В основном заняты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
претворять в жизнь - Bring it to life
становиться в очередь - queue up
официальное введение в должность - official introduction
введение в строй судна - commission
перевозить в фургоне - waggon
первое место в состязании - lead
совет в университете - senate
аудитория в виде амфитеатра - theater
сторона в гражданском процессе - civil party
заковывать в кандалы - shackle
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
основной режим управления - basic control mode
основной оклад - basic salary
основной растительный материал - original plant material
выше основной - above basic
из основного бюджета - from the core budget
основное равенство - basic equality
основное развитие - basic development
основное отделение - main compartment
основное сообщение - major message
основное заблуждение - basic misconception
не полностью занятый - not full-time
расширять занятый участок - expand holding
все соединительные линии заняты - all trunks engaged
заняты профессиональные - a busy professional
заняты розничная торговля - busy retail environment
занятые общественности - engaged public
занятый абонент - engaged user
занятый сезон отпусков - busy holiday season
вы были заняты - you've been busy
человек заняты - persons are employed
Синонимы к заняты: которые занимаются, занятых, касающийся, правоохранительные, трудящихся, принятый, действующий
Тем не менее, ratites занимают среды, которые в основном заняты разнообразным числом млекопитающих. |
However, ratites occupy environments that are mostly occupied by a diverse number of mammals. |
В 1996 году свыше 91 процента женщин, занятых в промышленности, были заняты в текстильной промышленности, которая в основном состояла из ковроткачества. |
In 1996, over 91 percent of the female industrial employees were in the textile industry which consisted largely of carpet weaving. |
Свободные чернокожие мужчины пользуются более широкими возможностями трудоустройства, чем свободные чернокожие женщины, которые в основном заняты домашней работой. |
Free black males enjoyed wider employment opportunities than free black females, who were largely confined to domestic occupations. |
52% населения работает в сфере услуг, 34% - в промышленности, а остальные в основном заняты в администрации. |
52% of the population work in the services sector, 34% in industry, and the remaining is mainly employed in administration. |
Полковник, чем, в основном, заняты ваши солдаты? |
Colonel, what do your soldiers do, in general? |
Траппистские монастыри, которые сейчас варят пиво в Бельгии, были заняты в конце XVIII века в основном монахами, бежавшими от французской революции. |
The Trappist monasteries that now brew beer in Belgium were occupied in the late 18th century primarily by monks fleeing the French Revolution. |
Харрикейны в основном пытались сбить атакующие бомбардировщики, но были сильно заняты сопровождающими нулями. |
The Hurricanes mainly tried to shoot down the attacking bombers, but were engaged heavily by the escorting Zeros. |
Скотт находит, что крестьяне в основном заняты тем, чтобы выжить и производить достаточно продуктов, чтобы прокормиться. |
Scott finds that peasants are mostly in the business of surviving and producing enough to subsist. |
Прежде всего, WPA нанимала рабочих и ремесленников, которые в основном были заняты в строительстве улиц. |
Above all, the WPA hired workers and craftsmen who were mainly employed in building streets. |
Много выпивки, в основном пиво, вино, джин и виски, иногда хозяева делают большую чашу для пунша, который состоит из вина, спиртного, фруктового сока и воды в различных пропорциях. |
There is a lot of drinking, mainly beer, wine, gin and whisky, sometimes the hosts make a big bowl of punch which consists of wine, spirits, fruit juice and water in varying proportions. |
Глобализация является спорным вопросом в основном потому, что различные группы интерпретируют её по-разному. |
Globalization is a controversial issue mainly because different groups interpret it in different ways. |
Все отделения внутри пузырька до половины заняты разными жидкостями. |
The compartments inside the vial are all partially filled with liquids. |
Старик, мысли которого заняты кораблем, скользящим во мраке глубокого космоса за пределами Солнечной системы. |
An old man who worried about a ship that slid through the space-darkness beyond the solar system. |
В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже. |
Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late. |
Ну, в основном о том, что ты становишься толстяком. |
Well, they generally say you're getting fat. |
С другой стороны, разговоры о военной интервенции - которая при данных обстоятельствах будет в основном сведена к ударам с воздуха - будет недостаточной. |
On the other hand, talk of military intervention - which, under the circumstances, would largely boil down to air strikes - is cheap. |
Самолеты МиГ-15 были в скором времени заменены на МиГ-17, в которых были произведены необходимые улучшения — в основном за счет клонирования технологий с двух захваченных истребителей F-86 «Сейбр». |
The MiG-15 was quickly superseded by the MiG-17, which incorporated a wish list of improvements, mostly by cloning the technology found in two salvaged F-86 Sabres. |
Долги богатого нефтью Ирака, номинальная стоимость которых составляет многие миллиарды долларов (это в основном кредиты, выданные на закупку вооружений) являются редким исключением. |
Oil-rich Iraq's debts, with a face value amounting to many billions of dollars (deriving mainly from export credits for arms sales), are a rare exception. |
В общем, тот кекс, который ты уплетал за обе щеки, был сделан в основном из зубного налета, который пианист Бред три года соскребал в коробочку. |
Well, the primary ingredient of that fruitcake that I watched you enjoy was actually three years of plaque that Brad the piano player had scraped off his teeth and collected into a small jar. |
Одно только препятствие меня останавливает: мне говорили, что вы заняты интригой с какой-то знатной дамой. |
One only difficulty stops me: I am informed you are engaged in a commerce of gallantry with a woman of fashion. |
Кроме следов ранения в сердце и горло, тело в основном чистое. |
Other than the stab wounds to her heart and her throat, her body was mostly pristine. |
Пока мы заняты подготовкой отчета о влиянии на общественность, работая с чрезвычайной щепетильностью над тем, как и когда можно вывести переодетого... |
While we were busy preparing our community impact statement and working out with great sensitivity exactly how and when to make the cross-dressing public... |
How if only three were filled? |
|
'Aren't all men wrapped up in themselves?' she asked. |
|
Это граждане, международный, и у нас тут все купе заняты. |
All our compartments are occupied.' |
Нет, у нас отходит грузовик в час пятнадцать. Поэтому мы будем заняты. |
No we got a truck going out at one fifteen so, that's a busy time. |
Таких газетенок развелось много, в основном за счет эмигрантов. и они брали любого, кто мог связать несколько слов вместе. |
There were a lot of them springing up for all the expats, and they'd hire anyone who could string a few words together. |
Он появляется на 14 снимках, в основном на заднем плане. |
He appears in 14 pictures, mostly in the background. |
Приезжаю на один-единственный день, и что же? Вы заняты званым обедом.Когда такое или подобное этому случалось раньше? |
Here am I come down for only one day, and you are engaged with a dinner-party!—When did it happen before, or any thing like it? |
В основном мы экспортируем пшеницу и сыр в Советский Союз. |
Our main transport wheat to the Soviet Union and cheese |
А кто будет заниматься делами тогда, когда вы заняты оказанием ответных услуг людям, которые помогли вам на выборах? |
Who's gonna handle cases whenever you're just so busy paying back favors from all the people who helped get you elected? |
Первые видеоигры, которые использовали псевдо-3D, были в основном аркадными играми, самые ранние известные примеры которых относятся к середине 1970-х годов, когда они начали использовать микропроцессоры. |
The first video games that used pseudo-3D were primarily arcade games, the earliest known examples dating back to the mid-1970s, when they began using microprocessors. |
Харрисон шторм сформировал самолет с поверхностью утка и треугольным крылом, которое было построено в основном из нержавеющей стали, многослойных сотовых панелей и титана. |
Harrison Storms shaped the aircraft with a canard surface and a delta wing, which was built largely of stainless steel, sandwiched honeycomb panels, and titanium. |
Штукатурка, используемая в большинстве конструкций из бруса и штукатурки, была в основном известковой штукатуркой со временем отверждения около месяца. |
The plaster used in most lath and plaster construction was mainly lime plaster, with a cure time of about a month. |
Он в основном обитал в лиственных лесах восточной части Северной Америки и был также зарегистрирован в других местах, но размножался главным образом вокруг Великих озер. |
It mainly inhabited the deciduous forests of eastern North America and was also recorded elsewhere, but bred primarily around the Great Lakes. |
Оценка риска здоровью может быть в основном качественной или включать статистические оценки вероятностей для конкретных групп населения. |
Health risk assessment can be mostly qualitative or can include statistical estimates of probabilities for specific populations. |
В этом есть что-то драматическое и в основном неправильное. |
There is something dramatically and basically wrong with that. |
Черная Луна в основном отсутствовала на хип-хоп сцене между 2000 и 2001 годами. |
Black Moon was largely missing from the hip hop scene between 2000 and 2001. |
Хотя в основном это был резервный гвардейский полк, полк был впервые развернут для разрушения баррикад, возведенных в Берлине во время мартовской революции 1848 года. |
Although mostly a reserve guards regiment, the regiment was first deployed to break up barricades erected in Berlin during the March Revolution of 1848. |
После 1873 года большинство вольноотпущенников в основном покинули плантации, где они работали в течение нескольких поколений, в пользу столицы Парамарибо. |
After 1873, most freedmen largely abandoned the plantations where they had worked for several generations in favor of the capital city, Paramaribo. |
Как и у всех Pinguicula, корни неразвиты, и в основном используются для поглощения воды и закрепления растения, питательные вещества поглощаются через плотоядных. |
Like all Pinguicula, the roots are undeveloped, and are mainly used to absorb water and anchor the plant, nutrients are absorbed through carnivory. |
Несмотря на это, центроплан сегодня в основном используется грубыми рыболовами, которые по-прежнему составляют небольшую часть общего рыболовного населения. |
Despite this, the centrepin is today mostly used by coarse anglers, who remain a small proportion of the general fishing population. |
Хотя эта птица питается в основном насекомыми, она может есть самые разнообразные продукты, включая фрукты, зерно, мясо, навоз и мусор. |
Although it eats mainly insects, this bird can eat a wide variety of items including fruit, grains, meat, manure and garbage. |
Десять колонок каталога Британской библиотеки заняты перечислением произведений и их последующими переизданиями. |
Ten columns of the catalogue of the British Library are taken up with the enumeration of the works and their subsequent reprints. |
Дети в возрасте четырех лет были заняты на производственных фабриках и шахтах, работая долгие часы в опасных, часто смертельных условиях труда. |
Children as young as four were employed in production factories and mines working long hours in dangerous, often fatal, working conditions. |
Do not be too busy, or there will be many mistakes. |
|
Его отец, Джеймс, был палачом с 1884 по 1901 год, и два его старших брата, Томас и Уильям, были заняты в той же профессии. |
His father, James, was an executioner from 1884 to 1901, and his two older brothers, Thomas and William were employed in the same occupation. |
Когда во времена покойного царя мы были заняты завоеванием провинций Ирана,мы не пошли в этот регион. |
When in the days of the deceased king we were engaged in conquering the provinces of Iran, we did not proceed to this region. |
После перезагрузки порталы WikiProject были заняты созданием инструментов и компонентов для обновления порталов. |
Since the reboot, the Portals WikiProject has been busy building tools and components to upgrade portals. |
Особенно сегодняшняя ФА содержит в основном индийское содержание. |
Especially Today's Fa contains mostly Indian contents. |
Чувствуя себя плохо за Тераду, они пытаются скопировать танцевальные движения Санс Чжан и Хупера, которые слишком заняты едой. |
Feeling bad for Terada, they try to copy the dance moves sans Zhang and Hooper, who are too busy with the food. |
Редакторы были слишком заняты сжатием, переписыванием и соблюдением сроков, чтобы обеспечить большую опеку. |
Editors were too busy condensing and rewriting and meeting deadlines to provide much tutelage. |
Тысячи квалифицированных и неквалифицированных тайских рабочих заняты в Израиле, и многие тайские студенты учатся в Израиле. |
Thousands of skilled and unskilled Thai workers are employed in Israel and many Thai students study in Israel. |
В школах, которые посещал Люццо, не было достаточного количества провизии, а учителя были слишком заняты, чтобы уделять дополнительное внимание нуждающимся детям. |
The schools Liuzzo attended did not have adequate supplies and the teachers were too busy to give extra attention to children in need. |
Я предсказываю, что эти действительно компетентные физики будут слишком заняты в своих лабораториях, чтобы уделять время метафизике или теологии. |
These really competent physicists, I predict, will be too busy in their laboratories to give any time to either metaphysics or theology. |
Конкретные даты варьируются, но эти места были заняты примерно с 1200 по 400 год до нашей эры. |
Specific dates vary, but these sites were occupied from roughly 1200 to 400 BCE. |
Рецензенты-это такие же люди, которые слишком заняты, чтобы быть в Совете директоров, но могут в какой-то момент взять на себя эту роль. |
Reviewers are similar people who are too busy to be on the Board, but might at some later point take on that role. |
К тому времени, когда погода прояснилась, ВВС были заняты подготовкой к операции Опера. |
By the time the weather cleared, the IAF was preoccupied with preparations for Operation Opera. |
Когда Посланник Аллаха скончался, и мы были заняты его смертью, вошел козел и съел бумагу. |
When the messenger of Allah passed away and we were preoccupied with his death, a goat entered and ate away the paper. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в основном заняты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в основном заняты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, основном, заняты . Также, к фразе «в основном заняты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.