В окончательном решении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
класть в сетку - rack
складывать в стог - stack
превращать в муку - flourish
в местном масштабе - locally
ложиться в постель - go to bed
в совокупности - In total
возникший в народе - arisen
передача законопроекта в комиссию - commitment
в прошлом - in past
в чистом виде - in its pure form
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
окончательная смета - definitive estimate
окончательный отчет - final report
окончательно затягивать - definitely retighten
его окончательные рекомендации - its final recommendations
сообщает об окончательной ликвидации - reports on the final disposition
окончательная точность - final precision
окончательный срок представления - expiry date for presentation
окончательное законодательство - final legislation
окончательная эффективность - final efficacy
окончательное форматирование - final formatting
помощь в решении проблем - assistance in solving problems
объявлять о решении - announce decision
в решении аспектов - in addressing aspects
в решении вопросов - in dealing with issues
в решении ситуации - in dealing with the situation
добиться успеха в решении - succeed in solving
роль в решении - role in addressing
решении вопросов, имеющих важное значение - addressing issues of importance
также напоминает о своем решении - also recalls its decision
поддержка в решении проблемы - support in tackling
Она думала о Весте, о своей неблагодарности по отношению к Лестеру, о его окончательном решении не жениться на ней. |
She was thinking of Vesta, of her ungrateful attitude toward Lester, of his final decision never to marry her. |
Я не говорю об окончательном решении или, даже о надежде на благополучный исход. |
I'm not talking about anything as final as a solution or even as hopeful as the beginning of a solution. |
В следующем месяце, при окончательном решении, Лэшли победил Штайнера в последнем матче стоя. |
The next month, at Final Resolution, Lashley defeated Steiner in a Last Man Standing match. |
Eichbaum's only thinking about his Final Solution. |
|
На сегодняшний вечер забудь об окончательном решении. |
Forget the Final Solution tonight. |
Преследование достигло пика в окончательном решении нацистской Германии, что привело к Холокосту и уничтожению примерно 6 миллионов евреев. |
The persecution reached a peak in Nazi Germany's Final Solution, which led to the Holocaust and the slaughter of approximately 6 million Jews. |
Когда я сидел у них на клыке вампиры говорили об окончательном решении человеческого вопроса. |
When I was under the fang there used to be talk about some kind of vampire final solution. |
Так он хотел окончательно укрепиться в своем решении. |
He was saying these things to give himself firmness. |
О да, - ответил возница, - решать вам. Но я не сомневаюсь в окончательном решении, какое примет такой джентльмен, как вы, после того, как я вам все расскажу. |
The choice is certainly yours, replied the driver; but when I tell you all, I believe I know how a gentleman of your figure will decide. |
К 1917 году разговоры о компромиссном решении были подавлены, и целью англо-французской войны стало окончательное уничтожение германского милитаризма. |
By 1917 talk of a compromise solution was suppressed and the British and French war aim was to permanently destroy German militarism. |
Док объявил о своем окончательном решении-общей пошлине в размере 292% - 20 декабря. |
The DoC announced its final ruling, a total duty of 292%, on 20 December. |
Коллаборационистское правительство участвовало в окончательном решении проблемы геноцида в Германии. |
The collaborationist government participated in Germany's genocidal Final Solution. |
Коллаборационистское правительство участвовало в окончательном решении проблемы геноцида в Германии. |
It took me a while to work out what the text meant. |
В решении, вынесенном 30 октября 2006 года, Тайный совет окончательно отклонил их апелляции. |
Their appeals were finally dismissed by the Privy Council in a judgement handed down on 30 October 2006. |
В июле 2012 года Трюдо заявил, что он пересмотрит свое предыдущее решение не добиваться лидерства и объявит о своем окончательном решении в конце лета. |
In July 2012, Trudeau stated that he would reconsider his earlier decision to not seek the leadership and would announce his final decision at the end of the summer. |
К сожалению, мы достигли предела в поверхностном решении проблемы. |
Unfortunately, we've reached the limit on kicking the can down the road. |
Дженни делает успехи в решении проблем, которые десятилетиями считались неразрешимыми. |
Jennie is making headway into what has been seen for decades as an almost intractable problem. |
Мы окончательно разошлись в одном вопросе, касающемся нашего последнего великого проекта. |
We finally disagreed on a very fundamental issue concerning our last great project. |
Поведение Изабеллы при их прощальной встрече укрепило ее в этом решении. |
Her resolution was supported by Isabella's behaviour in their parting interview. |
Африканские лидеры тем самым проявляют свою решимость активнее участвовать в решении проблем своего собственного континента. |
African leaders have thereby demonstrated their determination to become more involved in solving problems on their own continent. |
Он напоминает, что судья Высокого суда совершил многочисленные ошибки в своем решении от 7 мая 2003 года. |
He recalls that the Superior Court judge made numerous errors in his decision of 7 May 2003. |
Святейший Престол отмечает некоторую активизацию усилий, которая происходит в последнее время в решении проблемы стрелкового оружия. |
The Holy See notes another recent gain in the new momentum given to the issue of small arms. |
Политическим лидерам следует оказать поддержку в решении вопросов, связанных с декриминализацией. |
Political leaders should be supported in confronting issues involving decriminalization. |
Здесь Вы можете найти полезную информацию, которая поможет Вам впоследствии в решении правовых вопросов. |
Here you can find the useful information which will help you subsequently with the decision of legal questions. |
Это непременное и абсолютно обязательное предварительное условие любого прогресса в направлении окончательного урегулирования. |
That is the sine qua non and the absolute precondition for any progress towards a final solution. |
Эта программа должна побудить местные общины и НПО принимать активное участие в решении социальных проблем. |
This programme should stir local communities and NGO's into taking active part in solving social problems. |
Я хочу сообщить вам о моем решении уйти с моего поста в Республиканском Конгрессе... по семейным обстоятельствам. |
I wish to communicate to you my decision to resign from my seat in the Congress of the Republic... - ...for reasons of family and health. |
Боюсь, что я там окончательно прослыл красным и меня занесли в черный список. |
I suppose that I am ticketed as a Red there now for good and will be on the general blacklist. |
Ну, это уж окончательно победило меня! |
That completed his conquest of me. |
После недель жарких споров и размышлений о возможном решении правительства, сегодня США установили дипломатические отношения с визитёрами. |
After weeks of heated debate and speculation about the government's decision, today the U.S. granted the V's diplomatic relations. |
После того как он окончательно осушил Викерса, он разобрал устройство, забрав его и обескровленный труп своей жертвы с собой. |
After he'd completely drained Vickers, he dismantled the device, taking it and the exsanguinated corpse of his victim with him. |
Did you tell him of your decision? |
|
Well, because you were so instrumental in my being considered. |
|
Поскольку вы выразили намерение вступить в брак, соедините ваши правые руки... и объявите о своем решении перед Богом и Его церковью. |
Since you have expressed the intention to enter into marriage, join together your right hands... ..and declare your consent before God and His church. |
What I came to say is I've come to a very important decision in my life. |
|
Are you okay with your decision? |
|
Я думала, мой муж будет счастливее, хотя он поддерживал меня при любом моем решении. |
I thought my husband would be happier, though he was totally supportive of whatever decision I wanted to make. |
Зато с Барсовой кожей, сочинением знаменитого грузинского поэта Руставели, князь Нижерадзе окончательно провалился. |
But then, in the matter of the panther's skin, the work of the famous Georgian poet Rustavelli, prince Nijeradze fell down completely. |
Роман, один из бестселлеров Арчера, изображает жизнь Флорентины с раннего детства до ее окончательного восхождения на пост президента Соединенных Штатов. |
The novel, one of Archer's best sellers, portrays Florentyna's life from early childhood to her final ascension to the position of President of United States. |
Он имел на это полное право в соответствии со статутом, который предусматривал, что окончательная власть для объявления войны принадлежит короне. |
He was well within his rights to do so under the Statuto, which stipulated that ultimate authority for declaring war rested with the crown. |
Это безжалостное, умелое и упорное руководство должно было добиться окончательного триумфа после почти двух десятилетий войны. |
This ruthless, skillful and tenacious leadership was to achieve final triumph after almost two decades of war. |
Для стимулирования более широкого участия в решении этого вопроса был инициирован проект RFC. |
An RFC has been initiated to stimulate wider input on the issue. |
Этот вопрос был окончательно решен в 1915 году, когда Верховный Суд Соединенных Штатов постановил, что Западная Вирджиния должна Вирджинии 12 393 929,50 долл. |
The issue was finally settled in 1915, when the Supreme Court of the United States ruled that West Virginia owed Virginia $12,393,929.50. |
Окончательное завершение всех вещей произойдет тогда, когда все духовное будет сформировано и усовершенствовано гнозисом. |
“The final consummation of all things will take place when all that is spiritual has been formed and perfected by gnosis. |
Темпест поговорил с Брюсом Дикинсоном о своем решении жить в Лондоне на музыкальном радио-шоу BBC 6 в 2009 году. |
Tempest talked to Bruce Dickinson about his decision to live in London on the latter's BBC 6 Music radio show in 2009. |
В эпоху Возрождения, при папе Сиксте V, их число снова достигло четырнадцати, и их границы были окончательно определены при папе Бенедикте XIV в 1743 году. |
In the Renaissance, under Pope Sixtus V, they reached again the number of fourteen, and their boundaries were finally defined under Pope Benedict XIV in 1743. |
Англиканцы предпочитают взгляд на объективное присутствие, который поддерживает окончательное изменение, но позволяет, как это изменение происходит, оставаться тайной. |
Anglicans prefer a view of objective presence that maintains a definitive change, but allows how that change occurs to remain a mystery. |
Люди с высокой склонностью к индуктивному мышлению могут быть лучше в решении этих головоломок, чем другие. |
People with a high inductive reasoning aptitude may be better at solving these puzzles than others. |
В начале 1950-х годов многие африканские правительства считали, что трущобы окончательно исчезнут с экономическим ростом в городских районах. |
In the early 1950s, many African governments believed that slums would finally disappear with economic growth in urban areas. |
June finally left him in the summer of 1954. |
|
Этот вопрос был окончательно решен законом О защите прав потребителей и конкуренции на кабельном телевидении 1992 года. |
The issue was finally resolved with the 1992 Cable Television Consumer Protection and Competition Act. |
Родителям рекомендуется придерживаться этой диеты не менее трех месяцев, прежде чем будет принято окончательное решение относительно ее эффективности. |
Parents are encouraged to persist with the diet for at least three months before any final consideration is made regarding efficacy. |
Когда павильон был окончательно снесен, его обрамление и отделка были повторно использованы для театра Народного дома в Санкт-Петербурге. |
When the Pavilion was eventually torn down, its framing and finishes were reused for the People's House theater in Saint Petersburg. |
А окончательно решил вообще не участвовать в выборах,снова порекомендовав вместо этого голосовать пустым. |
A finally decided not to participate in the election at all, again recommending to vote blank instead. |
В апреле 1943 года операция лен окончательно разрушила воздушный мост из Сицилии в Тунис. |
In April 1943 Operation Flax permanently disrupted the air bridge from Sicily to Tunisia. |
Более того, во многих слэшерах окончательная победа девушки часто бывает двусмысленной или только кажущейся. |
Furthermore, in many slashers, the final girl's victory is often ambiguous or only apparent. |
Климатологические наблюдения требуют нескольких десятилетий, чтобы окончательно отличить естественную изменчивость от климатических тенденций. |
In Turkey, clubs are permitted to place a golden star above their crest for every five national championships won. |
После того как в ходе обследования первоначальные десять предложений были сокращены до двух, выбор окончательного варианта был сделан Европейской комиссией. |
After the survey had narrowed the original ten proposals down to two, it was up to the European Commission to choose the final design. |
В результате многолетних переговоров зарождающееся греческое государство было окончательно признано в соответствии с лондонским протоколом в 1830 году. |
As a result of years of negotiation, the nascent Greek state was finally recognised under the London Protocol in 1830. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в окончательном решении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в окончательном решении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, окончательном, решении . Также, к фразе «в окончательном решении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.