Преподавание в школах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
преподавание языков - language teaching
преподавание религии в школе - the teaching of religion in school
преподавание в начальной школе - teaching in a primary school
преподавание философии - teaching philosophy
Синонимы к преподавание: обучение, образование, школьное образование, школьное обучение, преподавание, плата за обучение
находящийся в вышине - high
быть в равновесии - to be in balance
подавить в зародыше - nip in the bud
в начале года - early in the year
в клевере - in clover
домициль в силу закона - domicile by operation of law
корректировать в соответствии с текущими ценами - adjusted in accordance with the current prices
для хранения в - for storage
в середине 60-х годов XIX века - in the mid-sixties of the XIX century
дорога в объезд - bypass road
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
школа верховой езды - riding school
Швейцарская высшая техническая школа Цюриха - swiss federal institute of technology in zurich
Школа искусств - maine college of art
школа искусства в Глазго - glasgow school of art
школа гольфа Bridger Creek - bridger creek golf course
высшая школа верховой езды - School of Riding
школа для приходящих учеников - school for incoming students
дюссельдорфская школа фотографии - The Düsseldorf School of Photography
мегарская школа - Megarian school
международная летняя школа - International Summer School
Синонимы к школа: школа, училище, выучка, обучение, учение, учеба, занятия, пенал, гимназия, здание школы
Значение школа: Учебное заведение ( преимущ. о низшем или среднем ).
Государственные стандарты можно найти почти для каждого основного предмета, преподаваемого в государственных школах Индианы. |
State standards can be found for nearly every major subject taught in Indiana public schools. |
В государственных средних школах также отмечалось незначительное уменьшение данного показателя за тот же период: с 12,6 до 12,4 учащихся на одного преподавателя. |
Government secondary schools reported a small decrease from 12.6 to 12.4 students per teacher over the same period. |
Некоторые преподавали в гражданских летных школах, таких как принадлежащий черным Колумбийский авиацентр в Мэриленде. |
Some taught in civilian flight schools, such as the black-owned Columbia Air Center in Maryland. |
Только пять штатов, все они расположены на юге, откликнулись на призыв Брайана запретить преподавание эволюции в государственных школах. |
Only five states, all of them located in the South, responded to Bryan's call to bar the teaching of evolution in public schools. |
Однако Министерство образования Камбоджи начало преподавать историю красных кхмеров в средних школах с 2009 года. |
However, Cambodia's Education Ministry started to teach Khmer Rouge history in high schools beginning in 2009. |
Она преподавала около десяти лет в начальных и средних школах. |
She taught for about ten years in primary and intermediate schools. |
Он также посещал различные классы, преподаваемые мастерами, в таких школах, как Школа изящных искусств и Академия Свисса. |
He also enrolled in various classes taught by masters, at schools such as École des Beaux-Arts and Académie Suisse. |
Для преподавателей английского языка в средних школах Каннына прозвучала эта мелодия. |
The elementary school is hiring new English teachers. Keep that in mind. |
В США столярное дело было частью учебной программы промышленных искусств, преподаваемой в государственных школах, - часто обязательным условием для занятий по изготовлению мебели. |
In the US, woodturning was part of the curriculum of industrial arts taught in public schools—often a prerequisite for classes in building furniture. |
Эта версия эксперимента преподавалась в школах до тех пор, пока не стали доступны фотографии Земли из космоса. |
This version of the experiment was taught in schools until photographs of the Earth from space became available. |
Он имеет сильное присутствие, особенно в бизнесе, и является обязательным языком, преподаваемым в школах. |
It has a strong presence, especially in business and is a compulsory language taught in schools. |
Финансовая поддержка усилий по разработке учебных материалов, проверке учебных программ и предоставлению достаточной помощи и стимулов для преподавателей, работающих в сельских школах, носит ограниченный характер или отсутствует. |
Financial support for development of materials, testing curricula and adequate support and incentives for teachers to teach in rural schools is limited, or unavailable. |
Кроме того, Бейерле также преподавал во многих других школах в качестве заместителя учителя, но только ненадолго из-за проблем с производительностью и неадекватного поведения. |
Additionally, Beierle has also taught at numerous other schools as a substitute teacher, yet only briefly due to performance issues and inappropriate behavior. |
Таргум сделал возможным немедленное понимание текста, но постоянно находился под влиянием экзегезы, преподаваемой в школах. |
The Targum made possible an immediate comprehension of the text, but was continuously influenced by the exegesis taught in the schools. |
Тезис книги д-ра Вудсона состоит в том, что чернокожие его времени были культурно индоктринированы, а не преподавались в американских школах. |
The thesis of Dr. Woodson's book is that blacks of his day were being culturally indoctrinated, rather than taught, in American schools. |
Бывший президент Сапармурат Ниязов распорядился, чтобы основные исламские принципы преподавались в государственных школах. |
Former president Saparmurat Niyazov ordered that basic Islamic principles be taught in public schools. |
Утверждается, что докторская степень восходит к лицензиям на преподавание в исламских юридических школах. |
The doctorate is argued to date back to the licenses to teach in Islamic law schools. |
СЭД сделал обязательным преподавание марксизма–ленинизма и русского языка в школах. |
The SED made the teaching of Marxism–Leninism and the Russian language compulsory in schools. |
В школах могут преподаваться различные иностранные языки, в том числе и родной язык учащихся. |
A range of modern foreign languages may be offered by schools, which may include the mother tongue of pupils. |
В советское время преподавание языка начиналось в абхазских школах, но только для того, чтобы перейти на русский язык для большинства необходимых школ. |
During the Soviet era, language instruction would begin in schools in Abkhaz, only to switch to Russian for the majority of required schooling. |
Сторонники ID провели кампанию за то, чтобы ID преподавался в государственных школах США на уроках естественных наук. |
Proponents of ID have campaigned for ID to be taught in US public school science classes. |
Она также преподавала йогу молодым и старым в храмах, ассоциациях, больницах и школах. |
She also taught yoga to the young and old at temples, associations, hospitals and schools. |
В школах, где преподавание ведется на португальском языке, учебные планы такие же, как и в Португалии. |
The schools using Portuguese follow curricula similar to those of Portugal. |
В опросе, проведенном среди 10 крупнейших стран, самая высокая доля тех, кто согласился с тем, что только эволюционные теории должны преподаваться в школах, была в Индии-49%. |
In a survey carried among 10 major nations, the highest proportion that agreed that evolutionary theories alone should be taught in schools was in India, at 49%. |
Лекция как метод преподавания в бизнес-школах подверглась критике со стороны экспертов за снижение мотивации и индивидуализм в процессе обучения. |
Lecture as a method of teaching in business schools has been criticized by experts for reducing the incentive and individualism in the learning experience. |
Акт 1831-го года воспрещал преподавание ирландского в школах. |
An 1831 act forbade the teaching of Irish in schools. |
Большинство членов совета поддержали идею преподавания интеллектуального дизайна или креационизма в государственных школах. |
A majority of the board supported teaching intelligent design or creationism in public schools. |
С 1882 по 1887 год он преподавал философию в нескольких провинциальных школах. |
From 1882 to 1887 he taught philosophy at several provincial schools. |
Он работал преподавателем в Чикагской и Нью-Йоркской стоматологических школах. |
He served as faculty member at both Chicago and New York dental schools. |
Блэк окончил Школу искусств Глазго в 1936 году, а затем преподавал искусство в шотландских школах. |
Black graduated from the Glasgow School of Art in 1936 and then taught art in Scottish schools. |
После окончания учебы Штольфа сосредоточился на живописи и преподавании в педагогических школах в Босковице, Тишнове и Брно. |
After completing his studies, Štolfa focused on painting and teaching at pedagogical schools in Boskovice, Tišnov, and Brno. |
Во время Второй мировой войны количество учащихся в средних школах и колледжах резко сократилось, так как многие старшеклассники и преподаватели бросили учебу, чтобы поступить на военную службу. |
During World War II, enrollment in high schools and colleges plummeted as many high school and college students—and teachers—dropped out to enlist or take war jobs. |
Первая национальная политика сексуального образования в школах была объявлена в 1938 году, но половое воспитание не преподавалось в школах до 1978 года. |
The first national policy on sexuality education in schools was announced in 1938, but sex education was not taught in schools until 1978. |
Он получил образование в школах, где преподавали идеализм, у немецких идеалистов, и его докторская диссертация была посвящена идеализму. |
He was educated in schools that taught idealism, by German Idealists, and his doctoral thesis was on idealism. |
Малайский язык преподавался в школах и церквях Амбона, и благодаря этому он стал lingua franca в Амбоне и его окрестностях. |
Malay has been taught in schools and churches in Ambon, and because of this it has become a lingua franca in Ambon and its surroundings. |
В некоторых государственных школах, реализующих общие базовые стандарты, программы обучения на основе игр используются преподавателями в дополнение к их учебным программам. |
In some public schools implementing Common Core Standards, game-based learning programs are utilized by educators to supplement their teaching programs. |
Стерк преподавал до 1945 года, когда государственные правила заставили всех глухих детей обучаться в школах. |
Sterck taught until 1945, when state regulations forced all deaf children to be taught in schools. |
Она начала преподавать керамику, живопись и скульптуру в различных школах между 1950-ми и 1960-ми годами. |
She began teaching pottery, painting and sculpture at various schools between the 1950s and the 1960s. |
Простить студенческие заемы людям, ставшим учителями- и не менее 3-х лет преподававшим в деревенских школах или школах, находящихся в бедных районах. |
Forgive student loans to new teachers who spend three years teaching in inner-city schools. |
В последующие годы Мугабе преподавал в различных школах Южной Родезии, в том числе в миссионерской школе Дадайя в Шабани. |
During the following years, Mugabe taught at various schools around Southern Rhodesia, among them the Dadaya Mission school in Shabani. |
В школах преподавали и то, и другое, но в тех местах, где не было школ, письму обучались в основном мальчики и несколько привилегированных девочек. |
Schools taught both, but in places without schools, writing was taught mainly to boys and a few privileged girls. |
Например, есть несколько религиозных организаций, которые выступили с заявлениями, пропагандирующими преподавание эволюции в государственных школах. |
For example, there are several religious organizations that have issued statements advocating the teaching of evolution in public schools. |
Основными иностранными языками, преподаваемыми в школах, в порядке популярности являются английский, французский, немецкий и итальянский. |
The main foreign languages taught in schools, by order of popularity, are English, French, German and Italian. |
В итальянских школах также преподавали полу-меч, в зависимости от того, как вы группируете учебные пособия. |
The italian schools also taught half sword, depending on how you group the manuals. |
Карл Великий издал указ, согласно которому каждый монастырь и каждый кафедральный собор основывали школу, и в этих школах обычно преподавали медицину. |
Charlemagne decreed that each monastery and cathedral chapter establish a school and in these schools medicine was commonly taught. |
Во время оккупации японцы преподавали свой язык в школах, и государственные служащие были обязаны изучать японский язык. |
During the occupation, the Japanese had their language taught in schools, and Government officers were required to learn Japanese. |
Английский язык является еще одним важным языком для Гренландии, преподаваемым в школах с первого учебного года. |
English is another important language for Greenland, taught in schools from the first school year. |
Французский язык широко преподавался в немецких школах, и большинство немцев могли говорить по крайней мере немного по-французски. |
French was a language widely taught in German schools and most Germans could speak at least some French. |
Он сыграл важную роль в движении за признание африкаанс в качестве языка и за то, чтобы он преподавался в качестве первого языка в школах вместо голландского. |
He was instrumental in the movement for the acceptance of Afrikaans as a language, and for it to be taught as the first language in schools instead of Dutch. |
Религиозное обучение во всех школах было запрещено, а религиозные ордена запрещали преподавать в них. |
Religious instruction in all schools was forbidden, and religious orders were forbidden to teach in them. |
Tragedies happen at elementaries. |
|
So step up patrols in parks, schools, ball fields, even family events. |
|
Кроме того, конвенция BIPM понимается в английской Канаде и преподается в их школах в течение многих лет. |
Additionally, the BIPM convention is understood in English Canada, and has been taught in their schools for many years. |
В этих школах военнопленных и осужденных преступников, считавшихся рабами, обучали навыкам, необходимым для участия в гладиаторских играх. |
In these schools, prisoners of war and condemned criminals—who were considered slaves—were taught the skills required to fight in gladiatorial games. |
Визуальная грамотность преподается во многих школах и становится все более популярным предметом на протяжении многих лет. |
Visual literacy is taught in many schools and is becoming a more popular subject throughout the years. |
Вместе с мужем она жила в доме 370 по Риверсайд-драйв в Нью-Йорке и в Кингстоне, штат Нью-Йорк, где Блюхер много лет преподавал в соседнем Бард-колледже. |
Together with her husband, she lived at 370 Riverside Drive in New York and at Kingston, New York, where Blücher taught at nearby Bard College for many years. |
Хеджунго преподается в школах и используется на телевидении и даже в официальных сообщениях. |
Hyōjungo is taught in schools and used on television and even in official communications. |
Во всем мире счеты использовались в дошкольных и начальных школах в качестве вспомогательного средства в обучении системе счисления и арифметике. |
Around the world, abacuses have been used in pre-schools and elementary schools as an aid in teaching the numeral system and arithmetic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преподавание в школах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преподавание в школах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преподавание, в, школах . Также, к фразе «преподавание в школах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.