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в нашей эволюции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, нашей, эволюции . Также, к фразе «в нашей эволюции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information