В отличие от других отраслей промышленности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приводить в систему - bring into the system
в дальнейшем - further
быть в числе - be among the
помещать в середину - middle
в высокой степени - in a high degree
бывать в обществе - be in the public
в достаточной степени - sufficiently
ехать в экипаже - carriage
баллотироваться в - run for
поддержание в том же состоянии - sustention
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: distinction, otherness, class
словосочетание: blue ribbon
незначительное отличие - insignificant difference
родовое отличие - generic difference
отличие от - Unlike
с отличием оканчивать школу - get class
в отличие от предыдущего - contrary to the previous
в отличие от только - as opposed to only
в отличие, когда - unlike in when
знак с отличием - mark cum laude
Выигранные отличием - won honors
так как в отличие от - since unlike
Синонимы к отличие: различие, отличие, различение, разграничение, разница, распознавание, непохожесть, класс, сорт, группа
Значение отличие: Признак, создающий разницу, качественное различие между кем-чем-н..
вне себя от радости - Out of my mind from happiness
уклоняющийся от службы в армии - slacker
беречь от сырости - keep in dry place
увод автомобиля от прямолинейного движения - directional trouble
отвод от обмотки - winding tap
перестрахование от землетрясения - earthquake reinsurance
очистка забоя от выбуренной породы - bottom hole scattering
варьироваться от места к месту - vary from site to site
Протокол о защите Средиземного моря от загрязнения от находящихся на суше источников - protocol for the protection of the mediterranean sea against pollution from land
От колыбели до могилы - cradle 2 the grave
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
безопасности или других - security or other
в большинстве других отношений - in most other respects
длинный список других - long list of other
для других потерь - for other losses
для каких других целей - for no other purpose
для любых других повреждений - for any other damages
для осуществления других - for the enjoyment of other
против пыток и других видов жестокого, бесчеловечного - against torture and other cruel inhuman
распространение ядерного оружия и других - proliferation of nuclear weapons and other
люди в других местах - people elsewhere
отраслевой стандарт - industry standard
отраслевой совет - industry council
замдиректора по инжинирингу отраслевого центра капитального строительства - Deputy Director of Engineering at the Industry Expertise Centre for Capital Projects
добровольные отраслевые стандарты - voluntary industry standards
конкурентоспособных отраслей промышленности - competitive industries
отраслевой опыт - industry-specific experience
на отраслевой основе - on an industry basis
признанные отраслевые стандарты - recognized industry standards
отраслевые аспекты - industry aspects
отраслевые характеристики - industry characteristics
первоначальная исходная стоимость промышленного предприятия для его первого владельца) - the original cost of the original industrial plant for its first owner)
министр пищевой промышленности - Food Industry Minister
профсоюз рекламных агентств и издательств в сфере промышленной рекламы - association of industrial advertisers
Закон промышленного дизайна - industrial design law
директор промышленного - director of industrial
Государственное управление по промышленности и торговле - state administration for industry & commerce
исламская торгово-промышленная палата - the islamic chamber of commerce
промышленная комиссия - industrial commission
промышленная финансирующая организация - commercial sponsor
нагульное промышленное стадо - commercial range herd
Синонимы к промышленности: промышленность, индустрия, производство, промысел, ремесло, занятие, профессия
Среди различных отраслей промышленности наибольший приоритет получили машиностроение и металлургия. |
Among the various industrial branches the machine-building and metallurgical industries have received the highest priority. |
Их национальная индустриальная база представляет собой невероятно запутанную мешанину частных и государственных отраслей промышленности. |
Their national industrial base is an incredibly muddled hodgepodge of private- and state-owned industries. |
В странах с переходной экономикой отмечается значительная концентрация отраслей военной промышленности в районах, где другие возможности для трудоустройства ограничены. |
In the economies in transition there are large concentrations of military industries in districts where there are few alternative employment possibilities. |
Добыча гранита представляет собой одну из самых процветающих отраслей промышленности в северной части острова. |
The granite extraction represents one of the most flourishing industries in the northern part of the island. |
Тысячи мужчин, женщин и детей заняты в повторном использовании, реконструкции, ремонте и перевооружении неустойчивых отраслей промышленности, находящихся в упадке в развитых странах. |
Thousands of men, women, and children are employed in reuse, refurbishing, repair, and re-manufacturing, unsustainable industries in decline in developed countries. |
Продукты в ряде отраслей промышленности отзываются из-за неэффективных систем контроля загрязнения. |
Products in a range of industries are recalled due to ineffective contamination control systems. |
IoE имеет потенциальную многомиллиардную рыночную стоимость для компаний и отраслей промышленности в следующем десятилетии. |
IoE has a potential multitrillion U.S. dollar market value for companies and industries in the next decade. |
Богатство Техаса стимулирует сильный коммерческий сектор, состоящий из розничной, оптовой, банковской и страховой отраслей, а также строительной промышленности. |
Texas's affluence stimulates a strong commercial sector consisting of retail, wholesale, banking and insurance, and construction industries. |
В 1990-е годы неолиберализм привел к приватизации национализированных отраслей промышленности и существенному дерегулированию бизнеса. |
In the 1990s neoliberalism led to the privatisation of nationalized industries and significant deregulation of business affairs. |
Этот факт, в сочетании с отсутствием других отраслей промышленности, означал, что Чисо имел большое влияние в Минамате. |
This fact, combined with the lack of other industry, meant that Chisso had great influence in Minamata. |
Распространение орошаемых угодий сельского хозяйства и интенсивно использующих воду отраслей промышленности, вместе с требованиями возрастающего количества представителей среднего класса, привело к серьезной борьбе за водные ресурсы. |
The spread of irrigated farming and water-intensive industries, together with the demands of a rising middle class, have led to a severe struggle for more water. |
Несмотря на рост основных отраслей промышленности и городских центров, белые сельские интересы доминировали в Законодательном собрании штата с 1901 по 1960-е годы. |
Despite the growth of major industries and urban centers, white rural interests dominated the state legislature from 1901 to the 1960s. |
Он нанял технологические корпорации из Силиконовой долины, а также компании из других отраслей промышленности, чтобы переехать во Фримонт. |
He recruited technology corporations from Silicon Valley, as well as companies from other industries, to move into Fremont. |
Важность финансовой прозрачности отраслей добывающей промышленности не ограничивается какой-либо одной страной или периодом, и она слишком важна, чтобы зависеть от одних только добровольных усилий. |
The importance of financial transparency in the extractive industries is not limited to one country or era - and it is too important to be left to voluntary efforts alone. |
Он стал расспрашивать о развитии различных отраслей промышленности, о состоянии торговли и ремесел. |
He inquired after the condition of one industry and another, one trade or profession and another. |
Открытая добыча полезных ископаемых считается одной из самых опасных отраслей в промышленном мире. |
Open-pit mining is to be considered one of the most dangerous sectors in the industrial world. |
С 1960-х по 1980-е годы существовало пять основных отраслей промышленности, а именно электроника, автомобили, нефтехимия, металлургия и энергетика, каждая из которых имела крупные государственные фирмы. |
From the 1960s to 1980s there were Five Pillar Industries, namely, electronics, cars, petrochemical, iron and steel, and power, each with big state-owned firms. |
Считается, что подобный режим в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву препятствует развитию таких отраслей промышленности на морском дне. |
The similar regime in the United Nations Convention on the Law of the Sea is believed to impede the development of such industries on the seabed. |
В городе развивалось несколько отраслей промышленности, в том числе лесная, железная и медная, а также торговля льдом и углем. |
Several industries developed in the city, including lumber, iron and brass, with trade in ice and coal. |
Во время его второго срока, едва выигранного в 1896 году, Законодательное собрание повысило налоги на несколько частных отраслей промышленности и приняло законы о детском труде. |
During his second term, narrowly won in 1896, the legislature raised taxes on several private industries and enacted child-labor laws. |
В 1933 году правительство отодвинуло сроки конверсии первой группы отраслей промышленности до 1939 года, остальная часть страны была отведена до 1954 года. |
In 1933, the government pushed the deadline for the conversion of the first group of industries to 1939; the rest of the country was given until 1954. |
Влияние на создание рабочих мест отраслей промышленности / экономической деятельности, а также объем доказательной базы и ключевые исследования. |
The impact on job creation by industries/economic activities as well as the extent of the body of evidence and the key studies. |
В Манчестере была одна из крупнейших текстильных отраслей промышленности того времени. |
Manchester had one of the largest textile industries of that time. |
Текстильное производство является одной из основных отраслей промышленности. |
Textile manufacturing is a major industry. |
При британском правлении Америке было отказано в использовании тарифов для защиты своих новых отраслей промышленности. |
Under British rule, America was denied the use of tariffs to protect its new industries. |
На протяжении всего 19-го века в Филадельфии существовало множество отраслей промышленности и предприятий, крупнейшими из которых были текстильные. |
Throughout the 19th century, Philadelphia hosted a variety of industries and businesses, the largest being textiles. |
Сегодня пороховые инструменты все еще являются важной частью различных отраслей промышленности, но в патронах обычно используются бездымные порошки. |
Today powder-actuated tools are still an important part of various industries, but the cartridges usually use smokeless powders. |
Возможны и другие подходы к решению проблемы: ужесточение патентных прав или введение контроля над ценами монопольных отраслей промышленности, таких как фармацевтические препараты, как это уже сделано во многих странах с рыночной экономикой. |
Other approaches are also possible: tightening up patent laws or imposing price controls for monopolistic industries, such as pharmaceuticals, as many market economies have done. |
Она также является трудоемкой и считается одной из самых опасных отраслей промышленности в мире. |
It is also labour-intensive, and considered one of the world's most dangerous industries. |
Его применение распространяется на целый ряд отраслей промышленности, включая оборону, Телекоммуникации, IoT или фармацевтику. |
Its applications are spread over a number of industries including defense, telecommunications, IoT, or pharmaceutics. |
Одним из наиболее предпочтительных методов является защита отечественных отраслей промышленности с помощью мер контроля за текущими счетами, таких как тарифы. |
The victim's heart would be ripped from his body and a ceremonial hearth would be lit in the hole in his chest. |
Примерно 10 процентов населения Индианы вступило в Вооруженные силы, в то время как сотни отраслей промышленности получили контракты на военное производство и начали производить военные материалы. |
Roughly 10 percent of Indiana's population joined the armed forces, while hundreds of industries earned war production contracts and began making war material. |
Государственная политика направлена на диверсификацию промышленной базы страны и укрепление экспортных отраслей. |
Government policies aim to diversify the country's industrial base and bolster export industries. |
DNH имеет много отраслей промышленности из-за налоговых льгот, предоставленных промышленности, и поэтому люди со всей страны мигрировали в регион. |
DNH has many industries due to tax concessions granted to industry and therefore people from all over the country have migrated to the region. |
В Восточной Юте добыча нефти является одной из основных отраслей промышленности. |
In eastern Utah petroleum production is a major industry. |
Форсирование актуально для многих отраслей, таких как нефтегазовая промышленность, общая энергетика и инфраструктура. |
Expediting is relevant for many industries, such as the oil and gas industry, the general energy industry and the infrastructure industry. |
Разработчики пользовательского программного обеспечения используют различные платформы, такие как FileMaker Pro, для проектирования и разработки пользовательского программного обеспечения для строительной отрасли и для других отраслей промышленности. |
Custom software developers use various platforms, like FileMaker Pro, to design and develop custom software for the construction industry and for other industries. |
Arvato предоставляет решения для СМИ, коммерции и ряда других отраслей промышленности. |
Arvato provides solutions for media, commerce, and several other industries. |
Во времена холодной войны военная промышленность была одной из наиболее развитых отраслей. |
During the Cold War, the armament industry was one of the economy's most developed industries. |
Вскоре его применение распространилось на большинство отраслей промышленности. |
Soon its applications spread to most branches of industry. |
Семнадцать приписывают созданию подросткового рынка для производителей одежды и других отраслей промышленности. |
Seventeen is credited with creating a teen market for clothing manufacturers and other industries. |
Государственная политика направлена на диверсификацию промышленной базы страны и укрепление экспортных отраслей. |
Professional athletes, especially those playing contact sports such as American football, are known to be prone to disc herniations. |
В этот период изготовление мебели стало одной из крупнейших отраслей промышленности для китайцев в Мельбурне. |
During this period, furniture making became one of the largest industries for Chinese in Melbourne. |
Ли стремился сделать компанию Samsung лидером в широком спектре отраслей промышленности. |
Lee sought to establish Samsung as a leader in a wide range of industries. |
Отходы и стоки различных отраслей промышленности также могут загрязнять качество воды в принимающих водоемах. |
Various industries' wastes and effluents can also pollute the water quality in receiving bodies of water. |
Барбадос в конце концов стал одной из крупнейших в мире сахарных отраслей промышленности. |
Barbados eventually had one of the world's biggest sugar industries. |
Существует множество компаний, которые предоставляют комплексные коммерческие страховые пакеты для широкого спектра различных отраслей промышленности, включая магазины, рестораны и отели. |
There are many companies that supply comprehensive commercial insurance packages for a wide range of different industries, including shops, restaurants and hotels. |
Способность накладывать пространственно расположенные переменные на существующие карты создала новые возможности для использования карт и новых отраслей промышленности для изучения и использования этих потенциалов. |
The ability to superimpose spatially located variables onto existing maps created new uses for maps and new industries to explore and exploit these potentials. |
К 1848 году города Ахен, Кельн и Дюссельдорф были сильно индустриализированы, и в них было представлено множество различных отраслей промышленности. |
By 1848, the towns of Aachen, Cologne and Düsseldorf were heavily industrialized, with a number of different industries represented. |
Раздел 201 Закона о торговле 1974 года предусматривал проведение расследований в отношении отраслей промышленности, которым был нанесен значительный ущерб в результате импорта. |
Section 201 of the Trade Act of 1974 had provided for investigations into industries that had been substantially damaged by imports. |
Благодаря существенным капиталовложениям, осуществленным в последние годы в лесопильной промышленности, в стране действует несколько заводов, выпускающих ежегодно более 100000 м3 пиломатериалов. |
Substantial investment in recent years in sawmilling has resulted in a number of mills with annual output in excess of 100,000 cubic metres. |
На дату заключения строительного контракта заказчиком проекта являлась государственная организация промышленного проектирования и строительства. |
At the date upon which it entered into the construction contract, the employer on the project was the State Organization for Industrial Design and Construction. |
Компания Metricom была основана в 1985 году, первоначально продавая радиоприемники потребителям электрической, газовой, нефтяной и водной промышленности. |
Metricom was founded in 1985, initially selling radios to electric, gas, oil, and water industrial customers. |
Нержавеющая сталь остается предпочтительным материалом трубопроводов для фармацевтической промышленности. |
Stainless steel remains a piping material of choice for the pharmaceutical industry. |
Главная идея Большого скачка заключалась в том, что быстрое развитие сельскохозяйственного и промышленного секторов Китая должно происходить параллельно. |
The central idea behind the Great Leap was that rapid development of China's agricultural and industrial sectors should take place in parallel. |
Он также избирает членов Организации Объединенных Наций по промышленному развитию и некоторых членов Совета по опеке Организации Объединенных Наций. |
It also elects members of the United Nations Industrial Development Organization, and some members of the United Nations Trusteeship Council. |
Они также встречаются в промышленном применении, где легкий вес керамического диска и низкие эксплуатационные свойства оправдывают его стоимость. |
They are also found in industrial applications where the ceramic disc's light weight and low-maintenance properties justify the cost. |
Добыча угля также сыграла свою роль в промышленном наследии Кента. |
Coal mining has also played its part in Kent's industrial heritage. |
Это типичный город на переходном этапе от сельского фермерского сообщества к промышленному городу на окраине Чикаго. |
It is a typical town in the transition from a rural farming community to an industrial town on the outskirts of Chicago. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в отличие от других отраслей промышленности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в отличие от других отраслей промышленности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, отличие, от, других, отраслей, промышленности . Также, к фразе «в отличие от других отраслей промышленности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «в отличие от других отраслей промышленности» Перевод на испанский
› «в отличие от других отраслей промышленности» Перевод на хинди
› «в отличие от других отраслей промышленности» Перевод на немецкий
› «в отличие от других отраслей промышленности» Перевод на французский
› «в отличие от других отраслей промышленности» Перевод на итальянский
› «в отличие от других отраслей промышленности» Перевод на арабский
› «в отличие от других отраслей промышленности» Перевод на узбекский