В наших партнерских - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В наших партнерских - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in our partnerships
Translate
в наших партнерских -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Мы создали прочные новые партнерства с частным сектором, группами гражданского общества и другими партнерами, придав новую энергию поискам наших общих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have built strong new partnerships with the private sector, civil society groups and others, bringing new energies to the pursuit of our common goals.

Мы стремимся разрабатывать превосходные продукты и сервисы для наших пользователей по всему миру, используя для этого самые современные технологии, инновации, наше лидерство и партнёрские отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We strive to develop superior products and services for our users around the world, through state-of-the-art technology, innovation, leadership and partnerships.

Чтобы получить максимум от наших партнерских программ, Вам необходимо выбрать программу, которая подходит Вам и Вашему бизнесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To maximize the value you get from our partnership programs, you should choose the program which is most suitable for you and your type of business.

Цель наших партнерских программ - полностью реализовать потенциал наших партнеров и превратить их энтузиазм в дополнительные финансовые возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At FXTM Partners we aim to cultivate our associates’ potential and help them convert their passion for what they do, into additional financial opportunities.

Меня волнует глубина нашего партнерства, а не продолжительность наших телефонных разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I care about the depth of our partnership, not the length of our phone calls.

Устойчивая политическая приверженность на основе глобального партнерства остается жизненно важной для продолжения наших усилий в области международного сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sustained political commitment through global partnership remains essential for our continuing international cooperation efforts.

Если это партнерство должно продолжиться, Вы настояли бы на полном раскрытии наших тайных операций, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this partnership were to continue, you would insist on full disclosure of our covert operations.

Я мог бы также рассказать о мероприятиях, проводимых в парках Лондона и повсюду в Великобритании, с участием той же самой компании, или о создании Британским правительством добровольных обязательств в рамках партнерства с промышленностью вместо регулирования этой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could also have told you about the initiatives in parks in London and throughout Britain, involving the same company, promoting exercise, or indeed of the British government creating voluntary pledges in partnership with industry instead of regulating industry.

Продолжительность жизни у многих наших детей не более года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The life expectancy of many of the children with whom I work is less than a year.

В Национальном управлении океанических и атмосферных исследований подсчитали, что около 95 процентов наших океанов остаются неисследованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Oceanic and Atmospheric Administration recently estimated that about 95 percent of our oceans remain unexplored.

Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance.

Посещение наших старых родственников дает нам превосходный шанс стать детьми снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visiting our old relatives gives us excellent chance to become children again.

Нам нравятся вероломные способы отделения наших действий от их последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've found perfidious methods of separating our actions from their consequences.

Доктор Эванс помогла мне понять, что все проблемы в наших отношениях исключительно из-за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Evans has helped me realize that all the problems we were having in our relationship are entirely my fault.

Этнические чистки и массовые высылки вынудили десятки тысяч наших граждан бежать за рубеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnic cleansing and mass expulsions forced tens of thousands of our citizens to flee abroad.

Надеемся, что вы получите удовольствие при просмотре наших предложений и услуг на нижеследующих страницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enjoy to discover our offers and services on the following pages!

В ходе дискуссий на пленарном заседании относительно применения этих критериев к отобранным партнерствам возникли три проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the discussions in plenary session regarding the application of the criteria to the selected partnerships, three concerns emerged.

Среди всех наших средневековые рукописи, это один самых драгоценных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst all our medieval manuscripts, this one is the most precious.

Они помогают нам найти клиентов для долгосрочного партнёрства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They help us to find the clients for the long term partnership.

Прямо на наших глазах две страны делают прямо противоположное в этот самый момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before our very eyes, two countries are doing exactly the opposite at this very moment.

Мы полностью поддерживаем инициативу Франции и Соединенного Королевства по подготовке наших прений и их позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fully endorse the initiative and position put forth by France and the United Kingdom in preparation for our debate.

Для их эффективного решения потребуются объединение и координация наших усилий и ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To grapple with these challenges effectively will necessitate a synergistic coordination of our efforts and resources.

На каждую из наших подъемно-транспортных систем Вы полагаются опоры соответствующего образца - V-, A- или H-образной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V, A or H supports: we have the appropriate support material available for each of our conveyor systems.

Чаще всего они являются в образе наших родителей , иногда - супругов,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they look like our spouses, but they are not your parents or spouses.

Партнерство в этих сферах могло бы упростить получение Вашингтоном информации о них и, возможно, повысить их эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partnership on these efforts could make it easier for Washington to receive updates about them and possibly increase their effectiveness.

Например, вот наша новая юридическая компания. У нас лучшие юристы с крупными клиентами. Мы всегда делаем лучшую работу для наших клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's our new law firm: We have the best lawyers with the biggest clients, we always perform for our clients who do business with us.

Среди наших стариков эпидемия ожирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an epidemic of obesity among our elderly.

Этого партнёрства я не ожидал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a pairing I didn't expect.

Ни один из наших поставщиков не может раздобыть товар такого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of our other suppliers can get stuff this good.

Если интересно, Кен сказал мне найти кого-то для рекламы наших предложений ренты в этом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you must know, Ken told me to get someone to publicize the rental space.

Если мы не сможем использовать транспорт, мы потеряем мобильность. И мы потеряем большую часть наших запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can't move our vehicles, we lose our mobility, and we lose most of our supplies.

Только на партнерских условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only if it's a partnership.

Хорошо, потому что я была против программы временного партнерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, since I was the one that argued against the surrogacy program in the first place.

это то же самое, что и партнёрство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the same as a partner.

Пятипроцентная доля и партнерство с правом голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 5% stake as a voting partner.

Я всегда думал, что у тебя нет партнёрской жилки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never thought you had the stomach for a partnership.

Маленькими символами нашего партнерства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some small token of partnership?

Акт бытового партнёрства даёт вам возможность предоставить льготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domestic partnership act gives you the option to Grant benefits.

США предоставляют больше помощи зарубежным странам, чем кто-либо другой, и предотвращают возникновение подобных проблем за счет создания совместно с другими странами и местным населением долгосрочных партнерств, а не основанных на долговой зависимости отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States, the world’s largest provider of foreign aid, avoids these problems by working with countries and local communities to establish long-term partnerships rather than debt relationships.

Ticketsmate, в партнерстве с Excite, продает билеты клиентам в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ticketsmate, in partnership with Excite, sells tickets to customers in the United States.

Это партнерство позволяет лишайникам жить в различных климатических условиях, которые могут варьироваться от холодных, сухих гор до влажных, теплых долин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This partnership allows lichen to live in diverse climates that can range from cold, dry mountains to wet, warm valleys.

Новое правительство, предусмотренное соглашением о мире и партнерстве, было приведено к присяге 9 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new government called for by the Peace and Partnership Agreement was sworn in on 9 November.

Танго-это партнерский танец, а также социальный танец, возникший в 1880-х годах вдоль Рио-де-ла-Плата, естественной границы между Аргентиной и Уругваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tango is a partner dance, and social dance that originated in the 1880s along the Río de la Plata, the natural border between Argentina and Uruguay.

Современное партнерство человека и Дельфина в настоящее время действует в лагуне, Санта-Катарина, Бразилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A modern human-dolphin partnership currently operates in Laguna, Santa Catarina, Brazil.

В последние годы НАСА в партнерстве с Европейским космическим агентством наращивает свои усилия по отслеживанию всех Нео, способных пересекать орбиту Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, NASA, in partnership with the European Space Agency, have been increasing their efforts to track all NEO's with the potential to cross Earth's orbit.

Хорватия присоединилась к партнерству во имя мира 25 мая 2000 года и стала членом Всемирной торговой организации 30 ноября 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croatia joined the Partnership for Peace on 25 May 2000 and become a member of the World Trade Organization on 30 November 2000.

Закон также запрещает все формы спонсорства и партнерства, которые приводят к прямой или косвенной рекламе финансовых продуктов, которые он охватывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law also prohibits all forms of sponsorship and partnership that results in direct or indirect advertising of the financial products it covers.

С 1994 года страна имеет ограниченное военное партнерство с Российской Федерацией, другими странами СНГ и партнерство с НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country has had a limited military partnership with Russian Federation, other CIS countries and a partnership with NATO since 1994.

UTZ Certified объявила о партнерстве в 2008 году с брендом Sara Lee Pickwick tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UTZ Certified announced a partnership in 2008 with Sara Lee brand Pickwick tea.

Его внешняя миссия состоит в том, чтобы служить в качестве рабочей модели для образовательных инноваций и реформ, а также развивать партнерские отношения с деловыми кругами и общинами после окончания средней школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its external mission is to serve as a working model for educational innovation and reform, and to foster partnerships with business and post-secondary communities.

Компания Google участвует в партнерстве с НАСА, АОЛ, Сан майкросистемз, Новости корпорации, небо, Великобритания, и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google has engaged in partnerships with NASA, AOL, Sun Microsystems, News Corporation, Sky UK, and others.

Компания установила партнерские отношения с ведущими сайтами казуальных игр, включая Yahoo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone add this to the article or edit it as they see fit?

Весной пара начинает пятимесячный период партнерства, чтобы вырастить своих детенышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spring the pair begins a five-month period of partnership to raise their young.

Партнерство продолжалось только до 1869 года, хотя Несфилд продолжал делить помещение до 1876 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The partnership only lasted until 1869, though Nesfield continued to share the premises until 1876.

Некоторые владельцы магазинов критиковали партнерство монетного двора с Wal-Mart и Sam's Club как несправедливое по отношению к мелким розничным торговцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some store owners criticized the Mint's partnership with Wal-Mart and Sam's Club as being unfair to smaller retailers.

Музыкальный проект Аладдин, часть запланированного комплекса Аладдин, должен был быть разработан в партнерстве с Planet Hollywood International, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aladdin Music Project, part of a planned Aladdin complex, was to be developed in partnership with Planet Hollywood International, Inc.

Компьютерная компания Apple была основана 1 апреля 1976 года Стивом Джобсом, Стивом Возняком и Рональдом Уэйном в качестве делового партнерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple Computer Company was founded on April 1, 1976, by Steve Jobs, Steve Wozniak, and Ronald Wayne as a business partnership.

После того как компания проиграла иск, Гувер начал искать способ выйти из партнерства, и в середине 1908 года он продал свои акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the company lost a suit Hoover began looking for a way to get out of the partnership, and he sold his shares in mid-1908.

В 1924 году, когда его партнерство закончилось, пара вернулась в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1924, when his partnership ended, the couple returned to London.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в наших партнерских». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в наших партнерских» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, наших, партнерских . Также, к фразе «в наших партнерских» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information