В отдельных школах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В отдельных школах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at individual schools
Translate
в отдельных школах -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- школах

schools



Крупнейшая система государственных школ в Соединенных Штатах находится в Нью-Йорке, где более миллиона учащихся обучаются в 1200 отдельных государственных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest public school system in the United States is in New York City, where more than one million students are taught in 1,200 separate public schools.

Он получил образование в отдельных местных школах в Миссисипи и Кливленде, штат Огайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was educated at segregated local schools in Mississippi and in Cleveland, Ohio.

Как правило, такие встречи происходят в школах, церквях, публичных библиотеках или даже в домах отдельных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, these meetings occur in schools, churches, public libraries, or even individuals' houses.

Оно будет также следить за обеспечением надлежащего водоснабжения и санитарно-гигиенических условий в школах, включая наличие отдельных туалетов для девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also look to provide adequate water and sanitation in schools as well as separate toilet facilities for girls.

В результате был принят закон о наделенных школах 1869 года, который создал комиссию по наделенным школам с широкими полномочиями по наделению отдельных школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was the Endowed Schools Act 1869, which created the Endowed Schools Commission with extensive powers over endowments of individual schools.

Как в начальных, так и в средних школах могут отсутствовать водопровод и отдельные туалеты для девочек и мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both primary and secondary schools may lack a water supply and separate toilets for girls and boys.

С 1997 года, когда был принят сенатский законопроект № 1, Техас оставил решение о включении занятий по половому воспитанию в школах вплоть до отдельных округов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 1997, when Senate Bill 1 was enacted, Texas has left the decision of inclusion of sex education classes within schools up to the individual districts.

На самом деле в руководящих принципах правительства прямо говорится, что решение о разрешении девочкам носить брюки принимается в отдельных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, government guidelines expressly state the decision of allowing girls to wear trousers is with individual schools.

Хеджунго преподается в школах и используется на телевидении и даже в официальных сообщениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyōjungo is taught in schools and used on television and even in official communications.

Около 1800 детей приобретают в настоящее время в этих школах техническую квалификацию с учетом их физических возможностей, получая при этом начальное и среднее общее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At these schools about 1,800 children are learning special technical skills proper to their physical characteristics while getting primary and secondary schooling.

Однако отдельные страны не могут нести ответственность за сохранение окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, individual countries cannot be held accountable for the conservation of the environment.

Маме полагается отдельный годовой доход в две тысячи фунтов, и Мэгги то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mum is to have two thousand pounds a year for herself, and so is Meggie.

Безумие - это когда наркотики продают в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crazier than pushing dope to kids as they come out of school in the afternoon?

Трагедии случаются и в начальных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tragedies happen at elementaries.

Так что усильте патрули в парках, школах, на площадках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So step up patrols in parks, schools, ball fields, even family events.

Она работала поэтессой в массачусетских школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She worked as a poet in the Massachusetts schools.

Кроме того, конвенция BIPM понимается в английской Канаде и преподается в их школах в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the BIPM convention is understood in English Canada, and has been taught in their schools for many years.

Наиболее символичными из его стратегий были централизованные часы обучения грамоте и счету в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most emblematic of its policies were the centrally-driven literacy and numeracy hours in schools.

Отдельные аминокислотные остатки связаны между собой пептидными связями и смежными аминокислотными остатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual amino acid residues are bonded together by peptide bonds and adjacent amino acid residues.

Обязательные прививки, медосмотры и стоматологические осмотры проводятся в школах бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compulsory vaccinations, physical examinations and dental checkups are carried out in schools for free.

С самого начала мероприятия основной упор делался на поощрение скоординированного преподавания истории американских чернокожих в государственных школах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the event's initial phase, primary emphasis was placed on encouraging the coordinated teaching of the history of American blacks in the nation's public schools.

Летающая установка, как правило, позволяет горизонтальное, а также вертикальное перемещение, оплачивая отдельные подъемные линии различной длины и/или с помощью гусениц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flying rig typically allows horizontal as well as vertical movement by paying out individual lift lines to varying lengths and/or through the use of tracks.

Он также посещал различные классы, преподаваемые мастерами, в таких школах, как Школа изящных искусств и Академия Свисса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also enrolled in various classes taught by masters, at schools such as École des Beaux-Arts and Académie Suisse.

Итальянские программы МВА в государственных аккредитованных школах аналогичны тем, которые предлагаются в других странах Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italian MBAs programs at public accredited schools are similar to those offered elsewhere in Europe.

Эта философия воплощается на практике во всех школах, которые мы посещали, в том, что говорят учителя, и во всем, что мы видим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This philosophy is put into practice in all the schools we visited, in what the teachers say, and in all that one sees.

Бывший президент Сапармурат Ниязов распорядился, чтобы основные исламские принципы преподавались в государственных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former president Saparmurat Niyazov ordered that basic Islamic principles be taught in public schools.

Используя отдельный навесной прицел с калькулятором дальности для стрельбы непрямой наводкой, MG 08 мог управляться из укрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using a separate attachment sight with range calculator for indirect fire, the MG 08 could be operated from cover.

Он изучал индийские Писания, йогу и санскрит в различных школах Гурукулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied Indian scripture, Yoga and Sanskrit in various Gurukuls schools.

В то время часть молодых местных жителей, репрессированных сербами, пыталась найти отдельный путь этнического развития Македонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time part of the young locals, repressed by the Serbs, tried to find a separate way of ethnic Macedonian development.

Фактически это означало, что Австро-Венгрия имела одновременно три отдельные армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect this meant that Austria-Hungary had three separate armies at the same time.

В этих школах военнопленных и осужденных преступников, считавшихся рабами, обучали навыкам, необходимым для участия в гладиаторских играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these schools, prisoners of war and condemned criminals—who were considered slaves—were taught the skills required to fight in gladiatorial games.

Уведомление пришло после сообщений о клоунах, замеченных в школах района во время классных часов, а также угрозах, связанных с клоунами, которые были сделаны в школах района в Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notice came after reports of clowns being spotted at area schools during classroom hours, as well as clown-related threats being made to area schools on Twitter.

Визуальная грамотность преподается во многих школах и становится все более популярным предметом на протяжении многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual literacy is taught in many schools and is becoming a more popular subject throughout the years.

Поведенческие вмешательства были сосредоточены на поощрении мытья, иногда с мылом, в контексте образования в школах и детских учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behavioral interventions have focused on promoting washing, sometimes with soap, in context of education at schools and child care facilities.

То же самое происходит и с узбеками, хотя узбекский язык раньше преподавался в некоторых национальных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same happens to Uzbeks, though the Uzbek language was formerly taught in some national schools.

В некоторых школах и колледжах учащимся выдаются смарт-карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smart cards are being provided to students at some schools and colleges.

Часто бывает трудно интерпретировать отдельные коэффициенты в полиномиальной регрессии, так как лежащие в основе мономиалы могут быть сильно коррелированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often difficult to interpret the individual coefficients in a polynomial regression fit, since the underlying monomials can be highly correlated.

Эти государственные подрядчики назывались publicani, или societas publicanorum, как отдельные компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These government contractors were called publicani, or societas publicanorum as individual companies.

День макдонога был и остается в очень ограниченной степени ритуалом в государственных школах Нового Орлеана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McDonogh Day was, and remains to a very limited extent, a ritual in the New Orleans Public Schools.

Обучение девочек в школах, финансируемое налогами, началось в Новой Англии еще в 1767 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tax-supported schooling for girls began as early as 1767 in New England.

Также больше не будет возможности редактировать отдельные части изображения как отдельные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also no longer be possible to edit individual parts of the image as discrete objects.

Этиленгликоль обычно используется в качестве консерванта для биологических образцов, особенно в средних школах во время вскрытия в качестве более безопасной альтернативы формальдегиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethylene glycol is commonly used as a preservative for biological specimens, especially in secondary schools during dissection as a safer alternative to formaldehyde.

В настоящее время классификация растений проводится как отдельный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current classification of the plant is as a distinct species.

Около половины всех студентов колледжей в Индиане обучаются в четырехлетних школах, поддерживаемых государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About one-half of all college students in Indiana are enrolled in state-supported four-year schools.

Мэдисон утверждал, что он никогда не предполагал, что его Виргинская резолюция предполагает, что каждый отдельный штат имеет право аннулировать акт Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madison argued that he had never intended his Virginia Resolution to suggest that each individual state had the power to nullify an act of Congress.

Правительство строго соблюдало этот закон в буддийских религиозных зданиях, правительственных учреждениях, школах, на официальных мероприятиях и в публичных церемониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government strictly enforced this law in Buddhist religious buildings, government offices, schools, official functions, and public ceremonies.

Во всем мире счеты использовались в дошкольных и начальных школах в качестве вспомогательного средства в обучении системе счисления и арифметике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the world, abacuses have been used in pre-schools and elementary schools as an aid in teaching the numeral system and arithmetic.

Многие гренландские дети выросли в школах-интернатах на юге Дании, и многие потеряли свои культурные связи с Гренландией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Greenlandic children grew up in boarding schools in southern Denmark, and a number lost their cultural ties to Greenland.

Если вы хотите выделить строго традиционное снаряжение, возможно, более уместным будет отдельный и более полный подзаголовок под стилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to highlight the strictly traditional gear, perhaps a separate and more complete subtitle under Style would be more appropriate.

Его усилия вывели тему школьных обедов на первый план в политике и изменили тип питания, подаваемого в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His efforts brought the subject of school dinners to the political forefront and changed the types of food served in schools.

Отдельные станции NPR могут транслировать программы из источников, которые формально не связаны с NPR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual NPR stations can broadcast programming from sources that have no formal affiliation with NPR.

Эти два понятия не следует путать друг с другом, так как они представляют собой две отдельные и различные идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two concepts must not be confused with each other, as they are two separate and different ideas.

В первые дни существования железных дорог отдельные транспортные средства или группы приводились в движение человеческой силой или лошадьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early days of railways, single vehicles or groups were propelled by human power, or by horses.

К большинству банков применяются отдельные федеральные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate federal rules apply to most banks.

Некоторые грибы в составе Лабульбениомицетов имеют отдельные женские и мужские особи, такие как Herpomyces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fungi in the Laboulbeniomycetes have separate female and male individuals, like Herpomyces.

Две отдельные попытки спасения потерпели неудачу, и сами спасательные команды в конечном итоге оказались нуждающимися в спасении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two separate rescue attempts failed, and the rescue teams themselves ended up in need of rescuing.

Отдельные короткие продавцы подвергались критике и даже судебным разбирательствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual short sellers have been subject to criticism and even litigation.

Партитура фильма была составлена Анджело Бадаламенти, и также был выпущен отдельный альбом, содержащий подборки его партитуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film score was composed by Angelo Badalamenti, and a separate album containing selections of his score was released as well.

Сайты могут представлять отдельные эскорт-услуги, агентства или показывать рекламу для многих эскорт-услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sites may represent individual escorts, agencies, or may run ads for many escorts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в отдельных школах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в отдельных школах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, отдельных, школах . Также, к фразе «в отдельных школах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information